Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Риски ответственности экспедитора – экспедиторская фирма может застроховать см тетрадь.

Валютно-финансовый союз - | Грузоподъёмность | Кредит поставщика (Коммерческий кредит) - кредит, предоставляемый в товарной форме продавцом покупателю в виде отсрочки платежа за проданные товары. | Маятниковые миграции – регулярное (обычно - ежедневное) перемещение населения из одного населенного пункта в другой на работу или учебу и обратно. | Объм перевозок. |


Читайте также:
  1. E) фирманың мәдениеті
  2. Now I got a pot to piss in – pot переводится, как «горшок», но также может переводиться, как «кубок, выигрыш».
  3. Robocop’’ – самая лиричная, правильная и убаюкивающая песня альбома. Центральную часть занимает припев песни, который может моментально превратить злого человека в доброго.
  4. VIII. ИТОГ - ЧТО ДОЛЖЕН И МОЖЕТ СДЕЛАТЬ ВРАЧ
  5. Xenovia, Ирина и Kiryuu кивали головами одобрительно. Может вы, ребята остановить это, это очень неудобно.
  6. Анализ основных нормативных актов в области применения юридической ответственности в сфере информационных ресурсов.
  7. Б) фирма является акционерным обществом.

245. РОЛЛ-ОВЕР — 1) продление срока кредита путем его возобновления: производится техническое погашение кредита с одновременным предоставлением нового;

2) перевод средств из одной формы инвестиций в другую.

Не надо

247 РОЯЛТИ (англ. royalty — королевские привилегии) — 1) периодический платеж за право пользоваться лицензией на товары, изобретения, патенты, нововведения, выпуск книг, прокат фильмов; обычно исчисляется в процентах от стоимости продаж; 2) плата за право разработки и добычи природных ресурсов. Возможное написание термина — ройялти.

248. РУТИННЫЕ ГРУЗЫ – это генеральные грузы штучные, но не упакованные (металлические столбы).

249 РЫНОК ПОКУПАТЕЛЯ — ситуация на рынке, при которой величина предложения товара со стороны продавцов, представленных на рынке, превышает величину спроса на данный товар со стороны покупателей, что обычно ведет к снижению цены.

250 РЫНОК ПРОДАВЦА — ситуация на рынке, при которой величина спроса на товар со стороны покупателей, представленных на рынке, превышает величину предложения данного товара со стороны продавцов, что обычно ведет к росту цены.

251.Сальдо торгового баланса

252 СБЕРЕГАТЕЛЬНЫЙ ВКЛАД — денежные средства, внесенные физическими лицами на хранение в банки и сберегательные учреждения с целью получения процентов.

253 СВИТЧ (от англ. switch — переход, переключение) — 1) ликвидация ранее принятых обязательств и завершение операций, сделок с одним видом ценных бумаг, валют и переход к сделкам с другими видами; 2) переуступка третьей стране остатка долга по двустороннему расчету между двумя странами со скидкой против официального курса; 3) операции, действия, направленные на использование блокированного, замороженного счета; 4) перенос срока поставки с заключением нового договора.

257 ИДЕАЛЬНЫЙ РЫНОК, совершенный, свободный — высококонкурентный рынок, обладающий следующими признаками: отсутствие ограничений на количество участников рынка, значительное число продавцов и покупателей, свободный вход на рынок и выход из него, свободные цены, однородность одноименных представленных продуктов на рынке, отсутствие давления, принуждения со стороны одних участников по отношению к другим.

258 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА ЗАИМСТВОВАНИЯ (СПЗ, СДР) (англ. Special Drawing Rights, SDR) — эмитируемое Международным валютным фондом резервное и платежное средство, предоставляемое для регулирования сальдо платежных балансов, пополнения резервов, расчетов с МВФ. Существует с 1969 г. как учетная единица, с 1979 г. как основное резервное средство международной валютной системы. Стоимость СДР вначале определялась золотым паритетом доллара США (в то время — 35 долл. за унцию). В 1976 г. она была определена на основе корзины валют 16 стран. В 1981 г. имело место новое определение стоимости СДР на основе 5 основных валют. Долларовая цена определяется ежедневно.

259.СДЕЛКИ «РАЗВИТИЕ-ИМПОРТ» - одна из форм сделок встречной торговли, при которой оплата за поставленную продукцию, производиться товарами традиционного импорта.

