Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. Начало

Глава 3. Ночные тайны | Глава 4. Визит в Мэнор | Глава 6. Побег | Глава 8. Полет и злополучная записка | Глава 11. Прогулка по Канаде. | Глава 12. Письмо от Гарри. |


Читайте также:
  1. Августа 2013 г (началов 21.00)
  2. Аполлоническое» и «дионисийское» начало в культуре
  3. Билет № 46. Решения 2 съезда Советов. Начало советской модернизации России. Созыв и Роспуск учредительного собрания. Конституция РСФСР.
  4. В Present Perfect, если действие началось в прошлом и продолжается (повторяется) до сих пор, мы тоже можем использовать этот маркер.
  5. В аэропорту Эндрю и Эмма его уже ждали. На табло было написано, что самолёт готов к взлёту, время посадки. Вот и начало прощания.
  6. Внимание! В Екатеринбурге начало в 10.00 – см. информацию о встрече!
  7. Возвышение Москвы и начало объединения русских земель

Специально для группы We Love Dramione http://vk.com/dramioneclub30012

_____________________________________________________________________________________

Название: Love Actually

Рейтинг: R

Жанр: Любовный роман /

Размер: миди || Глав: 12

Статус: В работе

Саммари: Новый учебный год в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Кажется, все как обычно. Как бы не так...

______________________________________________________________________________

Глава 1. Начало

Ледяной сентябрьский дождь барабанил по окнам Большого Зала. Для того, чтобы добраться до Хогвартса, ученикам пришлось изрядно помокнуть. И, понятное дело, что о первокурсниках и говорить нечего. Они больше были похожи на маленьких мокрых мышат, чем на людей. За дверьми Зала активно шла уборка, но дело практически не сдвигалось с места, так как Пивз, без которого не обходилась ни одна уборка, беспрестанно сбрасывал на пол огромные водные бомбы. Был слышен голос рассерженной МакГонагалл, которая руководила уборкой.

Распределение уже кончилось, и все ученики ждали приветственной речи профессора Дамблдора. Наконец, директор отложил нож и вилку и встал со своего места. Все разговоры в Зале сразу затихли, и директор начал свою речь:

— Дорогие наши ученики! Поздравляю вас с началом нового учебного года и желаю вам удачи во всех начинаниях! Этот год будет несколько необычным для нас. В этом году между старостами седьмых курсов всех волшебных школ мира проводится особое мероприятие. От каждой школы требуется по два участника. Посовещавшись с моими коллегами, я пришел к такому выводу – мы проведем соревнование старост здесь в школе, дабы выявить ту пару, которая поедет защищать нашу школу. Но для начала я хотел бы поздравить наших новых старост. Перед началом учебного года им пришли письма, но я бы хотел, чтобы их имена узнали все! Итак, во—первых, Ханну Эббот и Джастина Финч—Флетчи я поздравляю с должностями старост Пуффендуя. Далее. Падма Патил и Терри Бут, вас я поздравляю с вашими постами старост Когтеврана. Нашими новыми старостами Гриффиндора назначаются Парвати Патил и Рон Уизли, а старостами Слизерина – Блейз Забини и Пэнси Паркинсон. Старостами школы будут Гермиона Грейнджер и Драко Малфой. Им будут выделены отдельные апартаменты, дабы они смогли спокойно заниматься работой и делать домашние задания. Прошу старост школы подойти ко мне, я провожу их в комнаты. Ребята, давайте вместе со мной поздравим наших старост и пожелаем им удачи!

Зал зааплодировал.

— Но, к сожалению, у меня для вас есть и не очень хорошие новости! – сказал директор после того, как аплодисменты стихли, — Как вы, возможно, слышали, летом участились случаи нападения Пожирателей на полукровок и маглорожденных. Мир магглов Пожиратели пока не трогают, но это только пока. Поэтому, в целях безопасности, походов в Хогсмид в этом году не будет, — при этих словах зал протестующее засвистел, но Дамблдор перекричал общий шум, — Эта меря принята для безопасности ваших же жизней! Посему настоятельно прошу вас не выходить за территорию школы. Как обычно, походы в Запретный Лес строго запрещены, равно как и использование опасных объектов, таких как бомбы—вонючки. Полный список запрещенных вещей вы, при желании, можете увидеть в кабинете мистера Филча, — при этих словах директор улыбнулся, а затем продолжил, — А сейчас, пожалуй, мы продолжим наш замечательный Пир!

