Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. Побег

Глава 1. Начало | Глава 2. Признание | Глава 3. Ночные тайны | Глава 11. Прогулка по Канаде. | Глава 12. Письмо от Гарри. |


Читайте также:
  1. Болезни стволиков и побегов (по И.Г. Семенковой, Э.С. Соколовой, 2003)
  2. Миссия 1: Побег
  3. ПОБЕГ ИЗ ЛАГЕРЯ
  4. Побег Кэйт и встреча с отцом Питера
  5. Побег обнаружен
  6. Побег от реальности

Гермиона проснулась от того, что кто—то настойчиво пытался ее разбудить. Причем не самым корректным образом, обливая водой из палочки.

Девушка с трудом открыла глаза, не понимая, что происходит и почему все ее тело так болит.

Закрыв глаза, она тут же получила новую порцию ледяной воды.

«Наверное, я умерла, — подумала девушка, — и эта вода – местный вид Круциатуса…»

Стоп. Круциатус. Беллатриса. Малфой…

Малфой. Где он? Насколько она помнила, он тоже был не в самом лучшем состоянии. И почему он вдруг решил ее спасать? Вопросы без ответов. Как же она их не любила…

— Грейнджер, тебе еще раз душ устроить? – послышался откуда—то знакомый голос, растягивающий интонации.

— Драко, будь повежливее! – услышала Гермиона чей—то женский голос.

— Мам, успокойся. Мы оба уже привыкли.

«Значит, это Нарцисса Малфой. М—да, занесло меня к Малфоям…»,— усмехнулась про себя девушка.

Женщина осторожно коснулась ее плеча:

— Гермиона, как ты себя чувствуешь?

«Вот матери на него не хватает», — подметила гриффиндорка, а вслух сказала:

— Все в порядке, миссис Малфой, спасибо.

— Мам, по—моему, пришло время тебе объяснить нам, что происходит, — вновь послышался голос Драко Малфоя

Нарцисса проигнорировала реплику сына и повернулась к Гермионе:

— Ты можешь сесть?

— Конечно, она может! – недовольно сказал Драко, — я ведь в таком же состоянии находился и, несмотря на это, встал и потащился ее спасать. А она даже не поблагодарила!

— Драко, веди себя прилично!

— Малфой, СПАСИБО, если тебе станет от этого лучше! – гневно воскликнула девушка и тут же скривилась от боли.

— Так, прекратите оба! — не терпящим возражений сказала Нарцисса. — Препираться будете потом, а сейчас выслушайте меня.

Студенты замолчали, сверля друг друга ненавидящими взглядами, и Драко понял, что впечатления от «Истории Врагов» начинают ослабевать, раз он уже готов убить эту гриффиндорку.

— Итак, — уже более спокойно сказала миссис Малфой, — вам нужно сбежать отсюда.

Гермиона оторопела. Драко тоже выглядел удивленным.

— Что, прости? Зачем?

— Малфой, ты умственно отсталый? – поинтересовалась Гермиона, совершенно не смущаясь его матери.

— Грейнджер, я бы на твоем месте молчал в тряпочку. Ты забыла, где находишься и с кем? По—моему, у тебя потеря памяти.

— Малфой, а у тебя потеря совести и…

— Стоп! Вы еще долго будете выяснять отношения? Я, между прочим, их спасаю, а вы ведете себя как два маленьких ребенка, причем влюбленных!

— ЧТО? – взревел Малфой, — Мама! Как это понимать, извини меня?

— О, знаете, вам бы чуть—чуть любви, ну, или страсти, на крайний случай, и вокруг бы точно начали дымиться стены! – она задорно подмигнула студентам.

— Да… да я…с этой гря…магглорожденной…да…я…

— Ладно, голубки, насчет побега…

— Мы не голубки! – не выдержала Гермиона, наплевав на статус этой женщины. – Он мерзкий слизеринский хорек!

— Помолчала бы, гриффиндорская бобриха! – парировал Драко

— Драко! Гермиона! Прекратите оба! Насчет побега…

— Но зачем мне сбегать? Я понимаю, этой…этой…Грейнджер. Но мне—то зачем?

— Драко, как это ни прискорбно, но должна согласиться с Гермионой. Ты тоже в опасности! Они хотят использовать тебя в Обряде Мертвых!

— Ч..Что? Меня? Зачем?

— Ты не смог выполнить задание Лорда, он использует тебя, а потом убьет, — тихо сказала Нарцисса, — а я не могу этого допустить. Ты мой сын как—никак!

— Но…Но ведь все поймут, что это сделала ты!

— Ваши жизни намного важнее моей, — грустно улыбнувшись, ответила женщина, — так, хорошо. Вы переместитесь в Хогвартс. Через камин в моей комнате. Это единственный путь, чтобы уйти отсюда. А в Хогвартсе Дамблдор даст вам необходимую защиту.