260 Сезонная квота - квота, которая устанавливается на ввоз сельскохозяйственной продукции в период пика ее производства внутри страны

261 СЕЗОННЫЕ ПОШЛИНЫ — вид таможенной пошлины, который может устанавливаться согласно ст. 8 Закона РФ "О таможенном тарифе" от 21 мая 1993 г. Правительством РФ для оперативного регулирования ввоза и вывоза товаров. При этом ставки таможенных пошлин, предусмотренные таможенным тарифом, не применяются. Срок действия С. п. не может превышать шести месяцев в году.

262. СЕКРЕТАРСКАЯ ФИРМА –СМ ОФФШОРЫ

НЕ НАДО

264СКИДКИ С ЦЕНЫ –назвать виды цены.

265.Скрытые методы нетарифного регулирования - будем см отдельно

266 Скользящая цена - будет

267 Содружество Независимых Государств - межгосударственное объединение, образованное Белоруссией, Россией и Украиной в декабре 1991 года. В том же декабре 1991 года к Соглашению присоединились Азербайджан, Армения, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркмения, Узбекистан, а в 1993 году - Грузия.

268Соглашение о разделе продукции - в РФ - договор, в соответствии с которым:
- РФ предоставляет инвестору на возмездной основе и на определенный срок исключительные права на поиски, разведку, добычу минерального сырья на участке недр, указанном в соглашении, и на ведение связанных с этим работ; а
- инвестор обязуется осуществить проведение указанных работ за свой счет и на свой риск.

269.СОЮЗ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ – см учебник

270 Спекулятивные операции – ищи мля сама..))

271СПЕЦИАЛЬНЫЕ ГРУЗЫ – тетрадь.

272Специфическая ставка – типо будет)))

273 СПОТ (англ. spot — наличный, немедленно оплачиваемый) — 1) биржевая или внебиржевая сделка о продаже наличного товара или валюты, предусматривающая срочную поставку и оплату. При валютной сделке на условиях "спот" передача валюты производится в течение одних суток. Разница во времени между поставкой и оплатой связана с необходимостью проведения банковских операций по расчетам. Величина валютного курса по операциям "спот" может отличаться от курса по другим сделкам; 2) цена, по которой производится продажа валюты или другого товара с немедленной, быстрой поставкой.

274 СПРЭД (англ. spread — общая разница) — 1) разница между ценой на выпущенные ценные бумаги, уплаченной инвестором и полученной эмитентом, равна сумме продажной скидки и комиссии за управление и размещение; 2) разница между курсом покупателя и курсом продавца; 3) одновременная покупка и продажа фьючерсных контрактов на один и тот же товар с разными сроками поставки; 4) одновременная покупка и продажа опционов с разным периодом исчисления срока и по разным ценам; 5) размах ценовых колебаний на один товар.

276 Срочная сделка - сделка со сроком исполнения большем, чем самый минимальный срок, необходимый для исполнения кассовой сделки Срочная сделка - на внебиржевом рынке - сделка с отсроченным исполнением обязательств ее участниками. СДЕЛКА НА СРОК — биржевая сделка с поставкой товара в будущем, осуществляемая чаще всего в расчете, что покупатель контракта сможет выгодно продать его до наступления срока поставки.

277 ССУДНЫЙ КАПИТАЛ — денежный капитал, предоставляемый в ссуду его собственникам на время, на условиях возвратности, за плату, в виде процента. Особенность его состоит в том, что он не вкладывается в предприятие его собственником, а передается во временное пользование определенному предпринимателю с целью получения процента.

278 СТАЛИЙНОЕ ВРЕМЯ – (для морских перевозок, указывается в контрактах) нормы погрузки и выгрузки товара.

279 СТИВИДОРСКИЕ РАБОТЫ – работы по погрузке, разгрузке, штифту транспорта.


280 СТРАХОВАНИЕ ДЕПОЗИТОВ — вид страхования, осуществляемый банками или государством, по которому вкладчикам гарантируется возврат их вкладов в случае объявления банков несостоятельными или их банкротства.


281 СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ — отрасль страхования, где объектом выступает ответственность перед третьими лицами, которым может быть причинен ущерб вследствие какого-либо действия или бездействия страхователя.