На столах появился десерт. Все вновь принялись заполнять рты едой, но три человека с Гриффиндора места себе не находили.

— Гермиона, может, стоит попросить Дамблдора, чтобы он не селил вас в соседние комнаты с Малфоем? – обеспокоенно спросил Рон Уизли у белой, как полотно, Гермионы Грейнджер.

— Рон, не стоит, — девушка тяжело вздохнула, — просто мне придется потерпеть его общество. Он не посмеет ничего мне сделать.

Но это были только слова. На самом деле она боялась такой его близости. Похоже на то, что за лето он вступил в ряды Пожирателей. Ледяной взгляд убивал всех наповал. Он окончательно превратился в «Темную лошадку». Слишком темную. Гриффиндорка кинула взгляд на парня. Тот встретился с ней глазами. Девушка похолодела. Малфой смерил ее презрительным взглядом и отвернулся.

— Эй, Гермиона! – послышался минут через пять голос Рона, — Гермиона, Колин передал тебе записку!

— А? Прости, что ты сказал? – очнулась от своих мыслей новоиспеченная староста.

— Я говорю, Колин передал тебе записку, — гриффиндорец протянул девушке листок бумаги.

Та почему—то дрожащими руками развернула его.

«Будь готова. Счастливая жизнь закончилась.

ДМ»

Клочок бумаги выпал из рук отличницы. Она медленно повернула голову в сторону слизеринского стола. Малфой в упор смотрел на нее. Заметив страх в ее глазах, он ухмыльнулся.

— Гермиона, что там? – взволнованно спросил Гарри, заметив ужас на лице подруги.

— Ничего особенно, Гарри, — она быстро спрятала листок в портфель, — ничего особенного.

***

Дамблдор, как и обещал, провел старост к их комнатам. Они оказались в почти пустующей части замка, покрытой какой—то неестественной пугающей тишиной, а вдобавок и толстым слоем пыли.

Даже Малфоя передернуло, когда директор завел их сюда. О Гермионе и говорить нечего.

— Я выбрал именно эту часть замка, потому что здесь всегда тихо, и никто не помешает вам заниматься своими делами, — как ни в чем не бывало сказал директор, — вы запомнили дорогу?

Слизеринец и гриффиндорка кивнули.

— Хорошо, — подытожил Дамблдор, — в ваши обязанности будет входить следующее. Во—первых, ночные обходы коридоров с часу до четырех ночи. И только вместе! Прошу вас, не разбредайтесь по замку, это опасно, — при этих словах Малфой выразительно посмотрел на Гермиону, а директор продолжил, — вы должны будете проводить собрания старост и следить за их деятельностью, помогать младшим курсам и следить за дисциплиной учеников. Вот, кажется, и все. Напоминаю вам, что ваши дежурства начинаются с завтрашней ночи. Можете идти, спокойной ночи.

Директор быстрым шагом ушел из коридора.

Гермиона неуверенно посмотрела на Малфоя. Тот довольно грубо спросил ее

— Чего уставилась, грязнокровка? Учти, я не собираюсь с тобой…

— Замолчи, Малфой! Ты не имеешь право оскорблять меня! – оборвала его девушка.

— Знаешь, Грейнджер, — он стал угрожающе надвигаться на нее, — ты никогда не отличалась особым влиянием и поэтому вообще должна быть рада, что я трачу на тебя свое время!

Гермиона была загнана в угол (а точнее, к стенке).

— Малфой, не подходи ко мне, — прошипела она, — ты мерзкий…

Она вскрикнула от неожиданной боли удара.

— Да как ты смеешь… — она была готова убить его из—за этой пощечины.

— Я могу делать что хочу, Грейнджер, — слишком тихо сказал он, — а ты – никто. Пыль под моими ногами. Ты грязнокровка. Так что заткни свой рот.

— Малфой, но ты же не такой, каким хочешь казаться, — она тоже перешла на шепот, — в тебе же еще живет добро…

— Знаешь, Грейнджер, моя душа тебя не касается никаким боком. И если и дальше будешь думать, что все вокруг такие белые и пушистые, то не факт, что доживешь хотя бы до тридцати.

Девушка всхлипнула.

— Сволочь.

— Думай что хочешь, Грейнджер, но я не такой, каким ты меня представляешь.

Он с ненавистью посмотрел на нее и скрылся в комнате.

А она лишь рассеянно посмотрела ему вслед. Наверное, он прав. Такие как он не могут быть добрыми…

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Fly Away From Here| Глава 2. Признание

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)