— Да что может дать этот старикан? – снова влез Драко

— Малфой, он великий волшебник! – возмутилась Гермиона

— Да, великий волшебник, который послал вас одних сюда черт знает зачем. И даже не предоставил необходимой защиты.

— Это неправда! Он знал, на что посылает нас!

— Вы когда—нибудь прекратите ссориться?

— Да я что, виноват, что она все время встревает?

— Это ты не можешь нормально относиться к великим людям!

— О, Мерлин... Драко! Гермиона! Прекратите сейчас же! У нас не так много времени, а вы тратите их на пустые споры!

— Прости, мама. Бобриха!

— Извините, миссис Малфой. Хорек!

— Таак…

— Ладно—ладно. Рассказывай дальше.

— Мы проберемся в мою спальню с помощью домовика. Их магия ведь не отслеживается. Потом вы переместитесь в Хогвартс, а я что—нибудь придумаю.

— Но…

— Довольно разговоров. Тинки! – она щелкнула пальцами.

Домовик появился незамедлительно, тут же сложившись пополам в поклоне.

Гермиона недовольно засопела, когда Драко одними губами проговорил: «Вот тебе и ГАВНЭ!», бросив на нее торжествующий взгляд.

— Тинки, перенеси нас в мою спальню, — скомандовала между тем миссис Малфой и добавила: Драко возьми за руку Тинки и Гермиону.

— Я не буду к ней прикасаться! – тут же завопил слизеринец.

— Драко! – Нарцисса повысила голос.

С видом великомученика парень взял Гермиону за руку. Та хмыкнула, и в тот же момент все четверо трансгрессировали.

Через секунду Гермиона удачно приземлилась на слизеринца, который в свою очередь лежал на кровати.

— Исчезни, нечисть, — буркнул он.

Девушка взвизгнула и вскочила на ноги. В голове тут же взорвались тысячи фейерверков. Все—таки, Круциатус – дело нешуточное. Следом за ней поднялся Малфой.

В камине весело полыхал огонь. Только миссис Малфой взяла чашку с летучим порохом, как где—то вдали послышались шаги.

— Быстрее! – взволнованно произнесла она, протягивая порох студентам. — Кто—то идет сюда!

Парень с девушкой зачерпнули порох и посмотрели на женщину.

— Возьмитесь за руки! Скорее!

Поняв, что от успеха операции зависят их жизни, студенты схватились за руки, старательно ломая друг другу пальцы, и через секунду исчезли в изумрудном пламени.

Сразу же после этого дверь в комнату Нарциссы отворилась, и на пороге показался Люциус Малфой.

— Нарцисса, Темный Лорд хочет тебя увидеть, — безо всяких эмоции сообщил он.

У женщины ёкнуло сердце. Он не может узнать, он не может…

Но она кивнула. Нельзя избежать неизбежного.

***

Волан–де–Морт действительно ждал ее в Главном Зале Малфой—мэнора в компании остальных Пожирателей. Когда Нарцисса вошла в Зал, он заговорил:

— Вы, наверное, удивитесь, зачем я собрал вас сейчас. Я отвечу на ваш вопрос. До меня дошли слухи, будто не далее как пять минут назад мистер Драко Малфой и грязнокровка сбежали из этого замка, — он обвел присутствующих взглядом своих красных глаз. – И я подозреваю, кто мог это сделать. Тебя же не было в комнате в течение предыдущего часа, не так ли, Нарцисса? – он обернулся к женщине. – И еще. Как ты можешь объяснить тот факт, что твоя сестра была обнаружена в подземельях без сознания?

Нарцисса подняла голову и посмотрела Лорду в глаза:

— Я не имею никакого представления о том, кто мог сделать такое с Беллой, мой Лорд.

— Ты лжешь, — как—то слишком спокойно сказал Волан—де—Морт. – Ты всегда питала слабость к своему сыну.

— Но ведь я его мать, — также спокойно ответила Нарцисса, хотя сердце билось, как сумасшедшее. Она понимала, что такие выпады в его сторону ничем хорошим не кончатся. Но готова была защищаться до последнего.

— Мать, — согласился Лорд, — и он будет весьма огорчен, узнав, что с тобой что—то случилось, не правда ли? Ты ведь знаешь, я все равно заставлю твоего сына принять Метку. Или убью… И ему ведь никто не поможет, даже ты, Нарцисса. А знаешь почему?

— Я не знаю, Повелитель, — ответила она, опустив голову.

— Ну, так я тебе подскажу, — вкрадчиво сказал Лорд. – Прямо сейчас.

— Повелитель, позвольте…— начал было Люциус, но тут же замолчал.

— Надо же, какая милая забота о твоей жене, Люциус,— прошипел Волан—де—Морт.— Вот только время для нее ты выбрал не то. Сейчас она уже не нужна.

В Зале повисла гробовая тишина.

— Темный Лорд медленно поднял палочку:

— Ты проиграла эту битву, Нарцисса… Авада Кедавра!

