Читайте также: |
|
Родриго удивился.
- Разве ты не знаешь, что внутри? Неужели великий и могущественный Орден ассасинов ничего не понял?
Его страстный тон остановил Эцио.
- О чем ты?
Глаза Родриго засверкали.
- Там Бог! Бог, живущий в Сокровищнице!
Эцио слишком удивился, так что не сразу нашел что ответить. Он помнил, что имеет дело с опасным безумцем.
- Ты действительно думаешь, что я поверю, будто под Ватиканом живет Бог?
- Это логично, разве нет? Бог, живущий в облаках? Окруженный ангелами и херувимами? Все это красиво, но истина намного интереснее.
- И что Бог делает внизу?
- Ждет освобождения.
Эцио перевел дух.
- Предположим, я поверил. Но что Он сделает, если ты откроешь дверь?
Родриго улыбнулся.
- Мне все равно. Мне нужно не Его одобрение, а Его сила!
- И ты полагаешь, что Он отдаст ее тебе?
- То, что находится за этой стеной, не устоит перед объединенной силой Посоха и Яблока, - Родриго остановился. - Это оружие убьет даже бога
- Господь Бог всеведущ и всемогущ. Ты действительно думаешь, что пара древних реликвий сможет навредить Ему?
Родриго высокомерно ухмыльнулся.
- Ты ничего не знаешь, мальчик. Ты представляешь Бога таким, как он описан в старой книге, заметь, написанной людьми.
- Но ты Папа! Как ты можешь отвергать важнейшую книгу христиан?
Родриго рассмеялся.
- Ты действительно столь наивен? Я стал Папой, чтобы добраться до Сокровищницы. Папство дало мне власть! Думаешь, я верю хоть единому проклятому слову из этой глупой книжонки? В ней только ложь и суеверия! Как и во всех религиозных текстах, написанных за последние десять тысяч лет!
- Люди убили бы тебя за такие слова.
- Возможно. Но они об этом не узнают. - Он помолчал. – Эцио, мы, тамплиеры, знаем человечество, и поэтому презираем его!
Эцио потерял дар речи, но продолжал слушать болтовню Папы.
- Когда я закончу свою работу здесь, - продолжал Родриго, - первым своим приказом я уничтожу Церковь, так что мужчины и женщины будут вынуждены наконец-то взять на себя ответственность за свои поступки, и каждый получит по заслугам! - он блаженно улыбнулся. - Это будет прекрасный новый мир. Мир тамплиеров - царство разума и порядка.
- Как ты смеешь говорить о разуме и порядке, - оборвал его Эцио, - когда вся твоя жизнь посвящена насилию и безнравственности?
- Я знаю, что несовершенен, Эцио, - согласился Папа, - И не отрицаю этого. Но, видишь ли, этот приз дается не за нравственность. Нужно брать то, что можешь получить и держать крепко - любой ценой. В конце концов, - он развел руками, - живем лишь раз.
- Если бы все жили по вашему кодексу, - ужаснулся Эцио, - весь мир погряз бы в безумии.
- Именно! А разве так не было раньше? - Родриго наставил на него палец. - Ты спал на уроках истории? Всего несколько сотен лет назад наши предки жили в грязи, охваченные невежеством и религиозным рвением. Они шарахались от каждой тени, боясь всего.
- Но мы уже давно стали мудрее и сильнее.
Родриго снова засмеялся.
- Что за чудный у тебя сон! Оглянись! Ты живешь в реальном мире. Кровопролитие. Насилие. Расширяющаяся пропасть между богатыми и бедными. - Он посмотрел на Эцио. – Равноправия здесь никогда не будет. Мой же мир будет иным. И твой тоже.
- Никогда! Ассасины всегда боролись за благо человечества! Возможно, эта цель недостижима. Что это лишь утопия. Рай на земле. Но с каждым днем, что мы боремся, мы выбираемся из болота.
Родриго вздохнул.
- Sancta simplicitas!* Прости, но я устал ждать, когда проснется человечество. Я стар, я многое видел, и мне осталось не так много. - Мысль пришла ему в голову, и он зло прокашлял: - Хотя кто знает? Возможно, Сокровищница изменит меня?
Но тут Яблоко начало светиться все ярче и ярче, свет наполнил комнату, ослепляя их. Папа упал на колени. Прикрыв глаза, Эцио увидел, что на стене появилась карта из Кодекса, усеянная отверстиями. Он шагнул вперед и взял Посох.
- Нет! - воскликнул Родриго, его руки тщетно, как когти, хватали воздух. - Ты не можешь! Не можешь! Это моя судьба! Моя! Я пророк!
В этот страшный момент Эцио осознал истину, которую говорили ему другие ассасины, и которую он отверг давным-давно в Венеции. Пророк действительно был здесь, в этой комнате, и вот-вот должен был исполнить предназначение. Он посмотрел на Родриго почти с жалостью.
- Ты никогда не был пророком, - сказал он. - Ты бедная, введенная в заблуждение душа.
