Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Section 3: Supplementary reading

Section 1: Computer Networks | COMPUTER NETWORKS | SURFING THE NET | THE LANGUAGE OF E-MAIL |


Читайте также:
  1. A) time your reading. It is good if you can read it for four minutes (80 words per minute).
  2. A) While Reading activities (p. 47, chapters 5, 6)
  3. Active reading
  4. Additional material for reading.
  5. Additional reading
  6. Additional reading
  7. Additional Reading and Discussions

Exercise 1. Answer the questions before reading the text.

 

1. What do computers-biz futurists say?

2. You start with the computer and end with the media, don’t you?

3. Are the humans manipulated by the media in the same way as by reading?

4. Will every cycle of processor power and every byte of memory be sucked by new, larger software programs (Gate’s law)?

5. The amount of info is said to be doubling every six to seven years. Can we keep up?

6. How might other humans use computers to control you?

7. When and how do you spend your time on the Internet?

 

Exercise 2. Study the vocabulary to part I of the text “Surfing the Net”.

To surf – плавати на хвилях; тут блукати в комп’ютерній мережі;

to keep up – бути в курсі; не відставати, встигати;

wondrous – чудовий, небачений, дивовижний;

converted – навернений в нову віру;

to shape – надавати форму;

multimedia – мультимедійні засоби (поєднання за допомогою комп’ютера всіх видів представлення інформації);

to mature – тут розвинутися, перерости;

crucial – вирішальний, ключовий;

census – перепис, збір даних;

instant – терміновий, миттєвий;

amorphous – безформний, безструктурний, аморфний;

back and forth – назад і вперед, взад-вперед;

to approach – наближатися;

anarchy – анархія;

file transfer protocol (ftp) – протокол пересилки файлів;

lingo – малозрозумілий жаргон, професійна фразеологія;

e-bahn, i-way – магістральний канал передачі інформації;

online – оперативний (інтерактивний) режим; працюючий в оперативному режимі, в режимі реального часу;

freenet – мережа загального доступу;

freeware – вільні програмні засоби;

browser – вікно перегляду, браузер;

gopher – розподілена запитово-пошукова система, яка забезпечує доступ до ієрархічних місць зберігання інформації в мережі Інтернет;

archie – служба ARCHIE (спеціальна служба Інтернет для пошуку файлів на FTP серверах);

gateway – міжмережний перехід (інтерфейс), шлюз;

to roam – шукати, мандрувати;

netter – сленг “мережевик” (той, хто має свою адресу в мережі);

netizen – сленг “мережанин” (активний користувач Інтернет – від net +citizen);

geek – сленг 1. людина, персона;

2. “комп’ютерна робоча конячка” (програміст, який вишукує помилки);

prerogative – прерогатива;

dismissive – звільняючий, відпускаючий;

lurker – сленг “спостерігач”; пасивний наглядач, який не бере участі в форумах;

flaming – сленг “наїзд” (сварка в мережі; скандальне повідомлення на чиюсь адресу; повідомлення не за темою форуму);

humiliation – приниження;

transgression – провина, порушення;

incredible – неймовірний;

 

Exercise 3. Read part I of the text.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Section 2: The Internet| SURFING THE NET

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)