Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Возвращение Принца 12 страница

Возвращение Принца 1 страница | Возвращение Принца 2 страница | Возвращение Принца 3 страница | Возвращение Принца 4 страница | Возвращение Принца 5 страница | Возвращение Принца 6 страница | Возвращение Принца 7 страница | Возвращение Принца 8 страница | Возвращение Принца 9 страница | Возвращение Принца 10 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Софи молчала, пока не оказалась в футе от него. Спаниели начали прыгать на нее, Джулиан отрывисто дал им команду сидеть.

Спаниели уселись, бешено виляя хвостами. Потом совсем близко пролетела чайка, и они устремились за ней.

Она мягко положила руки ему на плечи.

— Я очень рада, что нашелся кто-то, кто смог рассказать вам о вашем отце. Видимо, он был достойным человеком.

— Я попросил барона рассказать мне все, что он помнит о нем.

— Почему бы вам тогда не пригласить его и Вики на ужин сегодня вечером? Я бы с удовольствием послушала истории о вашем отце вместе с вами. Готова поспорить, ваша мать тоже бы присоединилась к барону.

— Нет. Он умер, когда она была в вашем возрасте. Она знала только старика.

Джулиан взял руки Софи и мягко опустил.

— Скоро пойдет дождь.

— Да. В ветре чувствуется влага. Роксана спросила меня, что происходит, — ей показалось, я выгляжу сегодня по-другому, и она слышала, как я все утро напевала. Верный знак интересного будущего. Должна ли была я ей рассказать, как мы целовались, и как в этом участвовали языки, и как это было замечательно. Интересно, целовалась ли когда-нибудь так Роксана?

Он удивленно посмотрел на нее.

— Ей двадцать семь лет.

— Леди — не то же самое, что джентльмены, Джулиан. Леди может быть девственной и в сто лет. Общество не делает никаких послаблений для незамужних женщин.

— Конечно, она целовалась.

— Я знаю, что когда-то давно за Роксаной ухаживал некий джентльмен, но ее отец — мой дедушка — барон Рош обнаружил, что ухажеру нужны только ее деньги, и Роксана отвергла его. С тех пор за ней больше никто не ухаживал. Боюсь, она скоро может начать носить чепец. — Софи ухватилась за него покрепче, потом лучезарно улыбнулась. — Вокруг никого нет, кроме нас, Джулиан.

Она поднялась на цыпочки и поцеловала его. Юбки ее бешено бились о его ноги.

Спаниели позабыли чайку и, лая, собрались вокруг них.

Когда Джулиан поднял голову, он почувствовал, что кровь его кипит от желания. Он хотел расцеловать ее всю, услышать, как она стонет, как будет смеяться, когда он будет целовать ей пальцы на ногах, — и вместо этого он стоял не двигаясь. Софи легонько похлопала его по щеке.

— Все будет хорошо, Джулиан, вот увидите.

Она свистнула и направилась к Рейвенскару не оглядываясь. К удивлению Джулиана, его собаки наперегонки побежали за ней. Как она быстро переманила их на свою сторону!

Он подошел к обрыву и поглядел в волнующийся водяной простор. «Дождь, — подумал он, — начнется в любую минуту». Какого дьявола ему делать? Он все еще чувствовал вкус ее губ.

 

Глава 40

 

Если Ричард и удивился, увидев отца и сестру, когда ранним вечером привел Лию в гостиную, то виду он не подал. Он постоял мгновение в дверях, глядя в окно, за которым ветер в безумной пляске раскачивал деревья. Лия, однако, произнесла:

— О Боже, милорд, как приятно видеть вас здесь. Какая неожиданность. Добрый вечер, Вики. Какая ужасная ночь для путешествия.

Барон взял протянутую руку Лии и прикоснулся к ней губами чуть выше ладони.

— Путешествие было очень коротким, дорогая, и дождь тогда еще не разошелся так сильно. Я уверен, однако, что лошади очень рады были оказаться в твоей конюшне, Джулиан.

Он подошел к Коринне, одетой в черное платье с тройным кольцом жемчужных бус вокруг шеи, и сел в кресло напротив.

