Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эксперимент 6 страница



Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Размер груди? – переспросила Альберта, - о чём это вы? Мне казалось, мы говорим о науке.

- Ну, когда вчерашняя машина начинает производить человеческое молоко, это просто чудо, - заметил учённый, - научное чудо.

- Ну тогда ладно, - согласилась профессор, - но ваши способности меня просто восхищают. Кстати, вы средство для телепортации ещё не изобрели?

- Нет, - признался Адриан, - но я работаю над этим. Вернее, мы с Вики работали.

- Она ужасная женщина, - сказала Бакстер, - не могу представить, что она действительно оказывала какую-то помощь такому гению, как вы.

- Она не только коварна, но и умна, - с грустью признал он, - и у неё широкие познания в разных отраслях науки.

- Но вы не только работали вместе. Вы собирались пожениться. Что вы в ней нашли? – этот вопрос уже не относился к науке, но Альберта, похоже, и не собиралась поддерживать разговор исключительно на эту тему.

- Эх, это долгая история… - Адриан покачал головой, вспомнив о бокале с вином, - как вы можете убедиться, она очень привлекательна…

- Не настолько уж, - заметила Бакстер, - по ней видно, что она уже не девушка. То есть, сколько ей там? Ну уж всяко за тридцать, не меньше. В её возрасте мне бы, наверное, дали лет двадцать с небольшим.

- Люси здесь всем даст фору, - улыбнулся учённый, - она будет стареть намного медленнее нас с вами.

- И, как мне кажется, будет немало от этого страдать. Вы заметили, как она принимает всё близко к сердцу? Мне кажется, её судьба и без того была бы тяжёлой. Она такая добрая, такая наивная. Кто угодно может воспользоваться её добротой и дружбой.

- Не говоря уже о любви, - подхватил Адриан, - я очень за неё тревожусь. Что будет, если она влюбится в какого-нибудь мерзавца? Надо бы найти ей хорошего жениха, пока… пока…

- Пока я ещё жива, - закончила Альберта, - и пока вы не вернулись в родное время.

- Уж не знаю теперь, вернусь ли я, - грустно сказал он, - возможно, то будущее, которое я знаю, уже никогда не будет таким, если его изменит Виктория. Интересно, каково это, вернуться, и обнаружить, что всё совсем по-другому? Что чего-то, что я знал и любил, нет, причём оно не исчезло или разрушилось, а вообще никогда не существовало? Или что кто-то, с кем я был знаком, не помнит меня? Это странно, чувствовать себя осколком разрушенного мира. Сразу задаёшься вопросом, а где же эти же самые люди, только из твоей реальности? Что с ними случилось? Они ведь всё-таки были немного другими, значит, это были самостоятельные личности. Или их не было? Это только ошибочные воспоминания, которые записаны в моей памяти, как информация на жёсткий диск?

- Нет, всё-таки были, - решила Бакстер, - просто никто об этом уже не помнит… - она тяжело вздохнула, - знаете, я тоже иногда чувствую себя частью чего-то, чего уже нет. Часто думаю, что было бы, если бы я поступила не так, как я поступила. И, что самое смешное, это даже проверить нельзя. Ваша машина ведь переносит только на большие промежутки времени. А жаль…

- Я бы тоже хотел исправить несколько ошибок молодости, - признался Адриан.

- Но никогда не поздно начать новую жизнь. Вот вам не повезло с Викторией, но вы ведь можете найти новую любовь.

- Возможно, - задумался учённый, - может быть… какую-нибудь красивую юную девушку, ещё не испорченную влиянием нашего ужасного времени. Я бы стал для неё защитником, помогал бы ей, поддерживал во всём, иногда наставлял, ну а она бы в свою очередь научила многому меня. Например, доброте и пониманию. Хотелось бы, чтобы она была мечтательной, немного наивной, и смотрела на мир по-своему.

- Не-не-не, - замотала головой Альберта, которая сама не заметила, как вскочила со стула и отодвинула в сторону стакан с выпивкой, - такая девушка – это, конечно, отлично, но она вам не подходит, уж простите. Вам нужна опытная женщина, которая прошла через множество испытаний, которой приходилось терять близких и разочаровываться в ком-то, и которая поймёт вас, как никто другой. И, желательно, чтобы она так же увлекалась наукой, как и вы. У вас будут общие темы для разговоров.

