Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Challenging Vocabulary

Читайте также:
  1. Academic Vocabulary
  2. Active Vocabulary
  3. ACTIVE VOCABULARY
  4. Active Vocabulary
  5. Active vocabulary
  6. Active vocabulary
  7. Active Vocabulary

3.1.Express the same idea using different words:

1. He looked upon privation as no hardship. the state of being deprived.

2. I fancied there was in his tone a slight note of exasperation.

3. It was tantalizing to get no more than hints into a character that interested me so much.

4. For six months he has lived on a loaf of bread and a bottle of milk a day.

5. He worked on a canvas with all the force of his violent personality oblivious of everything.

6. “Why are you sniggering at me?”

7. I grew more intimate with Blanche Stroeve.

8. I lead a sedentary life.

9. Don’t imagine to yourself that I make myself bad blood on that account.

10. When Dirk Stroeve came up and sat down with us he attacked him with ferocious banter.

 

 

3.2. Fill in the blanks using vocabulary of the text:

 

still; pout; unawares; settle; dingy; all; strike; end; temper; grim; mutilate; ingenuous

 

1. It was like making one’s way through a _______manuscript.

2. I do not suppose he had ever noticed how ______was the paper on the wall of the room in which on my first visit I found him.

3. He ate with appetite, but was indifferent to what he ate; to him it was only food that he devoured to ______ the pangs of hunger

4. When the small sum of money which he brought with him from London came to an _____ he suffered from no dismay.

5. He told me with _______humour of the time he had spent acting as guide

6. It was an occupation that appealed to his sardonic ______

7. I imagine that for months the matter never comes into your head, and you persuade yourself that you’ve finished with it for good and _______

8. I ______down in Paris and began to write a play.

9. His face fell, and he _______his lips like a scolded child.

10. I should have liked you better if you hadn’t made that ________appeal to my sympathies.

11. The attack was so unprovoked that Stroeve, taken_______, was defenceless.

12. When Stroeve turned to me with a gesture of helplessness I saw that he was panic- _____.

3.3. Insert prepositions or adverbs where necessary:

1. “What have you been [ ] to since I saw you last?” he asked [ ] length.

2. But with his poor gift of expression he gave but indications of what he had gone [ ]

3. I realised that much which would have seemed horrible to most people did not [ ] the least affect him.

4. Strickland was distinguished [ ] most Englishmen [ ] his perfect indifference to comfort

5. He did not want armchairs to sit in; he really felt more [ ] his ease on a kitchen chair.

6. He set [ ] finding some way to make a bit of money.

7. He told me of the long hours he spent walking about the Boulevard de la Madeleine [ ] the look-out for Englishmen, preferably the worse [ ] liquor.

8. I often looked [ ] on/at the Stroeves, and sometimes shared their modest fare.

9. I do not know why Strickland put [ ] with me.

10. Look here, if you’re hard [ ], let me see your pictures. If there’s anything I like I’ll buy it.

 

3.4. Translate the sentences using words in brackets:

 

1. Коли у Стрікленда закінчилися гроші він знайшов роботу перекладача реклами патентних ліків на експорт в Англію [happen on].

2. Йому не вдавалося заробити кругленьку суму, бо його вигляд відстрашував туристів [ tidy ].

3. З почутого я збагнув, що малювання давалося йому важко. [make out]

4. Його небажання використовувати чужі досягнення змушувала його витрачати багато часу на технічні труднощі, що їх попередні покоління вже давно успішно подолали [ worked out ].

5. На його обличчі засти дивний погляд і я подумав, що саме так виглядає людина засліпленні злістю [rage].

6. “Саме тому ви почуваєтесь комфортно у моєму товаристві,” я відповів [home ].

7. Це свято торкнулося ніжних струн душі Дірка і він почувався ніяково від самої думки, що Стрікленд проведе Різдво на самоті [touch]

8. Він озирнувся, вражений повною занедбаністю помешкання [squalid].

9. Він не переймався вразливістю інших, навіть отримував задоволення, ображаючи [susceptibilities].

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
THE MOON AND SIXPENCE| Guess the meaning of the following idioms and fill in the gaps.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)