— Этим вечером у нас собралась весьма немаленькая компания, — заметила Коринна, подняв бровь и оглядев гостей. — Несмотря на ужасную бурю, кухарка напевала себе под нос — верный признак, что ее соленый лосось удался.

— Я не знал, что ты намереваешься приехать, отец, — холодно заметил Ричард.

— Джулиан послал мне приглашение, — добродушно ответил барон, — по правде говоря, в доме сейчас слишком тихо, и Вики один или два раза глубоко вздохнула, поэтому я решил, что, несмотря на погоду, это хороший способ развлечься.

Ричард не был рад — это было очевидно всем присутствующим. «Почему?» — подумал Джулиан. Собирался ли Ричард нанести ему сегодня удар, хотя бы устно, но теперь не мог сделать этого в присутствии отца? Или он не хочет, чтобы его отец узнал о его связи с тетушкой Софи?

Он услышал, как Девлин рассмеялся, и улыбнулся в ответ. Девлин как раз разговаривал с Вики и Роксаной, и если Джулиан не ошибался, Вики так и расцвела от его внимания. Роксана же сделала маленький шаг назад, развернулась и заговорила с Софи.

Он старался не смотреть на нее, но теперь воспользовался случаем. Софи выглядела прекрасно в кремовом атласном платье, а ее грудь... нет, тут он воздержится. Джулиан повернулся к барону и отвел его в сторону.

Пуффер появился в дверях и поклонился Коринне:

— Ужин готов, ваша светлость.

Пожилой дворецкий выглядел безупречно: рубашка белее белого, сюртук чернее черного, башмаки начищены до зеркального блеска. Вопреки возрасту он сохранил отменные манеры и живой интерес ко всему, что творится в доме.

Джулиан почувствовал укол совести. За те три года, которые он провел в Италии, Пуффер мог умереть. Слава Богу, этого не случилось.

Джулиан всегда относился к Рейвенскару как к данности. Теперь все будет иначе. Рейвенскар заслуживает настоящего хозяина. Нет, не хозяина. Принца. Это его королевство. Так распорядился его отец.

— Я принес вам кое-что, Джулиан, — начал Руперт. — И не беспокойтесь, я хорошо защитил свой подарок от непогоды.

Джулиан улыбнулся барону, с интересом склонив голову набок.

— Руперт, что же вы хотите передать Джулиану? — спросила Коринна, поднявшись на ноги. — О, вижу, вы хотите удивить его позже, чтобы он только о вашем сюрпризе и думал за ужином. Замечательная идея. Поделитесь со мной, пока мы будем идти к столу.

Барон взял ее под руку и увел, наклонившись к ее уху.

После соленого лосося, жареного гуся с хрустящей корочкой, голубиного пирога и салата из горошка, моркови и лука, кухарка представила свой коронный десерт — банберские пирожки — с яблоками и изюмом. Джулиан наблюдал за гостями, гадая, что принес ему барон, но не задавал никаких вопросов — и барон это предвидел. Джулиан с детства любил сюрпризы. Он никогда не забудет то утро, когда мать разбудила его и, загадочно улыбаясь, куда-то повела. Они пришли в конюшню, и он увидел в стойле рыжего пони, бодро жующего овес. Он никогда не забудет той радости. Клэнси умер всего четыре года назад, старый и довольный.

Что принес Джулиану барон?

Все остальные за столом тоже были полны любопытства и высказывали свои догадки, но Джулиан молчал. Роксана задумчиво предположила:

— Наверное, Джулиан, это еще один спаниель. Как вы его назовете? Хотя подождите, барон не стал бы заворачивать ни во что спаниеля, верно?

— Никаких спаниелей, мисс Рэдклиф, — ответил Руперт, поведя бокалом в ее сторону.

— Ты отдашь ему что-то, что принадлежало Лили? — произнес Ричард. — Чтобы он думал об этом все отведенное ему время?

Барон нахмурился.

— У меня нет ничего, что бы принадлежало твоей сестре, кроме ее маленького портрета.

