Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Useful language

PRONUNCIATION TABLE | UNIT 1 INTRODUCTIONS | COUNTRY NATIONALITY | USEFUL LANGUAGE | UNIT 2 WORK and LEISURE | USEFUL LANGUAGE | UNIT 5 FOOD and ENTERTAINING | At the restaurant -­ В ресторане | USEFUL LANGUAGE | UNIT 7 PEOPLE |


Читайте также:
  1. A BRIEF OUTLINE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LITERARY (STANDARD) LANGUAGE
  2. A Dictionary of the English language
  3. A foreign language serves the aim and the means of teaching
  4. A general model for introducing new language
  5. A useful skill for IELTS speaking AND writing
  6. A) the language style of poetry; b) the language style of emotive prose; c) the language style of drama.
  7. Additional Language Exercises

Getting throughСвязь по телефону

1. Good morning. Denise Roberts here. Could I speak to Mike Wang, please? ­­-­ Доброе утро. Это Дениз Робертс. Могу я поговорить с Майком Вэнгом? (официальный звонок)

2. Hello. This is Carl Fisher. Can I speak to Janet Porter, please? ­­-­ Привет. Это Карл Фишер. Могу я поговорить с Жанет Потер? (неофициальный звонок)

3. Can he call me back, please. ­­- Пожалуйста, пусть он мне перезвонит.

 

Answering the phone -­ Ответ телефону

4. Good morning. PK Electronics. Marta Gomez speaking. ­­-­ Доброе утро. Пи Кей Электроникс. Марта Гомез у телефона. (официальный ответ)

5. Hello. Cindy Dekker speaking. ­­-­ Привет. Говорит Синди Декер. (неофициальный ответ)

 

Stating the problem -­Заявление о проблеме

6. I’ve got a problem with … ­­-­ У меня проблема с

7. There are some problems with … ­­- Есть проблемы с …

Apologising­- Принесение официальных извинений

8. I’m very sorry about that. ­- Я очень сожалею об этом.

9. I’m sorry to hear that. ­­-­ Мне жаль это слышать.

10. We apologise for the inconvenience.­ - Мы приносим официальные извинения за неудобство.

11. And once again sorry about our mistake. ­- И ещё раз извините за ошибку.

Getting details­- Получение подробностей

12. Can you give me some more information? ­- Вы можете дать мне больше информации?

13. Can you give me the details? Which model is it? ­ - Дайте мне подробности. Какая это модель?

14. Let me take your details. ­­-­ Разрешите мне узнать подробности.

15. Let me notedown details. - ­ Давайте я запишу подробности.

Giving details -­ Предоставление подробностей

16. The invoice is incorrect. ­- Счёт-фактура неверна.

17. There are no instructions in the box with the computer. ­­-­ В коробке с компьютером нет инструкций.

18. The new fax machine doesn’t work. -­ Новый факс не работает.

19. The printer isn’t working properly. ­­- Принтер не работает должным образом.

20. The paper jamsevery time I use the printer. ­­-­ Бумага защемляется каждый раз, когда я пользуюсь принтером.

21. His truckis out of order. ­- Его грузовик неисправен.

22. The partsare not in good condition. - Детали находятся в плохом состоянии.

Finding solutions­- Нахождение решения проблем

23. I see. We can give you a refund. - Понятно. Мы можем вернуть вам деньги.

24. I can talk to the manager. ­­-­ Я могу поговорить с менеджером.

25. We can send you a new one. ­- Мы можем прислать вам новый.

26. I’ll put an instructions manual in the post for you straight away (right away). ­­- Я тотчас (сразу, немедленно) положу руководство по эксплуатациидля отправки его вам по почте.

Finishing a conversation -­ Завершение разговора

27. Thank you. ­­-­ Спасибо.

28. Thanks for your help. ­­-­ Спасибо за помощь.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
UNIT 3 PROBLEMS| UNIT 4 TRAVEL

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)