Читайте также: |
|
У входа, поглощенная беседой с неряшливой женщиной, окруженной оравой детишек, поджидала нас сестра Мэри – верный боец Сил Добра на этой земле. Она заметила нас и сказала женщине:
– Да благослови вас Господь!
В словах ее была такая уверенность, что это проняло даже малолетних негодников. Монашка утерла сопли младшему и обернулись, чтобы приветствовать нас.
– Корина! Дэниел! Как я рада вас видеть! Спасибо, что пришли. Посещение заключенных и узников – одно из важнейших благодеяний. Господь узнает о вашем добром поступке. Пойдемте, – пригласила она, и мы последовали за этой невысокой решительной толстушкой прямиком в тюрьму.
Я прежде никогда не бывала в местах заключения, хотя много раз проходила мимо, когда шла по Спенсер‑стрит. Неприглядная снаружи тюрьма оказалась такой же и внутри. Конечно, это не была яма, кишащая скорпионами, наподобие замка Иф (Ага, граф Монте‑Кристо, отсюда вам не выбраться!) как, например, Старая мельбурнская тюрьма. Там я впервые испытала приступ клаустрофобии и потребовала выпустить меня на улицу до окончания экскурсии. В результате я так и не увидела самое интересное – виселицу, на которой вздернули Неда Келли.
В здании тюрьмы царило особое бюрократическое уродство. Оказаться здесь в заключении – все равно что всю жизнь просидеть в приемной у зубного врача‑неудачника. Стены были покрашены в светло‑бежевый цвет, повсюду стояли охранники, беспрерывно переговаривавшиеся друг с дружкой. В помещении пахло – я попыталась было определить, чем, но это оказалось непросто: нос мой сильно пострадал за многие годы стояния у печи; ну, да – мужской мочой, дезинфекцией и отчаянием. В равных частях.
Дезинфекция пахла хвоей. Но это не помогало. Я взяла Дэниела за руку.
– Чувствуешь запах? – спросил он. Я кивнула. – Он здесь постоянно, но к нему невозможно привыкнуть. Так воняет во всех тюрьмах, будь то лагерь для дезертиров, городская тюряга или старый крепостной застенок. Страдание впитывается в стены. Пойдем, – сказал он, следуя за сестрой Мэри, которая уже убедила охранников пропустить нас через первые ворота.
– Дэниел, – окликнул его охранник, – ты здесь по делу?
– Ага, вместе с сестрой, – ответил Дэниел. – И дама тоже. Мне показалось, что стражник не прочь был еще поболтать, но сестра Мэри уже нетерпеливо перебирала свои четки.
Невысокая женщина‑охранник ощупала меня и попросила несколько раз пройти через металлоискатель. Мне велено было снять рюкзак, а Дэниелу пришлось вывернуть карманы, но все равно ничего у нас не нашлось. Большое объявление гласило: «Острые и колющие предметы, ножи и шприцы вносить ЗАПРЕЩЕНО». Что ж, Дэниел поступил разумно, предусмотрительно оставив свой швейцарский нож дома. Охранники по ходу дела продолжали обсуждать какое‑то телешоу, которое показывали накануне вечером. «В Лос‑Анджелесе получше делают», – заметила невысокая женщина в форме не по росту. Я подумала: а вели бы они себя столь небрежно, окажись на моем месте та тетка с орущими детьми?
От тюремной обстановки у меня мурашки ползли по телу; как сказал бы Джейсон – «классно забирает». Мы подошли к первым раздвижным дверям, и охранник по рации передал кому‑то, чтобы нам открыли.
Мы оказались в чистом пустом коридоре, достойном пера Кафки, и побрели по нему.
– Дэниел! – окликнула я.
Он догадался, о чем я хотела спросить.
– Видеонаблюдение, – объяснил он и указал на черные диски камер слежения. – Когда мы дойдем до другого конца, они откроют нам следующую дверь.
– А если нет? – спросила я дрожащим голосом.
Не доверяю я этим техническими штуковинам. Оказаться в механической ловушке! Никогда не любила технику.
– Тогда мы попросим сестру Мэри призвать на помощь гнев Божий. Тут всем известно, что она с Богом на короткой ноге, – пошутил Дэниел.
Я сжимала его теплую ладонь, и это успокаивало. И все же, вряд ли я когда‑нибудь вспомню этот путь как приятную прогулку.