Вики твердо и взрослым тоном высказала свою догадку:

— Думаю, это одна из твоих драгоценных книг, отец. Про животноводство, возможно?

Догадки лились потоком, а барон всякий раз отрицательно качал головой и слегка улыбался.

Джулиан оставался спокойным, пока леди не поднялись и не оставили джентльменов наедине с их портвейном. Не прошло и секунды после их ухода, как он тоже поднялся.

— Я готов принять сюрприз, сэр.

Руперт рассмеялся.

— Ты долго держался, мой мальчик, я не буду больше дразнить тебя. Пойдем со мной.

Джулиан вошел в гостиную, кивнул дамам, а потом взглянул на подарок барона. Над камином висел портрет мужчины. Сердце Джулиана часто забилось. Он почему-то был уверен — это его отец. На портрете он был молод, примерно ровесник Джулиана. Он был высок и строен и излучал не меньше силы, чем черный жеребец у него за спиной. Его крупная рука лежала на изящной шее животного. Легкая улыбка играла на губах. Настоящий джентльмен из восемнадцатого века — черные волосы припудрены, а брови темнее снов грешника. Он выглядел великолепно, как король, правящий всем в своей вселенной.

Джулиан был его копией. На онемевших ногах он подошел к портрету и молча смотрел на него. Он не заметил, что все замолчали. Никто не произнес ни звука, все задержали дыхание в ожидании.

Джулиан сглотнул. Он не повернулся, только спросил:

— Сэр, откуда у вас этот портрет? Я никогда не видел его. Я вообще никогда раньше не видел портретов отца. Он здесь молодой.

Коринна, стоявшая рядом, тихо произнесла:

— Я тоже никогда не видела его, Руперт. О, знала бы я его тогда, я бы устремилась к нему через самый жестокий шторм. Даже в старости он был величествен. — Она замолчала и сглотнула. — Ты его копия, дорогой. Я никогда не думала... — Она снова сглотнула и повернулась. — Откуда у вас эта картина, Руперт?

— Его светлость передал мне портрет незадолго до смерти. Он сказал, что, поскольку мы с ним близки, наверняка будем близки и с его сыном. Он просил меня хранить портрет, пока ты не вырастешь, Джулиан. Он сказал, что, возможно, когда ты подрастешь, ты увидишь в нем себя. Честно говоря, я и позабыл о портрете, пока не начал рассказывать тебе о твоем отце. И хорошо — сейчас самое подходящее время, не так ли?

Джулиан чувствовал, как поток эмоций захлестывает его. Он повернулся к барону и сказал просто:

— Спасибо, сэр. Спасибо вам большое.

— Я тоже благодарю вас, Руперт, — добавила Коринна и раскинула руки. — Знаете, я думаю, такой сюрприз достоин танцев. Начнем? — Она повысила голос: — Пуффер, нам нужен вальс!

Пожилой слуга, должно быть, стоял за дверью, поскольку тут же оказался в гостиной и сел за фортепьяно. Скоро мелодия вальса заполнила гостиную. Джулиан никогда не переставал удивляться, как эти больные пальцы извлекают такую чудесную музыку.

Он повернулся к Софи. Она не двинулась с места, только улыбалась ему. Он поднял бровь и предложил ей руку.

Коринна кинула на него взгляд и довольно улыбнулась, прежде чем принять руку барона.

— Вы поступили хорошо, Руперт.

Он, медленно и широко кружа Коринну, ответил:

— Джулиан — Принц — особенный, как и предсказывал его отец столько лет назад. Возможно, это и к лучшему, что я только сейчас вспомнил о картине. Они одного возраста, и Джулиан теперь может понять, каким был его отец в молодости.

— Как жаль, что многие умирают в юности. Его светлости очень повезло, как и нам с вами. Я обнаружила, что человек понимает, кто он такой, только с течением лет. Но у нас так мало времени воспользоваться этим открытием, время летит быстро. Но учит ли нас чему-то вообще опыт других?

— Я согласен, что мы все путешествуем по жизни в одиночку, — ответил Руперт. — Но мне кажется, опыт других может касаться нас, может сказать нам что-то о нас самих.

