Читайте также:
|
|
Prepositions 1
count … as … | считать к-то/ч-то чем-то/кем-то | |
admission of guilt | признание вины | |
be under no illusions about… | не иметь иллюзий о … | |
move/swing into action | моментально приступить к делу, вкл. в работу | |
increase in /ˈɪŋkriːs/ | увеличение, рост | |
clear smth of smth | очистить от … | |
be on stand-by | стоять наготове | |
reduce smb/smth to smth /to Ving smth (us. passive) | ||
warn against | предостерегать от | |
be fitted with | оснащенный, оборудованный ч-то |
Prepositions Trainer 1
1. Она считает этих людей своими друзьями | She counts these people as her friends |
2. Ее молчание восприняли как признание вины. | Her silence was taken as an admission of guilt. |
3. У меня нет иллюзий по поводу мужчины, за которого я вышла замуж. | I'm under no illusions about the man I married. |
4. Как только клиенты усаживаются, команда на кухне моментально приступает к делу. | As soon as the customers sit down, the team in the kitchen swing into action. |
5. В последнее время произошло значительное увеличение числа курильщиков. | There has been a significant increase in the number of people who smoke. |
6. Я очистил свой стол от бумаг. | I cleared my desk of papers. |
7. Полиция стоит наготове на случай происшествий. | The police are on stand-by in case of accidents |
8. Их довели до попрошайничества на улицах. | They were reduced to begging in the streets. |
9. Этот путеводитель предостерегает от ночных прогулок в одиночестве. | The guidebook warns against walking alone at night. |
10. Этот дом оборудован замками на окнах. | This house is fitted with window locks. |
Prepositions 2
In my view… | на мой взгляд, по-моему | |
do smthout of duty rather than desire | делать что-то из чувства долга, а не желания | |
appease smb. with smth. | задабривать кого-то чем-то | |
eavesdrop /ˈiːvzdrɒp/ on smb. | подслушивать кого-то | |
interrupt with a story of my own | перебивать собственной историей | |
encounter smb. | встретить кого-то, столкнуться с кем-то | |
differentiate /ˌdɪfəˈrenʃieɪt/ smb. from smb. | отличать кого-то от кого-то | |
it can be controlled at will | это можно контр-ть по своему усмотрению | |
he is renowned /rɪˈnaʊnd/ for his books | он широко известен своими книгами | |
from 1984 onward | с 1984 года и дальше | |
take some lessons from a magician | ||
put smb’s tips into practice | пользоваться советами на практике | |
pumped up | filled with enthusiasm or excitement | |
we’re susceptible /səˈseptəbl/ to smth | мы восприимчивы к болезни, критике | |
take up space | занимать место | |
rise by 19 per cent | подняться на 19% | |
drop by 25 per cent | упасть на 25% | |
set in motion | приводить в действие, в движение, запускать | |
brush smb. off | отмахнуться от кого-то | |
compassion to friends | сострадание к друзьям | |
confuse smth with smth. | путать что-то с чем-то | |
be popular with the public | быть популярным у народа |
Prepositions Trainer 2
1. На мой взгляд, проблема Британии сегодня состоит в том, что люди делают что-то из чувства долга, а не желания | In my view, the problem with Britain today is that people do smth out of duty rather than desire. |
2. Когда я встретился с этой женщиной, то вместо того, чтобы перебивать ее собственной историей, отмахнуться от нее или подслушивать веселую компанию, стоящую рядом, я воспользовался этими советами на практике. | When I encounteredthis woman, instead of interrupting witha story of my own, brushing her off or eavesdropping on the fun gang next to me, I put these tips into practice. |
3. Что отличает Леди Гагу от Гитлера, это то, что она выражает сострадание по отношению к друзьям и популярна у народа. | What differentiates Lady Gaga from Hitler is that she shows compassion tofriends and is popular with the public. |
4. Он был известен своим самообладанием. Мне кажется, что он с 1984 года брал уроки у профессионального фокусника. | He was renowned for his poise. My guess is that from 1984 onward he took some lessons from a professional magician. |
5. Мы невероятно восприимчивы к настроениям людей и постоянно пытаемся задобрить их. | We’re extraordinarily susceptible to others’ moods and are constantly trying to appeasethem. |
6. Наступающее Рождество запустило продажи кока-колы. Вместо того, чтобы опуститься, как летом, на 25%, они поднялись на 19%. | The upcoming Christmas set the sales of Coca-Cola in motion. Instead of dropping by 25%, as it happened last summer, they rose by 19%. |
7. Шумахер в восторге от предстоящего заезда в эти выходные. | Schumacher's really pumped up for the race this weekend. |
8. Харизма – не врожденное качество, ее можно контролировать по своему усмотрению. Подобно приматам, харизматичные люди занимают как можно больше пространства. | Charisma isn’t innate, it can be controlled at will. Like primates, charismatic people take up as much space as possible. |
9. Не путайте харизму с добротой. | Charisma can't be confused with goodness. |
Prepositions 3
at war | в состоянии войны | The country is now at war. | |
at a loss | в затруднении, в растерянности | He was at a loss to explain how it happened. | |
at a glance | с одного взгляда | When we were given the menu, I could tell at a glance that it was going to be a very expensive meal. | |
at a loose end (Br.) at loose ends (Am.) | неустроенный, having nothing to do and not knowing what you want to do | ||
nibble at smth. | есть маленькими кусочками | She nibbled at a sandwich. | |
at (phone number) Am. | used when giving a telephone number | You can reach me at 637-2335, extension 354. |
Cleft Sentences Trainer
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глаголы-тянучки | | | Distancing Trainer |