282 СТРАХОВАТЕЛЬ — полисодержатель; физическое или юридическое лицо, выражающее страховой интерес и вступающее в гражданско-правовые отношения со страховщиком в силу закона или двусторонней сделки (договора страхования). С. в РФ признаются юридические лица и дееспособные физические лица, заключившие со страховщиками договоры страхования либо являющиеся С. в силу закона. Они могут заключать договоры о страховании третьих лиц в пользу последних (застрахованных лиц). При этом они могут назначать физических или юридических лиц (выгодоприобретателей) для получения страховых выплат по договорам страхования. С. обязан своевременно вносить страховые взносы (страховые премии). При заключении договора страхования С. должен сообщать страховщику о всех известных ему обстоятельствах, имеющих значение для оценки страхового риска, а также о всех заключенных или заключаемых договорах страхования в отношении данного объекта страхования. При наступлении страхового случая С. обязан принимать необходимые меры для предотвращения и уменьшения ущерба застрахованному имуществу.

283 СТРАХОВАЯ СТОИМОСТЬ — сумма денежной оценки действительного имущественного интереса в договоре страхования. Страховая сумма не может превышать действительной С.с. застрахованного имущества на момент заключения договора. Это правило называется лимитом страхования.

284 СТРАХОВАЯ ПРЕМИЯ — применяемое в международной практике название страхового взноса (страхового платежа). Обычно размер С.п. определяется путем умножения ставки премии, выраженной в процентах, на страховую сумму. В некоторых случаях С.п. устанавливается непосредственно в абсолютной сумме, в частности, это делается при страховании гражданской ответственности владельцев автотранспорта. В зависимости от условий страхования С.п. может быть единовременной или уплачиваться периодически, в рассрочку.

285 СТРАХОВАЯ СУММА — 1. сумма, на которую страхуется объект (риск), один из основных элементов страхования, обуславливающий исчисление (по действующим ставкам) страховых платежей и размер выплат при наступлении страхового случая. Существуют лимиты страхования, например, в имущественном страховании С.с. не должна превышать стоимости объекта; в личном — пределов не существует и С.с. устанавливается по соглашению сторон. Иногда предусматриваются и минимально возможные С.с. По обязательному страхованию С.с. определяются законодательством; 2. в личном страховании — страховое возмещение, денежные средства, выплачиваемые при наступлении страхового случая. С.с. является лимитом ответственности страховщика

286 СТРАХОВАЯ ФРАНШИЗА – передача права на использование торговой марки.

287 СТРАХОВОЙ ПОЛИС — документ, выдаваемый страховщиком в удостоверение договора страхования и содержащий его условия. В зависимости от срока действия, объема и пределов ответственности, специальных условий и т.д. выделяются несколько видов П. В некоторых странах законодательство из всего набора страховых документов признает в качестве судебного документа только П. В отечественной практике применяется также термин страховое свидетельство.

288 СТРАХОВЩИК — организация, проводящая страхование и принимающая на себя обязательство возместить страхователю или другим лицам, участвующим в страховании, ущерб или выплатить страховую сумму.

289 СТРИНГ — единица аукционных торгов, представляющая объединение сходных по качеству лотов (см. тж. ТОРГ, АУКЦИОННЫЙ; ЛОТ).

290 СТРУКТУРА МИРОВОГО ФИНАНСОВОГО РЫНКА – 1)валютный – банковские переводы, чеки, аккредетивы, вексели… 2)дериватов – опционы, свопы, фьючерсы 3) акций 4) страховых услуг 5) кредиты – долговые ц.б. и банковские кредиты

291 СЧЕТ-ПРОФОРМА — предварительный счет, направляемый продавцом покупателю в соответствии с условиями договора. С.-п. выставляются при частичных отгрузках проданного товара, при отправке товаров на консигнацию, при необходимости представления С.-п. для получения импортной лицензии и т.п. С.-п. выписывается, как правило, до отправки товара, и поэтому указанные в нем количества, вес, цена и т.п., могут не совпадать с теми же данными в окончательном счете (фактуре).


292 СЧЕТ-СПЕЦИФИКАЦИЯ — счет, который объединяет реквизиты счета и спецификации. В С.-с. указывается цена за единицу товара по видам и сортам и общая стоимость всей партии. Выписывается в случаях, когда партия содержит разные по ассортименту товары.