— Я хорошо помню вашу жену, Лидию. Какой милой леди она была. Она, очевидно, сильно на вас повлияла, помогла вам понять, кто и что вы такое.

Барон ничего не ответил. Он начал напевать себе под нос.

Ричард на мгновение остановился рядом с ними.

— Я верю, что годы меняют человека, но никогда его суть.

Вики топала ногой, пока Пуффер не закончил первый вальс и не начал следующий, более энергичный. Пожилой слуга, казалось, подпрыгивал на сиденье перед инструментом. Вики танцевала с Джулианом и смеялась — не рассеянно, нормально, подумала Роксана, глядя на них.

Девлин, наблюдая, как Софи танцует с бароном, обратился к Роксане:

— Кто бы мог подумать, что у Пуффера столько талантов? У ее светлости часто возникают замечательные идеи.

— Думаю, Коринна хотела дать Джулиану время успокоиться. Должно быть, его сильно тронуло увиденное.

— Джулиан держит все, что чувствует, глубоко в себе, — медленно произнес Девлин, — я не знаю, насколько глубоко он тронут. Я слышал, как Ричард смеялся над чем-то, что сказала ваша сестра. Как можно быть врагом человеку, с которым танцуешь? Кстати, я когда-нибудь говорил вам, как играет ваше имя у меня на языке? — Он схватил ее. Она рассмеялась, когда он закружил ее вокруг себя, чуть не задев Лию, которая так радовалась происходящему, что даже не нахмурилась.

После того как они выпили чай и отправились спать, Джулиан вернулся в гостиную. К его удивлению, матушка его была там и высоко держала свечу, смотря на портрет отца.

— Интересно, почему лорд Перли никогда раньше не показывал его вам? — тихо произнес он.

Коринна медленно повернулась.

— Я могу сказать тебе почему, Джулиан. Я никогда не проявляла никакого интереса, и он просто забыл, как он сам сказал. — Она снова взглянула на картину. — Когда я встретила твоего отца, мне было семнадцать. Твой отец был стар, очень стар, как казалось мне. Даже когда я вышла за него замуж, я никогда не думала о том, что он мог когда-то быть другим. Когда я смотрю на этот портрет, мне становится немного страшно.

— Я — точная его копия, матушка. Я как будто смотрюсь в зеркало. Боитесь ли вы меня?

Коринна посмотрела на сына и похлопала его по руке.

— Это не то же самое, дорогой. Совсем не то.

— У вас есть ваш портрет в юности, матушка? Спрятанный где-то? Возможно, что-то в моем лице напоминает вас?

Она только покачала головой.

— Я закажу ваш портрет. Я хочу видеть вас вдвоем над камином. — Он на секунду замолчал. — Почему вы так и не вышли замуж снова, матушка? Вам было двадцать лет, когда вы овдовели, разве нет?

— Это было давно, Джулиан, и, если ты не возражаешь, я бы не хотела об этом говорить.

Он гадал почему, пока шел в спальню. Он знал, что хочет иметь ее портрет. Странно, но она будет выглядеть теперь как мать его отца, а не жена. Иногда жизнь весьма запутанна.

Он остановился в широком коридоре, прислушиваясь, но не услышал ни дождя, ни ветра. Буря ушла в море. Теперь вокруг стояла тишина. Потом он услышал шепот из спальни Лии.

Это был голос Ричарда. Джулиан был твердо убежден, что Лия знает, что делает.

 

Глава 41

 

Роксане снилась мама. Она не видела ее лица, но чувствовала запах жасмина — любимый аромат матушки. И даже слышала ее голос, тихий, словно специально приглушенный. Силясь разобрать слова, Роксана приоткрыла глаза. В полудреме ей почудился странный звук — как будто кто-то скребся в дверь. Нет, не почудился. Там кто-то есть. Ей стало не по себе, она резко вскочила и застыла, всматриваясь в темноту.

