Читайте также: |
|
A Answer these questions.
1 What are the two suggested classifications of the English courts?
2 Why are both unsatisfactory?
3 Distinguish between courts of first instance and appellate courts.
4 What are the civil courts of first instance?
5 Which of the following courts are courts of first instance and which appellate courts: a Court of Appeal? b House of Lords? с county courts? d Crown Courts? e the High Court? f magistrates' courts?
6 Who will hear a case in the High Court?
7 Name the division of the High Courts which adjudicates on disputes over wills.
8 What is the term used for the party who appeals to a higher court?
9 What is the most important civil court of first instance?
10 From which courts will an appeal lie to the Court of Appeal?
11 To which court will an appeal lie from the magistrates' court?
12 What is the highest appellate court?
13 Give the titles of the judges who will hear an appeal in the Civil Division of the Court of Appeal.
14 What was the original purpose of the county courts?
15 What limitations are placed on the jurisdiction of tribunals?
16 Which judges have the most authority?
17 Distinguish between lay magistrates and stipendiary magistrates.
18 Do judges play an active role during the course of a trial?
19 Can a private individual bring a prosecution?
20 What is the position of the European Court of Justice in the English legal system?
For you to know
The word CASE has the following legal meanings in Russian:
Судебное дело, судебный процесс
legal case – судебное дело
Случай, прецедент
to follow the case –следовать прецеденту
Судебная практика
under the cases – в соответствии с судебной практикой
Судебный иск
to bring a case – возбудить иск
The Russian expression СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС has the following equivalents in English:
1) litigation – судебный процесс, спор, тяжба
civil litigation – судебный процесс по гражданскому делу
local litigation – тяжба в местном суде
litigation expenses – судебные издержки
issue in the litigation – предмет судебного спора
2) lawsuit – судебный процесс, судебное дело, иск, тяжба, правовой спор, судебный спор, судебное разбирательство
to be cast in lawsuit – проиграть судебный процесс
party to a lawsuit – сторона по делу
to file a lawsuit – подать иск
3) suit – судебный процесс, иск, преследование по суду, судебное дело, судебная тяжба, судопроизводство
to win / to lose a suit – выиграть / проиграть судебный процесс
to mount a suit – предъявить иск
to press a suit – оказывать давление на ход судебного процесса
to bring a suit – возбудить дело, тяжбу
4) trial – судебный процесс, судебное разбирательство, слушание дела
open (-court) trial – открытый судебный процесс
to conduct / hold a trial – вести судебный процесс
staged trial – инсценированный судебный процесс
trial by jury – рассмотрение дела с участием присяжных
to bring to trial / to put (up)on trial / to place on trial – предать суду
to face trial – предстать перед судом
to stand trial – отвечать перед судом
civil trial – гражданское судопроизводство
criminal trial – уголовное судопроизводство
preliminary trial– предварительное слушание дела
case for trial/ trial case – дело, подлежащее судебному рассмотрению
case on trial – дело на стадии судебного рассмотрения
delay in trial – задержка судебного разбирательства, отсрочка судебного
разбирательства
trial docket / trial list – список дел к слушанию
investigation at the trial – судебное следствие
party to a trial – сторона в процессе; участник процесса
5) cause – судебный процесс, судебное дело, тяжба
legal cause – судебное дело, законное основание
major / minor cause – дело о тяжком / малозначительном правонарушении
costs in the cause – судебные издержки, издержки в процессе
cause list – список дел к слушанию
side in a cause – сторона по делу
6) controversy – гражданский судебный процесс, правовой спор,
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
County Courts | | | Language focus |