Читайте также:
|
|
CLAUSE 2 | |
1. | Полномочия Агента представлять интересы Компании ограничиваются исключительно условиями настоящего соглашения и могут реализовываться только на оговоренной территории. |
2. | В соответствии с положениями настоящего соглашения Агент будет представлять интересы Компании при заключении сделок. |
CLAUSE 3 | |
3. | Агент обязуется осуществлять продажу услуг Принципала при строгом соблюдении правил и условий, применяемых к продаже подобных услуг. |
CLAUSE 4 | |
4. | Вся необходимая информация по обновлению и расширению номенклатуры товаров и услуг (product and service line extension) будет передаваться Агенту в установленном порядке или по его запросу. |
5. | Агент имеет право выдавать документы только в соответствии с инструкциями Принципала. |
CLAUSE 5 | |
6. | Агент не может использовать фирменное обозначение Компании на заголовках бланков и в рекламных материалах. |
CLAUSE 6 | |
7. | Агент должен давать информацию и всеми целесообразными путями рекламировать услуги, предоставляемые Принципалом. |
CLAUSE 7 | |
8. | Агент будет выплачивать Принципалу все суммы за предоставленные услуги, полученные в связи с настоящим соглашением, не реже одного раза в месяц, по таким дням, согласно таким условиям и в такой валюте, как указано в Приложении 1 к настоящему соглашению. |
CLAUSE 8 | |
9. | При отсутствии иных указаний со стороны Принципала Агент будет иметь право удерживать из выплаченных сумм установленные комиссионные, указанные в Приложении 2 к настоящему соглашению. |
10. | Комиссионные Агента являются полной компенсацией за услуги, предоставляемые Принципалу. |
11. | Агент обязуется не требовать и не удерживать более высокий размер комиссионных, чем это разрешено Принципалом. |
CLAUSE 9 | |
12. | Настоящим подтверждаем передачу права на комиссию, выплачиваемую согласно условиям агентского соглашения, фирме Tesco Ltd. |
13. | Наименование, под которым осуществляется деятельность агента, не может быть изменено без предварительного письменного уведомления Компании. |
CLAUSE 10 | |
14. | Агент несет ответственность за соблюдение всех периодически определяемых стандартов безопасности помещений. |
15. | Документы, предоставляемые Компанией, остаются собственностью Компании на весь период их нахождения в распоряжении Агента. |
CLAUSE 11 | |
16. | Мы не согласны на освобождение Вас от ответственности за расходы по погрузке товара, поскольку они возникли по Вашей вине. |
17. | Мы освобождаем Вас от ответственности за кражу товара, поскольку все требования безопасности хранения были соблюдены. |
CLAUSE 12 | |
18. | В случае передачи спора в арбитраж Агент обязуется неукоснительно соблюдать предусмотренные процедуры, а также вынесенные арбитражем решения. |
19. | Стороны будут стремиться разрешить все споры, возникающие между сторонами по настоящему соглашению или в связи с ним, путем прямых переговоров. |
CLAUSE 13 | |
20. | Действие настоящего соглашения может быть прекращено или временно приостановлено в любое время после письменного извещения, направленного одной из сторон другой стороне. |
21. | Извещение вступает в силу немедленно после его получения. |
CLAUSE 15 | |
22. | Настоящее соглашение заменяет все ранее действовавшие соглашения между сторонами, составлено на английском языке и вступает в силу со дня его подписания. |
23. Уважаемые господа!
Настоящим посылаем Вам выписку из нашего счета у Вас за август 20__ года.
Мы вынуждены напомнить Вам, что в соответствии с действующим соглашением Агент обязан выплачивать все суммы за поставленный товар не реже одного раза в месяц, по таким дням, согласно таким условиям и в такой валюте, как указано в Приложении 1 к агентскому соглашению. Однако данные обязательства Вашей стороной не выполняются, о чем свидетельствуют прилагаемые авианакладные и счета-фактуры. Суммы, вырученные Агентом, являются собственностью Продавца, и Агент не может требовать или удерживать эти суммы. В связи с вышеуказанным просим срочно дать разъяснения и оплатить счета. В противном случае мы будем вынуждены приостановить действие соглашения, о чем Вы получите предварительное письменное уведомление, если данный вопрос не будет решен до 17 сентября 20__ года.
В ожидании Вашего ответа,
С уважением,
24. Уважаемый господин Родригес!
Настоящим сообщаем, что мы получили информацию о хищении товара, находившегося на складе на Вашем ответственном хранении.
Ссылаясь на проведенные с Вами телефонные переговоры, мы хотели бы заявить Вам официально в письменном виде, что Вы никоим образом не можете быть освобождены от ответственности за данное происшествие. Согласно агентскому соглашению Продавец соглашается освободить Агента от ответственности в связи с ущербом, вредом, расходами или убытками, связанными с товаром, если вышеуказанное не возникает вследствие небрежных действий или упущений Агента. Вами не были соблюдены минимальные стандарты безопасности помещений для товара на ответственном хранении, о чем Вы были уведомлены нашими инспекторами при подписании Акта сдачи-приемки товара от 15 октября 20__ года. Рекомендуем Вам обратиться в страховую компанию и возместить нам стоимость похищенного товара.
В ожидании Вашего скорейшего ответа,
С уважением,
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
FOCUS 5. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. | | | FOCUS 7. Letters to make up. |