293 СЧЕТ-ФАКТУРА — 1. счет, выписываемый продавцом на имя покупателя и удостоверяющий фактическую поставку товара или услуг и их стоимость. Выписывается после окончательной приемки товара покупателем. Кроме основной функции документа, указывающего сумму платежа, может быть использован в качестве накладной, направляемой с товаром. Выписанный на специальном бланке С.-ф. может служить также сертификатом о происхождении товара; 2. документ, необходимый для осуществления процедуры внутреннего таможенного транзита; составляется на русском или английском языке и содержит сведения, необходимые для таможенного контроля, дату составления, наименование и почтовый адрес экспортера и импортера, номер и дату контракта (договора), условия поставки, наименование и код товара по Товарной номенклатере внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) РФ, вид и качество грузовых мест и данные об их маркировке, вес брутто, стоимость товара в валюте, котируемой Центральным банком РФ, штамп экспортера.

294 СУБЛИЦЕНЗИЯ — условие, по которому лицензиар передает лицензиату полномочия предоставлять право использования патента на изобретение третьим лицам в пределах своих прав.

295 СУБРОГАЦИЯ — переход к страховщику, уплатившему страховое возмещение, права требования, которое страхователь имеет к лицу, ответственному за причиненный ущерб

296 СЮРВЕЙЕР (аварийный комиссар) – лицо или фирма, занимающаяся установлением причин, характера, размера убытка по застрахованным грузам.

297 ТАЙМ - ЧАРТЕР – договор фрахтования судна на время, при котором предоставляется судно с экипажем (димайз-чартер),без экипажа (бербоут-чартер).

298 ТАМОЖЕННЫЙ БРОКЕР — организация, самостоятельно совершающая любые операции по таможенному оформлению грузов и таможенному контролю. Т.б. может быть юридическим лицом, получившим лицензию государственного таможенного комитета, располагающим минимальным собственным капиталом и имеющим в штате специалиста по таможенному оформлению, получившего квалификационный аттестат таможенного комитета.

299 ТАМОЖЕННЫЙ ПЕРЕВОЗЧИК осуществляет деятельность по перевозке товаров, находящихся под таможенным контролем, перевозка товаров в рамках таможенной процедуры внутреннего таможенного транзита и в рамках таможенного режима международного таможенного транзита.
Таможенным перевозчиком может быть российское юридическое лицо, включенное в Реестр таможенных перевозчиков. Отношения таможенного перевозчика с отправителями товаров либо экспедиторами строятся на договорной основе.

300 ТАРИФНАЯ КВОТА – разновидность переменных таможенных пошлин, ставки которых зависят от объема импорта товара.

301 ТАРИФНАЯ ЭСКАЛАЦИЯ – повышение уровня таможенного обложения товаров по мере роста степени их обработки.

302 ТАРИФНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ – введение таможенных тарифов и пошлин (импортные, экспортные, адвалорные, специфические, комбинированные и т.д.).

303 ТЕЛЬ – КЕЛЬ – «таким, какой он есть». В контракте оговаривается качество т-ра, тель-кель значит такой товар, какой будет. Пр: в с/х будущий урожай.

ТЕРМИНАЛ — 1. комплекс устройств, расположенных в конечном или промежуточном пункте транспортной сети и обеспечивающих взаимодействие различных видов транспорта общего пользования при перевозке грузов, пассажиров, багажа и т.д. Основные характеристики Т. и выбор месторасположения Т. определяются на основе технико-экономических исследований. Разновидностью Т. являются аэропорт, морской и речной порт, грузовая автостанция, контейнерный терминал и т.д.; 2. оконечное выносное устройство в составе вычислительной системы, предназначенное для ввода информации в систему и вывода информации из нее.

305 ТЕХНИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ - группа нетарифных ограничений, применяемых государством с целью воспрепятствования проникновению иностранных товаров на внутренний рынок, в том числе: национальные стандарты, технические и другие условия, действующие в стране.

306 ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ПАРК - форма территориальной интеграции науки, образования и производства в виде объединения научных организаций, проектно-конструкторских бюро, учебных заведений, производственных предприятий или их подразделений. Технопарки создаются в целях ускорения разработки и применения научно-технических и технико-технологических достижений посредством концентрации высококвалифицированных специалистов, использования оснащенной производственной, экспериментальной и информационной базы. Часто технопаркам предоставляется льготное налогообложение

307 ТЕХНОПОЛИС – научно-производственный территориальный комплекс по разработке и производству наукоемкой продукции.