Мы добрались до конца коридора и уткнулись еще в одну безликую дверь. К моей несказанной радости она с легким шипением отворилась. По ту сторону нас поджидал человек. Эдакий бодрячок, да еще и рыжий. Его красное лицо свидетельствовало о пристрастии к виски. Он расплылся в улыбке. Я испытала такое облегчение, что едва не расцеловала его.
– Сестра, да это никак вы! – произнес охранник с сильным ирландским акцентом. – Кто из наших злодеев и негодяев интересует вас сегодня?
– Дарен Смит, мистер Халлоран.
– Дарен Божий Парень? Твердый орешек, – сказал полицейский с сомнением. – Проходите в эту милую комнатку, а я его мигом к вам доставлю. Вы единственная женщина, которая способна с ним сладить, вот что, – добавил он, желая нас подбодрить.
Мы вошли в комнату, которую я бы не назвала «милой», но она и впрямь не отличалась большими размерами. Пластиковые стулья скрипнули под тяжестью наших тел. На стене висела табличка с надписью «НЕ КУРИТЬ» – вот и все украшения.
– Дэниел, вряд ли Дарен обрадуется, увидев вас, – сказала сестра Мэри. – Сядьте‑ка лучше позади меня.
– Да вы никак боитесь, что я не смогу постоять за себя? – усмехнулся Дэниел.
– Нет, дорогой, но если он нападет на вас, это еще больше усугубит его положение, – заметила она рассудительно.
Дэниел пересел за спину сестры Мэри, охранник привел Дарена. Тот был в кандалах. Халлоран усадил заключенного на стул, а сам отошел к стене, так что не мог нас слышать, но прекрасно все видел. Дарен потряс наручниками в сторону Дэниела.
– Ах ты сука! – прорычал он.
Я впервые увидела Дарена Божьего Парня и не могу сказать, чтобы он произвел на меня особенное впечатление. Это был высоченный детина, уже отрастивший живот. Тюремный комбинезон не делал его стройнее. Он растягивался на пузе и висел мешком на впалой груди и тощих руках. У Дарена были длинные каштановые волосы, которые не мешало бы помыть. Тюремный запах смешался с запахом немытого человеческого тела, который никогда не был в числе моих любимых ароматов. Лицо Дарена все было испещрено шрамами.
– Не следовало тебе бить ее, – произнес Дэниел тихо. – И так все шло как по маслу. Зачем было руки распускать?
– Она не знала своего места, – прорычал Дарен и метнул мрачный взгляд в мою сторону. – Бабы должны знать свое место.
О Господи! Ну и властный же был у него взгляд. Я не сразу смогла отвести глаза. Он словно втянул меня в себя, и чем глубже я погружалась в эти глаза, тем слабее становилась. Я отвернулась и еще раз прочла надпись «НЕ КУРИТЬ». А ведь мне как‑никак уже тридцать восемь и у меня самой воля будь здоров – как бы иначе я вставала в четыре утра. Зато нетрудно представить, как действовал этот взгляд на девчонку, которая влипла в серьезную передрягу.
– Без глупостей, – сказал Дэниел предостерегающе. – Может, ты велел кому из своих приятелей разобраться со мной?
– Ха, – смех Дарена больше смахивал на кашель. – Никак они тебе поперек дороги встали?
– Если это твоих рук дело, то прекрати немедленно, – строго сказала сестра Мэри. – Видит Бог, твое положение и так хуже некуда. А чем больше прегрешений, тем длиннее срок. Ты знаешь, что я действую в твоих интересах, но ты должен образумить своих людей, Дарен, а то им тоже несдобровать.
Я было решила, что ей удалось урезонить его. На какое‑то мгновение Дарен запнулся, чувствуя, как его собственная злая воля разбивается о безупречную святость сестры Мэри.
Но миг колебаний прошел. Дарен кашлянул и плюнул на пол под самые ноги Дэниелу. Потом принялся что‑то приговаривать, какую‑то бессмыслицу. По крайней мере мне это показалось бессмыслицей, но для сестры Мэри это имело какое‑то значение. Глаза Дарена закатились, оставив лишь блестящие белки. Мне сделалось не по себе. Он стал трястись, мускул за мускулом: начиная с бедер одновременно вверх к голове и вниз к ступням. Я решила, что у него припадок эпилепсии.