 

Глава 7. План Дамблдора

Нельзя сказать, что этот день прошел хорошо. Слишком уж много было неприятных событий. Сначала эта ужасная ночь в Малфой—мэноре, потом пересказ всего этого Дамблдору, Гарри и Рону, потом очередные препирания с Малфоем…

Нет, это явно был не ее день.

Да и последующий тоже…

***

Тем утром Гермиона Грейнджер проснулась в отвратительном настроении.

Прошедший день вымотал ее до нельзя, и она чуть было не сорвалась на Гарри, который всего лишь спросил у нее, какой элемент нужно добавить в зелье Невидимости, чтобы оно приобрело оранжевый цвет.

Утро тоже не принесло желаемого облегчения.

День тоже был ужасным. Снейп снял с Гриффиндора баллы из—за того, что Симус пролил зелье Сна и погрузился в сон. Потом МакГонагалл злилась из—за того, что Гермиона не смогла превратить стул в собаку, а у Малфоя вместо собаки получился волк. А Трелони и вообще предсказала Гарри скорую смерть.

Весь день шел дождь, превращая школьный двор в грязное месиво, а по замку вовсю гуляли сквозняки.

Поздним вечером к старостам Гриффиндора и Слизерина прилетела сова от Дамблдора со срочной просьбой прийти к нему в кабинет…

***

Альбус Дамблдор тепло встретил старост, предложил им чай с лимонными дольками и пустился в объяснения столь позднего вызова.

— Итак, вы, наверное, удивитесь, зачем я позвал вас сюда в столь позднее время.

Оба кивнули

— А дело вот в чем. До меня дошла информация, что Волан—де—Морт послал Пожирателей на поиски вас двоих, а также на поиски Гарри Поттера.

Гермиона вздрогнула.

— Я не знаю, как вы воспримете ту информацию, которую я собираюсь вам рассказать, но прошу вас не совершать опрометчивых действий. Итак… Как вы, скорее всего, поняли, вы в опасности. Лорд Волан—де—Морт не отступится ни перед чем и будет искать вас до победного конца. Я решил принять соответствующие решения, чтобы обезопасить вас. Вы знаете, в какой стране магия не действует вообще?

— в Канаде,— незамедлительно ответил Драко.

— Абсолютно верно, мистер Малфой. В Канаде. Туда—то я вас и отправлю…

— Что? – воскликнул Драко, — вы хотите лишить нас магии, отправляя туда?

— Лишь на время, мистер Малфой. Так будет лучше для вас двоих.

— Двоих? – переспросила Гермиона, — но ведь вы сказали, что Гарри…

— Я не могу забирать магию у Гарри. Он должен победить Темного Лорда. К тому же, ему будет гораздо безопаснее находиться здесь, со мной.

— Но…

— Мисс Грейнджер, прошу, не задавайте лишних вопросов,— Дамблдор бросил взгляд на свои часы, — О! Уже так поздно! Ступайте, дети и приходите завтра ко мне в тоже время. Мы обсудим с вами детали.

Студенты кивнули и, попрощавшись с директором, направились к выходу.

— Нет, ну ты слышала, как он нас назвал? – возмущенно спросил Драко, когда они с Гермионой шли в свои комнаты.

— Он назвал нас детьми. Что тут такого?

— Грейнджер, ты совсем? Тебе семнадцать лет, черт побери, а тебя называют ребенком! Разве тебе приятно?

— Малфой, он старый и мудрый человек, и мы ему кажемся детьми. Вот когда тебе будет сто лет, ты тоже так будешь называть своих детей.

— Грейнджер, ты просто дура! У меня не будет детей! Не будет, и всё! С этой мелкотней только одни проблемы.

— Малфой, ты ошибаешься! Дети – цветы жизни и…

— Грейнджер, мы ведем бессмысленный спор. Кому—кому, но не нам с тобой разговаривать о детях!

— Как мне ни противно это говорить, но ты прав.

— Я всегда прав, Грейнджер. Тебе пора это запомнить. Или все грязнокровки настолько тупые, что не понимают простых вещей?

Гермиона резко выдернула из кармана волшебную палочку и внезапно толкнула Малфоя к стене. Тот даже не успел ничего сделать, и к его горлу была приставлена палочка.

— Не смей… Оскорблять…Меня… Малфой!

— Что здесь происходит? – послышался чей—то голос, и тут же перед старостами предстал Снейп собственной персоной. – Мисс Грейнджер, что вы делаете? Минус тридцать баллов с Гриффиндора за нападение на ученика.

— Профессор Снейп, вы все не так поняли…

— Я понял достаточно, мисс Грейнджер. Драко, пойдем со мной!

Парень усмехнулся и, одними губами прошептав «Грязнокровка», последовал за Снейпом.

А Гермиона, глядя на удаляющуюся спину слизеринца, подумала, что ей будет ох как непросто ужиться с ним в Канаде…


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4. Визит в Мэнор| Глава 8. Полет и злополучная записка

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)