Снова раздался тот же негромкий звук — возможно, это мышь или ветка, стучащая по окну. Какая чушь. Ей снова показалось, будто кто-то стоит за дверью и тихо разговаривает, кто-то хочет войти внутрь. Но дверь закрыта. Если им что-то нужно, почему бы просто не постучать? Сердце ее тяжело застучало. Она посмотрела на большой латунный ключ в замочной скважине. Роксана заперла дверь, отослав Тэнси спать, но почему-то сейчас ею овладели сомнения — так ли это?

Ей стало страшно. Почему Софи не осталась с ней этой ночью? Роксана опустила ноги с кровати, всунула их в тапочки. Взяла шаль и накинула на плечи, затянула пояс на талии. Потом очень тихо подошла к двери, прислонила к ней ухо и прислушалась.

Тишина.

Она медленно повернула ключ. Какая глупость, подумала она, замерев на мгновение, прежде чем коснуться ручки. Потом открыла дверь и вышла. В коридоре было темно и тихо. У нее не было свечи, но глаза уже начали привыкать к темноте. Роксана различала форму предметов — стол с мраморной вазой у стены, бюст кого-то из древних Монро в нише. Но вокруг не было никого, кто мог бы издавать те звуки.

Менее чем в пятнадцати футах дальше по коридору приоткрылась дверь. Сердце Роксаны остановилось. Возможно, именно этот звук она слышала? Она увидела тень — тень мужчины, вышедшего в коридор со свечой. И услышала его тихий голос:

— Кто здесь?

Роксана резко выдохнула и, не думая, устремилась к нему, стуча домашними туфлями по деревянному полу. Подбежав, она заключила его в объятия.

— Что? Кто... Роксана?

Он выругался, обнял ее одной рукой, держа свечу в другой так, чтобы никого не обжечь.

— Роксана, какого черта вы здесь делаете? Что...

— Я слышала что-то или кого-то снаружи, Девлин. — Роксана вдруг поняла, что тесно прижимается к нему. И между ними только три слоя одежды. Девлин притянул ее ближе и начал целовать ее волосы, раскинутые по плечам. Он чувствовал ее запах, чувствовал ее саму, чувствовал ее мягкие волосы на своих губах.

Нет, это чистое безумие. Тяжело дыша, Девлин попытался взять себя в руки. Определенно, истинный джентльмен не должен вести себя подобным образом, но Роксана была так близко, и он ощущал ее грудь сквозь одежду.

Девлин отстранился и поднял свечу, словно отгораживаясь ею от соблазна.

— Мне почудились какие-то звуки, и я решил посмотреть, в чем дело.

— Да, да, я тоже что-то слышала. Потом открылась ваша дверь, и я почувствовала такое облегчение...

Роксана замолчала и уставилась на него. Он открыл рот, потом закрыл его, потом, не выдержав, сказал:

— У вас восхитительные волосы. — Он поднял руку, чтобы коснуться их, но тут же снова опустил ее.

«У вас восхитительные волосы?» Было далеко за полночь, и так темно, что Девлин не мог их толком разглядеть. Он догадался, что Роксана улыбнулась ему:

— Я рада, что это вы, Девлин. Я испугалась — очень глупо с моей стороны. Ну кто мог красться здесь посреди ночи? Кто мог разбудить меня посреди очень приятного сна?

— Например, Ричард Лэнгуорт. Он был раньше у вашей сестры; я слышал, как они шептались. Возможно, они закончили с... не важно. Вероятно, они разговаривали у двери вашей спальни, прежде чем он ушел.

— Шептались? Ричард и Лия? Но это значит... как она могла так поступить? Они не женаты, они почти незнакомы, они...

Девлин поднял палец и приложил к ее губам. Она открыла и снова закрыла рот. Боже милосердный, он хочет приложиться к ней губами, а не пальцем! Но он удержался от того, чтобы поставить свечу на пол — хотя это наверняка привело бы именно к тому, чего он и, возможно, Роксана хотели. Но каковы будут последствия?

Роксана сглотнула.

— На вас только халат, Девлин?

— Вам не следует делать такие замечания, Роксана.

— Не так уж много стоит между тобой и мной.