Папа откинулся назад, старый, тучный и жалкий. Потом с покорностью в голосе проговорил:
- Цена за ошибку - смерть. Позволь мне сделать это достойно.
Эцио посмотрел на него и покачал головой.
- Нет, старый дурак. Твоя смерть не вернет мне отца. И Федерико. И Петруччо. Никого из тех, кто умер, сражаясь с тобой или против тебя. Хватит с меня убийств. - Он пристально вгляделся в глаза Папы, теперь они казались молочного цвета, в них плескались страх и старость. Они больше не сверкали, буравя противника. - Ничто не истинно, - продолжил Эцио. - Все дозволено. Покойся с миром.
Он отвернулся от Родриго и провел по стене Посохом, нажимая на точки в последовательности, которую показала ему карта.
Стоило ему сделать это, как появились контуры огромной двери.
Которая открылась, едва Эцио прикоснулся к последнему отверстию.
За дверью отказался широкий проход со стеклянными стенами, в которые были вставлены древние скульптуры из камня, мрамора и бронзы. Там были комнаты с саркофагами, на каждом из которых был текст, написанный рунами. Эцио понял, что понимает написанное - это были имена древних богов Рима, но все саркофаги были закрыты.
Пока Эцио шел вперед, он поразился незнакомой архитектуре и декорациям, который, казалось, представляли собой странную смесь стилей - древнего мира, его собственного
времени и стиля, которого он не узнал. Его инстинкт подсказал, что этот стиль может
_____________________________________________________________________________
* Святая простота! - (лат) прим.пер.
принадлежать отдаленному будущему. На стенах были вырезаны барельефы, изображающие события древности, которые не только показывали эволюцию Человека, но и Силу, которая двигала им.
Многие фигуры изображали существ, которые показались Эцио людьми, но их одежда была ему незнакома. Он видел и другие вещи, и не знал, были ли они скульптурами, картинами или частью эфира, сквозь который он прошел - лес, упавший в море, обезьяны, яблоки, посохи, мужчины и женщины, саван, меч, пирамиды и колоссы, зиккураты и гиганты, корабли, плывущие под водой, странные блестящие экраны, через которые передавались все знания, вся информация.
Эцио узнал не только Яблоко и Посох, но так же огромный меч, и Плащаницу Христа, которые несли фигуры, похожие на людей, но людьми они не были. Он разглядел изображение Первых Цивилизаций.
Наконец в глубине Сокровищницы он наткнулся на огромный гранитный саркофаг. Едва Эцио подошел к нему, как он начал светиться, приветствуя его. Он дотронулся до массивной крышки, и она поднялась с едва различимым свистом. Яркий свет, будто приклеившийся к его пальцам, скользнул внутрь.
Из каменной гробницы засиял удивительный желтый свет - теплый и мягкий, словно свет солнца. Эцио прикрыл глаза рукой.
Потом из саркофага встала фигура, черты которой Эцио не мог разглядеть, хотя сама фигура была женской. Она посмотрела на Эцио сверкающими огненными глазами и заговорила. Голос ее, на первый взгляд, звучал как птичье пение, которое в конце концов сменилось на его родной язык.
Эцио увидел шлем на голове женщины. На плече у нее сидела сова. Он склонил голову.
- Приветствую, Пророк, - сказала богиня. - Я ждала тебя десятки тысяч лет.
Эцио не осмелился поднять глаза.
- Хорошо, что ты пришел, - продолжало видение. - Ты принес Яблоко. Позволь посмотреть.
Смиренно Эцио протянул предмет.
- Ах.
Ее рука ласкала воздух над Яблоком, но не прикоснулась к нему. Яблоко горело и пульсировало. Ее глаза сверлили его.
- Мы должны поговорить.
Она наклонила голову, как если бы обдумывала что-то, и Эцио показалось, что на ее переливающемся лице он заметил тень улыбки.
- Кто ты? - осмелился спросить он.
Она вздохнула.
- У меня много имен. Когда я умерла, меня звали Минервой. А до этого Мервой и Мерой, и так далее. Смотри! - она указала на ряд саркофагов, мимо которых прошел Эцио, каждый из которых, стоило ей указать на него, начинал светиться бледным лунным светом. - Это моя семья. Юнона, которую прежде звали Уни. Юпитер, которого раньше звали Триния.
Эцио замер.
- Вы древние боги.
Раздался звук, будто где-то далеко разбили стекло, а еще такой звук могла издавать падающая звезда, - это был ее смех.
- Нет, не боги. Мы просто пришли... раньше вас. Когда мы пришли в этот мир, ваш народ пытался объяснить наше существование. Мы... были более развитыми. Ваш разум не был к этому готов. - Она помолчала. - Время не пришло. Может, никогда не придет. Но это не важно. - Ее голос стал более твердым. - Хотя ты не сможешь понять нас, но поймешь наше предупреждение.
Она замолчала. Эцио нарушил тишину.
- Твои слова не имеют смысла.
- Дитя мое, эти слова не для тебя. Они для него. - Она посмотрела куда-то в темноту Сокровищницы, в темноту, которая не была ограничена стенами и временем.