308 ТРАНСФЕРТНЫЕ ЦЕНЫ – отличающиеся от рыночных цены внутрикорпорационной торговли.

309 ТРЕХСТОРОННЯЯ КОМИССИЯ -

310 ТОВАРНО – СЫРЬЕВАЯ БИРЖА – организованный рынок, на котором осуществляется торговля большими партиями однородных товаров, имеющих устойчивые четкие качественные параметры, являющиеся заменимыми ценностями, на подобном рынке образование цен возникает под общественным контролем.

311 ТОВАРНЫЕ УСЛОВИЯ ТОРГОВЛИ – соотношение экспортных и импортных цен за определенный период (обычно год). T of T – обозначение условий. T of T= Px/Pi* 100% Px – объем экспорта, Pi – объем импорта.

312 ТОЛЛИНГ – форма сотрудничества компаний разных стран, при которой одна сторона передает компании в другой стране сырье, комплектующие изделия на дальнейшую переработку, доработку или сборку, а затем получает обратно продукт, изготовленный из переданного ранее товара (кот, как правило, освобождается от там. платежей).

313 ТОРГОВЫЙ ОБЫЧАЙ - правило, сложившееся в сфере торговли на основе пос- тоянного и единообразного повторения конкретных и фактических отношений. Для того чтобы обычай признавался и применялся в качестве нормы права (правового обычая), он должен быть санкционирован. Неправовой обычай(обыкновение) применяется на том основании, что он считается как бы эле ментов волеизъявления сторон по договору. В сфере международной торговли и торгового мореплавания ОБЫЧАИ ТОРГОВЫЕ имеют существенное значение.Особенно велика роль обычаев при регламентации тех форм внешнеэкономи ческого сотрудничества, которые не урегулированы в законодательстве. (инкотермс, типовой контракт)

314 ТОРГОВАЯ ПАЛАТА
— общественная организация, содействующая развитию экономики, особенно внешнеторговых отношений между различными странами. Помимо национальной торговой палаты имеются также смешанные (объединяют деловые круги двух стран). В 1920 г. основана Международная Торговая палата (в Париже), объединяющая деловые круги и отдельные фирмы многих стран.

315 ТОРГОВЫЕ ПОСРЕДНИКИ – случаи использования т.п. торговля на малых рынках, торговля в труднодоступных районах, продажа стандартных машин, требующих послегарантийного обслуживания, второстепенные виды продукции (массовое производство).

316 ТРАМПОВОЕ СУДОХОДСТВО – морская перевозка товара, при которой оговаривается маршрут (договор – чартер) «судно – бродяга».

317 ТРАТТА — переводный вексель, один из основных расчетных документов во внешней торговле, представляющий собой безусловный письменный приказ одного лица другому уплатить по предъявлении этого документа или в назначенный срок определенную сумму денег предъявителю или указанному в док-те лицу.

318 ТРЕСТ — объединение, в котором входящие в него предприятия теряют свою производственную и коммерческую самостоятельность, а руководство их деятельностью осуществляется из единого центра. Общая прибыль Т. распределяется в соответствии с долевым участием отдельных предприятий

319 УДОБНЫЕ ФЛАГИ — флаги некоторых государств, под которые судовладельцы различных стран переводят свои суда с целью снижения своих налоговых обязательств и уменьшения расходов на заработную плату и социальное страхование. Практикуется также наименование «подставные флаги».

320 УЗАНЦИЯ (узанс) — 1. торговый обычай, дополняющий в некоторых отношениях условия договора; 2. установленный торговым обычаем срок для оплаты некоторых иностранных векселей.е

321 Упущенная выгода - доход или иное благо, не полученное лицом вследствие причинения ему вреда либо нарушения его права неисполнением обязательства, по которому оно было кредитором. Обычно представляет собой неполученную прибыль и подлежит возмещению как составная часть убытков.

322 Условия специализации - `1) наличие преимуществ 2) наличие устойчивого спроса 3) превышение собственных потребностей 4) расходы на транспорт и налоги не должны поглощать прибыли.