— Вы цитируете мне Шекспира?

— Возможно, что-то такое мог бы сказать Оберон Титании, не правда ли? Нет, нет, не отвечайте. Я должна вернуться в спальню немедленно. И снова запереть дверь.

— Я ясно вижу вас теперь, Роксана. Вы очень бледны. Возможно, у вас тоже есть вампирские наклонности. Возможно, вам тоже следует избегать солнца, как и мне.

Она кивнула.

— Интересно, кто из нас бледнее?

«Если бы мы оба обнажились, мы бы слились в своей бледности», — подумал Девлин. Откуда появилась эта глупая мысль? Он с трудом удержался от того, чтобы не произнести ее вслух.

Он только улыбнулся ей.

— Предпочитаете ли вы, чтобы ваши любовницы были также бледны, как вы, Девлин?

«Так же бледны, как я?»

Он мог только удивленно смотреть на нее при свете свечи.

— Вы первая, у кого такая же белая кожа, как у меня. Но, возможно, это только ваше лицо?..

Она не собиралась этого делать, но почему-то приоткрыла его халат. Он не двинулся с места и почти перестал дышать.

— Вы гладки, как белый мрамор, или у вас растут волосы на груди?

— Да, у меня густая поросль. Как и у моего отца. И у Джулиана. Вы не можете представить себе, что сейчас происходит у меня в мозгу, Роксана.

Теперь ее пальцы были в тех самых волосах, и он непроизвольно наклонился к ней.

Она была теперь ближе, и он мог чувствовать ее дыхание.

— Ваше сердце стучит очень часто, Девлин, так, как у Иглетт — пони, бывшего у меня в детстве. Он мчался быстрее ветра. Ваше сердце стучит так быстро, что будь вы старше, я бы беспокоилась.

Он поднял свободную руку и положил ей на грудь.

— Ваше сердце тоже стучит очень часто, Роксана.

— Я помню, как однажды — очень давно — я весьма странно себя почувствовала, когда меня поцеловал Джон. Но мне тогда не хотелось лететь в небеса и одновременно кричать от счастья. Мое сердце не выпрыгивало из груди.

— Это желание, — пояснил он.

— Желание? Из-за него тепло разливается по всему моему телу и сердце мое торопится куда-то, словно летящая стрела?

— Да. Послушайте меня. Желание — простая вещь, которая очень легко возникает между людьми даже в самых неподходящих ситуациях: например, в темном коридоре замка, между мужчиной и женщиной, которые даже не имеют права находиться в этом чертовом коридоре наедине, а возможно, даже в этом чертовом замке.

— Нет, Рейвенскар — дворец, — ответила она. — Софи говорит, Принц может жить только во дворце.

Девлин уронил руку с ее груди. Он снова заставил себя мысленно сделать шаг назад.

— Знаете ли вы, что я вполне доволен своей жизнью?

Роксана долго молчала, потом ухмыльнулась — при таком слабом освещении он не мог полностью разглядеть выражение ее лица.

— Конечно, вы довольны. Вы богаты, наследник герцога, граф, и у вас три любовницы. Мне кажется, если мужчина имеет возможность наслаждаться тремя любовницами — одновременно, — он будет доволен и без богатств, и без титула. Вероятно, он будет все время весело насвистывать. Не забывайте, что вы прекрасно играете вампира. Вы так давно этим занимаетесь, что очаровываете любую женщину при первой же встрече.

— Очаровал ли я вас?

— Я не буду вам отвечать. Я сказала слишком много и говорила весьма долго. Я начала с оскорбления... — она сделала паузу, — полагаю, мне удалось сохранить оскорбление неиспорченным.

Он кивнул.

— Вы были весьма красноречивы. Вы сказали достаточно, и я могу выбрать, что мне принимать на свой счет, а что нет. Да, мне нравится насвистывать, особенно когда луна высоко в небе и я могу видеть, как она пронзает тени вокруг, и она не изжарит меня, как солнце. Если бы у вас было три любовника, полагаю, вы были бы столь же довольны, как и я, Роксана?