- Что? - спросил испуганный Эцио. - О чем ты говоришь? Здесь никого нет!
Минерва наклонилась к нему, совсем близко, и Эцио ощутил материнское тепло, уносящее усталость и боль.
- Я хочу говорить не с тобой, но через тебя. Ты Пророк.
Она подняла руки над головой, и потолок Сокровищницы превратился в небесный свод. Сверкающее, нереальное лицо Минервы озарила бесконечная печаль.
- Ты сыграл свою роль. Ты держишь его здесь. Но, пожалуйста, замолчи. И мы сможем поговорить. - Она выглядела грустной. - Слушай!
Эцио увидел небо и звезды, и услышал их музыку. Он видел, как вращается Земля, будто смотрел на нее из Космоса. Он разглядел континенты и даже пару городов.
- Когда мы были во плоти а наш дом был цел вы предали нас. Ваших создателей. Что подарили вам жизнь. - Она замолчала, и, если богиня могла плакать, она бы заплакала. Появилось изображение войны, беспощадные люди с самодельным оружием сражались против своих бывших хозяев.
- Мы были сильны, но вас было больше. И вы все желали войны.
Появилось новое изображение Земли, еще ближе, но по-прежнему словно из космоса. Затем Земля отступила, уменьшилась, и Эцио увидел, что это всего лишь одна планета из многих, вращавшихся вокруг большой звезды - Солнца.
- Мы были так заняты земными делами, что не смотрели на небо. А когда посмотрели...
Когда Минерва сказала это, Эцио увидел, как вспыхнуло Солнце, пролив невыносимый свет, свет, который объял Землю.
- Мы создали для вас Эдем. Но война и смерть между нами превратили Эдем в ад. Мир сгорел дотла. Тогда и должен был прийти всему конец. И мы создали вас по своему образу и подобию. Способными выжить, и вы выжили.
Эцио смотрел на опустошение, которое принесло Солнце Земле, и как из руин поднялась к небу покрытая пеплом рука. Великие видения пронеслись по небу, которым был потолок Сокровищницы, словно гонимые ветром. Там шли люди - сломленные, недолговечные, но храбрые.
- Нас было мало, - продолжала Минерва. - И вас и нас. Потребовались жертвы, усилия, сострадания. И мир возродился. И когда вернулась жизнь, мы сделали все, чтобы эта трагедия не повторилась.
Эцио посмотрел снова на небо. Горизонт. Храмы и фигуры, вырезанные из камне, библиотеки полные свитков, корабли, города, музыка и танцы - все виды и формы искусства с древних времен и цивилизаций, которых он не знал, но видел в них близких по духу существ.
- Но сейчас мы умираем, - сказала Минерва, - и время работает против нас. Истина превратилась в легенду. Наши цели превратно истолкованы. Но это послание, Эцио, сохранит их для потомков и расскажет о наших потерях.
Появилось изображение строящегося Храма. И иных Храмов.
Эцио наблюдал за все, словно во сне.
- Пусть мои слова подарят кому-то надежду. Найди другие Храмы. Их строили те, кому была ненавистна война. Они защищали нас. Спасали от огня. Если тебе удастся найти их, спасти плоды их трудов, тогда и мир будет спасен.
Эцио снова увидел Землю. Крыша Сокровищницы показала огромный, как Сан-Джиминьяно, город, город будущего, город на острове, город, в котором обрушились башни. Пыль, поднявшаяся от их падения, скрыла улицы внизу. Потом все видения сошлись в единое изображение Солнца.
- Не медли, - попросила Минерва - ибо времени мало. Опасайся креста тамплиеров - многие попытаются встать на твоем пути.
Эцио поднял глаза. Он увидел сердито пылающее Солнце, словно ожидающее чего-то. Ему показалось, что оно сейчас взорвется, но ему показалось, что в центре взрыва он разглядел Крест тамплиров.
Видение исчезло. Минерва и Эцио остались наедине, и голос богини теперь, казалось, тоже исчезал, удаляясь по бесконечному тоннелю.
- Дело сделано. Сообщение доставлено. Мы все ушли из этого мира. Теперь все зависит от тебя. Больше мы ничего не может сделать.
А потом наступила темнота и тишина, Сокровищница вновь стала обычной темной подземной комнатой, в которой ничего не было.
***
Эцио пошел назад. Он вышел в маленькую комнату и увидел Родриго, лежащего на скамье, из угла его рта стекала зеленая желчь.
-Я умираю, сказал Родриго. - Я принял яд, я потерпел поражение, и у меня теперь нет смысла, чтобы жить дальше. Но скажи мне, - скажи мне, прежде чем я покину навсегда этот мир гнева и слез - скажи мне, что ты видел в Сокровищнице? Кого ты встретил?
Эцио посмотрел на него.
- Ничего. И никого, - ответил он.
Он прошел обратно через Сикстинскую капеллу, и вышел в солнечный свет, где уже ждали его друзья. Им предстояло создать новый мир.
© перевод – Airing & fenec_fox
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
OLIVER BOWDEN 21 страница | | | JOHN GALSWORTHY |