323 Условия торговли - совокупность условий осуществления торговых операций. У.т. применяются к различным видам торговли (внешней и внутренней, оптовой и розничной и т.д.). У.т. характеризуются наличием, тех или иных ограничений (во внешней торговле: тарифных и нетарифных ограничений, во внутренней: участием государства в регулировании торговли и т.д.), развитостью рынка, конкуренцией, информационной и другой открытостью и т.д.

324Утечка мозгов” – массовый отъезд на Запад самых квалифицированных и перспективных российских ученых.

325 Учетный кредит - кредит, осуществляемый посредством скупки векселей с удержанием учетного банковского процента со дня скупки до дня исполнения платежа по векселю.

326 Факторинг - перепродажа права на взыскание долгов; коммерческие операции по доверенности; услуга, связанная с получением денег за продажу в кредит.

327 Факторы конкурентоспособности (факторные условия из конкурентного ромба): 1) людские, природные, капитальные рес-сы, научно-информационный потенциал, инфраструктура.

328 Факультативный (опционный) порт – не обязательный порт в линейном судоходстве, в к-рый помимо обязательных портов судно имеет право заходить.

329 Феминизация населения - возрастание роли и влияния женщин в каких-либо областях общественной жизни, в обществе в целом.

330 Филиал – предприятие полностью принадлежащее иностранному инвестору.

331 Финансово – промышленная группа - 1.крупнейшее финансово-промышленное объединение, в основе которого лежит союз нескольких семей или групп. 2.совокупность юридических лиц, действующих как основное и дочерние общества либо полностью или частично объединивших свои материальные и нематериальные активы на основе договора о создании финансово - промышленной группы в целях технологической или экономической интеграции для реализации инвестиционных и иных проектов и программ, направленных на повышение конкурентоспособности и расширение рынков сбыта товаров и услуг, повышение эффективности производства, создание новых рабочих мест.

332 Финансовый лизинг - 1. лизинговый контракт, предусматривающий выплату в течение твердо установленного срока сумм, достаточных для полной амортизации капиталовложений арендодателя и способных обеспечить ему определенную прибыль.

2. лизинг, который характеризуется тем, что срок, на который передается имущество во временное пользование, приближается по продолжительности к сроку его эксплуатации и амортизации всей стоимости имущества.

333 Фирменный кредит - кредит, предоставляемый продавцом покупателю в товарной форме при продаже и поставке товара с отсрочкой его оплаты. Продавец взамен товара получает вексель покупателя с обязательством произвести платеж в оговоренный срок. Процент за кредит включается в цену товара и в сумму векселя.

334 Фондовые биржи - биржи, где совершаются сделки по ценным бумагам. Через Ф.б. мобилизуются средства для долгосрочных инвестиций в экономику и для финансирования государственных программ. На Ф.б. происходит купля-продажа акций, облигаций акционерных компаний, облигаций государственных займов. В ходе купли-продажи устанавливается курс ценных бумаг, обращающихся на бирже, который определяется приносимым доходом (в виде дивиденда или процента), уровнем ссудного процента и соотношением спроса и предложения. Крупнейшими Ф.б. являются Нью-Йоркская, Лондонская, Токийская, Франкфуртская, Парижская. Ф.б.

335 Фондовые индексы - показатели курсов акций на фондовой бирже. Б.и. рассчитывается как средневзвешенный показатель курсов по определенному числу компаний различных отраслей экономики, банков и других кредитно-финансовых учреждений.

336 Форвард - расчет по валютной или другой сделке более чем через два рабочих дня после ее заключения.

337 Формы международного кредитования: форфетирование, факторинг, лизинг, банковские кредиты и т.д.

338 Форс-мажор - возникновение чрезвычайных и неотвратимых обстоятельств, результатом которых является невыполнение условий договора.

339 Форфетирование – продажа права на взыскание долга.

340 Франчайзер – тот, кто предоставляет торговую марку.

341Франчайзи – тот, кто использует торговую марку.

342 Франчайзинг - 1. многолетнее соглашение между двумя фирмами, предполагающее передачу одной фирмой другой своего права на использование в пределах оговоренного рынка определенного товарного знака, технологии, ноу-хау.2. специальная привилегия правительства или местных властей, заключающаяся в предоставлении фирме исключительного права на оказание определенных услуг, например, перевозки пассажиров в данном районе, обеспечение населенного пункта водой, электричеством.

343 Фрахт - одна из форм оплаты морской перевозки грузов, пассажиров либо использования судов на протяжении определенного времени. Порядок оплаты и размер фрахта устанавливается фрахтовым договором.

