Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

HOW TO INTERPRETE A TEXT

THE EVALUATION OF FICTION | FEATURES OF NARRATIVE PROSE | THE ESSENTIALS OF STYLISCTICS | GLOSSARY OF LITERARY TERMS | UNDERSTANDING POETRY | TO HIS COY MISTRESS | UNDERSTANDING FICTION | UNDERSTANDING DRAMA |


Читайте также:
  1. Conference interpreter
  2. Ex 53 Act as interpreter. Sum up the dialogue.
  3. IV Read and practise the following. Act as interpreter.


Знайомство з|із| кращими зразками|взірцями| англійської поезії і прози, уміння вдумливо читати і розуміти художню літературу в єдності змісту|вмісту,утримання| і форми сприяють |всебічному,усебічному| цілісному розвитку особистості|особистості|, становленню духовного світу людини, створенню|створінню| умов для формування у|в,біля| нього внутрішньої потреби в безперервному вдосконаленні, в реалізації своїх творчих можливостей|спроможностей|.

 

У зв'язку з цим потрібно приділяти велику увагу виробленню глибокого розуміння художнього твору|добутку| і розвитку навиків| |навичок| його самостійного аналізу.

На першому етапі аналіз є організацією бесіди з питань, спрямованих|спрямованих| на елементарне тлумачення контексту:

  1. Who is the story about?
  2. What do we know about the main character?
  3. Do you like him (her) or not? Why?
  4. Which character do you like more? Why?
  5. What pictures can you imagine while reading the story? What helps you to see them?
  6. Do you like the story? Why? Etc.

Пізніше аналітична бесіда складає два рівні:

Попередня бесіда є|з'являється,являється| базою|стержнем| для основного виду діяльності на цьому етапі - переказу з|із| елементами аналізу.

Ось|от| простенька схема переказу, яка використовується як основа, і поступово варіюється та ускладнюється.

A PLAN FOR RETELLING:

1. Information about the author and the book from which the passage is taken.

Examples:

o I would like to tell you a story... written by.... He/she was a well-known for.... The book is about... who....

o The story I would like to speak about is written by.... We know that the author.... The book is devoted to....

o We've read a very unusual (thrilling, exaggerated, exciting, etc.) story by.... It touches upon (deals with) the problem of....

2. General characteristics of the text (its slant, type of narration, etc.).

3. Introduction of the main character (appearance, characteristic features, the way he/she is presented in the text) and opening events.

4. Description of events as they appear in the extract. Pay attention to:

the variety of expressive means, e.g.:

§ a) the narration begins with...;

§ b) draw(s) the reader's attention to...;

§ c)... making the reader believe...;

§ d) serve(s) to stress...;

§ e) prepare(s) the ground for...;

§ f) the emotional state of the character is revealed...;

§ g) the author's presentation of...; etc.;

the use of stylistic devices, e. g.:

§ a) epithets;

§ b) similes;

§ c) metaphors;

§ d) personifications;

§ e) repetitions;

their role in the narration (to create the atmosphere of...;

to convey the feelings and emotion of...;

to give an explanation...;

to express the idea...;

to underline...; etc.).

5. The main idea of the story.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ANALOGUE COMPUTERS| The Subject-matter

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)