— Откуда бы у леди нашлось время на трех любовников, Девлин? Вы можете представить себе перемену трех платьев для каждого из джентльменов? А волосы, которые каждый раз пришлось бы укладывать в новую прическу?

Ему хотелось рассмеяться, но он не стал этого делать. Пора остановиться.

— Вы знаете, что мне двадцать семь? — продолжила она.

Он кивнул.

— Когда вы родились?

— Третьего августа.

— В таком случае я на три месяца старше вас.

— Старше ли вы своих любовниц?

Он отрицательно покачал головой.

— Только одной, ей почти двадцать пять. Мне никогда не нравились невинные девушки, они не так... элегантны. И беседы с ними не настолько... — Он замолчал. — Хотя на вас сейчас всего два тонких слоя одежды, и вы стоите меньше чем в шести дюймах от меня, и сердце ваше колотится так быстро, вы все равно остаетесь леди. Я благодарю Бога за свечу между нами, иначе я мог бы прижать вас к стене. Вы знаете, чем бы это кончилось?

— Я старая дева. Я лежу так далеко на полке, что понадобится лестница, чтобы снять меня. Возможно, мне пора понять кое-что обо всем этом «желании». Думаю, стена вполне подойдет.

На этот раз он рассмеялся.

— Вы, Роксана — это вы, и это замечательно. Спокойной ночи.

Он легко поцеловал ее в губы, быстро повернулся и исчез в своей спальне.

Она вздохнула. Постояв еще мгновение в коридоре, Роксана решительно направилась в свою собственную комнату. Закрыв дверь, она подумала о Лии и Ричарде Лэнгуорте. Сказать ли сестре, что Ричард использует ее, чтобы добраться до Джулиана? Невозможно представить себе, как ответит Лия. И все же необходимо это сделать. Только нужно убедиться в отсутствии оружия в пределах видимости.

Роксана старалась не думать о Девлине Монро. Но она не могла прогнать из мыслей замечательную картину: она и Девлин, обнаженные и сливающиеся в своей белизне.

Роксана заснула с улыбкой на губах.

 

Глава 42

 

Когда на следующее утро Джулиан вошел в гостиную, он увидел Коринну, нахмурившуюся и державшую в руке листок бумаги. Рядом стоял Пуффер.

— Доброе утро. Что это?

Она сжала лист в кулаке, потом снова разжала руку.

— Когда Руперт показал мне вчера портрет, он сказал, что бумага на задней стороне портрета в одном месте чуть-чуть отходит. Мы с Пуффером решили проверить, в чем дело. Посмотри, что я нашла внутри. Это письмо тебе от твоего отца.

Она передала ему письмо. Оно пожелтело от времени, сгибы четко выделялись на бумаге. Джулиан развернул его и прочитал написанный тридцать лет назад четким почерком текст:

«Принцу Рейвенскару

Драгоценный камень, недоступный пониманию, ждет вас.

Он плоский и уродливый, И вы почувствуете дыхание его магии. Он лежит под каменными копьями. Я не мог использовать магию, Ведь он для вас, Если ваш ум настроен на него. Вы теперь взрослый человек. Выглядите ли вы, как я? Интересно...

Ваш отец Максимилиан Монро,

пятый герцог Брабант».

 

Джулиан перечитал письмо, потом перечитал еще раз и поднял глаза.

— Вы прочитали, матушка?

— Да, но ничего не поняла. Твой отец никогда не говорил ни о каком драгоценном камне для тебя — тем более магическом. Плоском и уродливом. Что это за плоский и уродливый драгоценный камень? Каменные копья? Что за каменные копья?

Пуффер не мог больше сдерживаться. Он с большим благоговением произнес:

— Я забыл, какие причуды были у вашего отца, Принц, как он любил тайны и загадки. Ваш отец пишет — камень ждет вас. Только вас.

Джулиан чуть не рассмеялся. Звучит как театральное представление!

Он извинился и направился к конюшням. Через десять минут, оседлывая Залпа, он увидел Софи. «Какие у нее длинные ноги», — подумал он, отвлекшись от своего занятия.