344 Фрахтователь - сторона в договоре фрахтования, предъявляющая груз к перевозке.

345 Фрахтовая конъюнктура – ситуация на фрахтовом рынке.

346 Фрахтовщик - перевозчик, сторона договора морской перевозки груза, принявшая на себя обязанность перевезти вверенный груз в порт назначения за установленную плату.

347 Фрахтовые ставки - цены морской перевозки. Включает издержки производства транспортной продукции и среднюю прибыль.

348 Фрахтовый индекс - относительный показатель изменения уровня цен морской перевозки грузов по отношению к ценам какого-либо базисного периода или к фиксированным ставкам, принятым за 100%.

349 Фронтин г - операция, в процессе которой компания оформляет страховой полис, но передает риск другому страховщику. Осуществляется в случае, когда страховщик желает попасть на рынок, куда он сам, либо его полисы не допускаются. Эта компания обращается к местной страховой компании с предложением оформить за вознаграждение страховой полис, а затем переводить на себя риски и страховые взносы.

350 Фронт–полис – страховой полис, с условием перевода рисков и страховых взносов на себя.

351 Хайринг - среднесрочный лизинг.

352 Хеджирование - страхование от потерь путем сведения до минимума риска уменьшения прибыли из-за неблагоприятного изменения цен путем заключения контрактов на равную сумму, на противоположных позициях в операциях за наличный расчет и срочных операциях. Х. завершается покупкой или продажей. Х. покупкой (длинное) - это операция с откупом фьючерсного контракта.

353 Холдинг - корпорация или компания, контролирующая одну или несколько компаний с помощью их акций, которыми она владеет. Х. часто не занимается конкретной производственной деятельностью — чистый холдинг.

354 Хоппер - саморазгружающийся грузовой вагон с кузовом в виде бункера для перевозки угля, руды и других сыпучих грузов; разгрузка производится самотеком через люки в нижней части кузова.

355 Чартер - договор фрахтования воздушных (морских трамповых) судов, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за оплату всю вместимость, или часть вместимости одного или нескольких воздушных (морских трамповых) судов на один, или несколько рейсов для перевозки пассажиров, багажа, грузов, почты или для иных целей.

356 Чек - вид ценной бумаги, денежный документ строго установленной формы, содержащий приказ владельца счета в кредитном учреждении (чекодателя) о выплате определенному лицу или предъявителю Ч. указанной в нем суммы. Ч. может быть именным (выписанным на определенное лицо), ордерным (в пользу какого-либо лица) и предъявительским (на предъявителя). Ч. обычно действителен в течение определенного срока (например 10 дней).

357 Чертер – среднесрочный лизинг.(СМ ТЕТРАДЬ)

358 Чистая конкуренция - состязательность большого числа мелких покупателей и продавцов, каждый из которых обладает достаточно полной рыночной информацией, а потому ни один из них не может контролировать рыночный спрос, поставку товара на рынок или цену на него. Каждый продавец сбывает один и тот же продукт. На этом типе рынка легко появиться и легко его оставить.

359 Чистая монополия - ситуация на конкретном товарном рынке, на котором выступает всего один продавец.

360 Чистый лизинг - лизинг, при котором все обслуживание имущества берет на себя лизингополучатель. Поэтому в данном случае расходы по обслуживанию оборудования не включаются в лизинговые платежи. Данный вид лизинга характерен для финансового лизинга и является классическим.

361 Широкий лизинг – лизинг со «шлейфом» дополнительных услуг или товаров.

362 Экспедитор - физическое или юридическое лицо, являющееся, как правило, агентом перевозчика, действующее на основе договора поручения и организующее транспортно-экспедиторское обслуживание, но не принимающее непосредственного участия в перевозочном процессе.

363 Экспорт - вывоз за границу товаров, проданных иностранному покупателю или предназначенных для продажи на иностранном рынке. К Э. относятся также вывоз товаров для переработки их в другой стране, перевозка товаров транзитом через другую страну, вывоз привезенных из другой страны товаров для продажи их в третьей стране (реэкспорт) и др.

364 Экспортная квота - способ ограничения предложения товаров на экспорт и предотвращения снижения экспортных цен, а следовательно и доходов от экспорта. В некоторых случаях квотирование экспорта может быть направлено на обеспечение предложения товара внутри страны с тем, чтобы не допустить чрезмерного повышения цен на него на внутреннем рынке.