– Прекрати немедленно! – крикнула сестра Мэри, вскакивая с места.
– Что нам делать? – спросила я.
Вбежал Халлоран, он кричал что‑то в мобильный телефон. Сработал сигнал тревоги.
– Положите его на пол, – велел Дэниел. – Суньте что‑нибудь между зубов.
– Не приближайтесь к нему, вы оба! – приказала сестра Мери. – Он может вас укусить. Это не болезнь, а истерика. Надо позвать психиатра и установить за ним круглосуточное наблюдение на случай попытки самоубийства, – отдавала она распоряжения охраннику. – Я опасаюсь за его бренное тело, но еще больше за душу. Слышите, что он говорит? – спросила она меня.
– Похоже на бзз‑бзз, – ответила я оторопело.
– Он зовет Вельзевула, – объяснила сестра Мэри. – Господи, помилуй нас грешных! Не хватало нам только сатанинского шабаша! Уведите его, Халлоран, посадите на хлеб и воду и не слушайте то, что он будет говорить, – ни слова. Нет у него никакой власти. Это все притворство, чтобы произвести впечатление.
– Как скажете, сестра.
– Никакой он не мессия, – заявила неожиданно сестра Мэри, и я продолжила цитату из «Жизни Брайана». Не знала, что монашкам разрешают смотреть кино. Конечно, за исключением «Звуков музыки».
– Он просто непослушный мальчишка.
Халлоран невольно рассмеялся. Внутренняя дверь с шипением открылась, вошли два человека с носилками, водрузили на них Дарена Божьего Парня и удалились. Направляясь по коридору к выходу, мы непрерывно слышали, как Дарен кричал и звал сатану.
Халлоран выпустил нас.
– А вы и впрямь уверены, что этот парень не связан с повелителем преисподней? – спросил он сестру Мэри.
– Да будет с тобой милость Божья, и да пошлет Он тебе немного разума, – осадила его монашка. – Дарен дурной человек, и был таким, и все это он придумал. Понаблюдайте за ним, Халлоран, и, если заметите что‑то непонятное, зовите меня, я приведу священника. Только вряд ли вы что увидите, – сказала она и выплыла из тюрьмы.
Мы с Дэниелом последовали в ее кильватере. Оказавшись на улице, я пожалела, что бросила курить. Сестра Мэри похлопала Дэниела по руке.
– Не волнуйся. Я его выведу на чистую воду, – пообещала она. – Если тут и замешан сатана, так только как подстрекатель этого мальчишки, толкающий играть в жмурки с тюремщиками. Я поговорю с его приятелями, пусть знают, что у Дарена нет над ними никакой власти. А теперь ступайте с миром, – напутствовала нас монашка и зашагала вниз по Спенсер‑стрит.
Мы стояли и смотрели ей вслед. Коли дьявол и впрямь решил шутить шутки в обличье Дарена, я, не задумываясь, примкну к сестре Мэри, если она решит пресечь его связь с преисподней. Даже если ее единственным оружием будет пара ножниц.
Я сказала об этом Дэниелу.
– Но только это должны быть божеские ножницы, – заметил он.
– Что ты имеешь в виду?
– А разве ты не слышала, как в некоторых семьях кричат: «Есть у нас хоть одни божеские ножницы?» Может, бывают и нечестивые ножницы, – пошутил он. – Именно такие Дарен мог получить от сатаны, но поручусь, что у сестры Мэри ножницы божеские.
Общение со сверхъестественными силами так нас измотало, что мы вынуждены были взять такси, а, добравшись домой, приготовили себе ранний ужин: как‑никак было уже воскресенье, а в понедельник мне снова вставать ни свет ни заря, чтобы в мире не переводился хлеб. Дэниел же собирался утром вновь наведаться в «Небесные наслаждения».
Мы пили горячий шоколад с ромом и ели отличные пироги, выпеченные в «Другой Пекарне». Они там специализируются на сладкой выпечке, а мы в «Радостях земных» – на хлебе.
Горацио удовлетворился кошачьими консервами. Казалось, все в доме и думать забыли об ужасах прошлой ночи. Я чувствовала, как все вокруг готовится к долгой осенней спячке, мы с Дэниелом не стали нарушать заведенный порядок и улеглись спать.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава четвертая 5 страница | | | Глава четвертая 1 страница |