— Ваша мать рассказала мне о письме, но не могла точно его вспомнить. Могу я на него взглянуть?

— Вы много ходите, Софи?

Она удивленно моргнула.

— Хожу? Конечно, всю жизнь.

Длинные, сильные ноги. Ему хотелось увидеть их, увидеть целиком, расцеловать их.

— Джулиан, в чем дело? Почему вы так на меня смотрите? Почему вас вдруг заинтересовало, много ли я хожу? Давайте же сюда записку вашего отца!

Он положил седло на широкую спину Залпа, не поворачиваясь к ней.

— Мой отец, должно быть, давно уже был не вполне в своем уме, когда писал эту загадку. Боюсь, эта история — плод его немолодого рассудка.

— Ваша мать говорит, что ваш отец был в здравом уме до самого последнего момента. Могу я скопировать письмо?

Он в последний раз подтянул подпругу, хлопнул Залпа по шее и ответил:

— Софи, вы действительно верите, что где-то спрятана магическая вещь, которая не сработала для моего отца, но сработает для меня, если мой мозг настроен на нее? И вообще, в каком смысле «настроен»?

— Да, я верю, это спрятанное кольцо. Магия? Посмотрим, когда найдем. — Она протянула руку: — Я скопирую письмо.

Он передал ей сложенный лист.

— Куда вы едете?

— Я встречаюсь с Девлином в «Бронзовом вороне» в деревне. Этой таверной уже тридцать лет владеет миссис Каспер.

— Могу я поехать с вами? Я еще не была в деревне Рейвенскар.

Джулиан улыбнулся ей.

— Не в этот раз. Это не ваше дело. Мы оба скоро вернемся. — Он нахмурился. — Берегите себя и письмо моего отца.

Он сел на Залпа и ускакал.

Беречь себя? О чем он?

Она задумчиво направилась к дому и поднялась по широким каменным ступеням, отливающим золотом в утреннем свете. Ночная гроза ушла.

Софи прошла мимо Пуффера, рассеянно поклонившегося ей и бормочущего что-то под нос. Она улыбнулась Тэнси, несшей в руках отутюженное платье, и кивнула двум горничным и лакею в ливреях цветов Рейвенскара — королевского голубого и золотого.

Она поднялась по широкой лестнице и направилась в спальню, но остановилась, услышав голоса Лии и Роксаны. Если бы сам Бог приказал ей идти дальше, возможно, она бы все равно не послушалась.

Дверь была слегка приоткрыта. Софи прислонилась к щели.

— Надеюсь, ты хорошо спала, Лия, — сказала Роксана.

— Конечно. Почему я должна была спать плохо? — Лия начала напевать под нос. — Разве сегодня не прекрасный день, Роксана? Только посмотри на то, как солнечный свет падает сквозь окно. Мы с Ричардом отправляемся на пикник у реки. Солнце так ярко светит, земля наверняка скоро высохнет, как говорит Ричард. Думаю, он сейчас договаривается с миссис Колтрэк. Он сказал, что она приготовит нам замечательный ленч, ведь она всегда любила его, с тех самых пор, когда он был маленьким мальчиком. — Она подобрала юбки и начала кружиться по комнате.

— Я должна поговорить с тобой, Лия.

Лия перестала кружиться, повернулась и оглядела сестру — младшую сестру, чьи рыжие волосы, которыми столь многие глупые люди восторгались, были уложены в высокую прическу.

— О чем, Роксана?

— Я знаю о тебе и Ричарде Лэнгуорте. Я знаю, он был с тобой прошлой ночью.

Светлая бровь взметнулась вверх.

— Не знаю, как ты это обнаружила, но на самом деле меня совершенно это не волнует. Наши с Ричардом отношения — не твое дело. Не смей смотреть на меня с осуждением! Я вдова в отличие от тебя — ты-то наверняка останешься девственной до смерти. В отличие от тебя надо мной нет отца. Я независима и могу поступать, как хочу.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Возвращение Принца 11 страница| Возвращение Принца 13 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.039 сек.)