365 Экспортный лизинг - сделка, в которой лизинговая компания покупает оборудование у национальной фирмы, а затем предоставляет его за границу арендатору.

366 Эмиграция - 1. переселение из какой-либо страны в другую, вызываемое различными причинами (экономическими, политическими, религиозными и пр.); 2. совокупность эмигрантов, проживающих в какой-либо стране.

367 DDP (поставка с оплатой пошлин) – максимум обязательств (затрат), которые приходятся во внешнеторговом контракте на поставщика. Экспортер поставляет товар в пункт назначения импортера с уплатой таможенных пошлин.

368 DDU (поставка без оплаты пошлин) – экспортер оплачивает все затраты, необходимые для поставки товаров в пункт назначения, но без оплаты там. пошлин.

369 DEQ (поставка с причала, с оплатой пошлины) – продавец берет на себя доставку груза до порта (причала) назначения плюс оплату там. пошлин.

370 DES (поставка с судна) – продавец берет на себя затраты по доставке груза до порта назначения. Все расходы связанные с разгрузкой судна, перегрузкой на др. транспортные средства, уплатой там. пошлин, покрывает покупатель. Риск гибели или повреждения товара переходит на покупателя на порту судна в порту назначения в момент его передачи в распоряжение покупателя.

371 FAS (свободно вдоль борта судна) – обязательства продавца доставить товар к борту зафрахтованного покупателем судна. Все затраты и риски несет продавец до момента доставки товара к судну.

372 CIP (перевозка и страхование оплачены до) – тоже, что и CPT плюс продавец обязан обеспечить страхование риска повреждения или уничтожения поставляемого товара во время перевозки.

373 CIF (стоимость, страхование, фрахт) – экспортер организует и оплачивает перевозку, страхует груз от транспортных рисков в пользу импортера. Риск случайной гибели товара переходит на покупателя в момент пересечения товаром линии поручней судна в порту отгрузки.

374 FOB (свободно на борту) – продавец обязан поставить товар в порт отправления согласно контракту и загрузить его на борт судна, который зафрахтовал покупатель. Все дальнейшие расходы и риски переходят на покупателя в момент пересечения товаром линии релинга (поручня) судна.

375 FCA (франко перевозчик) – поставщик товара обязан доставить товар до перевозчика. Весь объем затрат по транспортировке относят на счет покупателя, но часть этих совокупных затрат (доставка до перевозчика) несет и продавец. Риск случайной гибели или порчи товара переходит на покупателя в момент передачи продавцом товар в распоряжение перевозчика.

376 DAF (поставка на границе) – экспортер берет на себя обязательство доставки товара импортеру до указанного пункта на границе или в указанный порт назначения. Продавец ответственен за оплату таможенной пошлины, налогов и прочих сборов. Покупатель получает товар в пункте назначения и несет все последующие расходы.

377 CFR (стоимость и фрахт) – обязанности продавца нести затраты, связанные с доставкой экспортируемого груза до порта отправления. Продавец обязан оплатить стоимость доставки к порту отправления, застраховать судно, которое повезет груз к месту назначения. Риск случайной гибели товара переходит на покупателя в момент пересечения товаром линии поручней судна в порту отгрузки.

378 FAS см. выше

379 CPT (перевозка оплачена до) – поставщик товара оплачивает стоимость перевозки до обусловленного пункта назначения. Продавец оплачивает получение экспортной лицензии и фрахт судна. Покупатель обязан принять товар в обусловленном месте, оплатить все расходы по его дальнейшей доставке до конечного пункта (кроме фрахта). Риск случайной гибели или порчи товара переходит на покупателя с момента передачи товара в распоряжение первого перевозчика в срок, предусмотренный договором.

380 EXW (с завода) – поставщик отгружает товар прямо с предприятия (склада). Все затраты по доставке товара, его погрузке и страхованию лежат на покупателе. Риск случайной утраты, повреждения или гибели товаров переходит на покупателя с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение на складе продавца в срок, предусмотренный контрактом.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Создание оффшорной компании открывает ее владельцу доступ к международным финансовым и инвестиционным услугам| ТЕРМИНЫ, ДАТЫ и ИМЕНА по МПИ для словаря

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)