- Да где же такую найдёшь? – грустно сказал Адриан, - я кроме вас и Виктории вообще женщин-учённых почти не знаю.

- Так познакомьтесь! – чуть ли не взвыла Бакстер, - знаете, прежде, чем стать учённой, я хотела быть психиатром, и кое-что в этом деле смыслю. И по вам видно: вам ОЧЕНЬ нужен кто-нибудь, кто бы понял вас и поддержал. Кто-нибудь, с кем бы можно было просто выпить вместе, спеть какую-нибудь песню дурными голосами, кто бы хдопнул вас по плечу и оптимистично заявил бы, что жизнь – отстой. Это может быть лучший друг, который был бы вам почти как брат или сестра, может правда какой-нибудь родственник – у вас есть дяди, тёти, там, в будущем?

- Нет, - признался он, - хотя нет, у меня есть сестра Амели. Но мы с ней не слишком ладим.

- Да, невезуха… - призналась Альберта, возвращаясь к бокалу, - но, ничего. Как я уже сказала, вам нужен друг, который бы поддержал вас. А ещё лучше – девушка. Умудрённая опытом женщина, которая разделит с вами все тяготы вашей нелёгкой жизни.

- Из моих нынешних знакомых никто этому описанию не соответствует, - признался Адриан, - ну, разве что, Люсибетта. Она меня понимает как никто другой. Тоже одна в чужом времени.

- А я что, не понимаю вас, по-вашему? – обиделась профессор, - я отлично представляю, что вы чувствуете! Эта ваша Вики – ужасная, отвратительная мерзавка! У меня тоже такое было в молодости. Я влюбилась, а мной воспользовались. С тех пор я не доверяю мужчинам. Ну, кроме вас, конечно, - на её лице появилась довольная улыбка.

- Странно, - удивился Адриан, - чем же я заслужил такое ваше доверие?

- Я вижу в вас родственную душу, - сказала она, улыбнувшись при этом ещё шире и сделав пару шагов по направлению к нему. Её голос опустился до шёпота, - вы так же одиноки и в глубине души несчастны. У вас есть свои скелеты в шкафу и тараканы в голове, и сдаётся мне, что наши тараканы одного вида. У нас обоих одна страсть – наука. Мы оба талантливы, но оба лишились той славы, которой заслуживали, я из-за глупого начальства, а вы из-за вашей, скажем так, бывшей напарницы. Да, вы говорите, что я стану знаменитой в будущем, но вы же утверждаете, что это будущее ещё не сформировалась, и ваша реальность – лишь одна из тысячи. Мы ни в чём не можем быть уверены. Вики и её зомби могут оказаться здесь хоть сейчас. Возможно, у нас не будет никакого будущего. Но у нас есть настоящее, - она подошла к нему почи вплотную, так, что он чувствовал её дыхание на своём лице. Его это немного испугало, и он сделал пару шагов назад. Увидев растерянность в его глазах, Альберта слегка остыла и ненадолго замолчала, задумавшись.

- Да, в чём-то я с вами согласен, - признался он, - мы правда могли бы стать хорошими коллегами, будь у нас время, чтобы поработать вместе. Но…

- Поработать! – фыркнула Бакстер, - конечно! Знаете, если вы упрямо не хотите замечать моих намёков, пусть так и будет. Я уже поняла, что вы не испытываете ко мне никаких чувств. Что ж, это мои проблемы. Если моя любовь вам не нужна, до свидания.

- Профессор Бакстер! – попытался остановить её Адриан, но учённая, украдкой смахивая слёзы, уже направилась к выходу из комнаты.

- Альберта! – повторил он, бросаясь вслед за ней. Он впервые за всё знакомство назвал её по имени. Ему это стоило больших трудов, потому что для него она оставалась знаменитой изобретательницей, и он не мог так просто к ней обратиться. Это всё равно что называть на «ты» какую-нибудь всемирно известную знаменитость. Впрочем, всемирно известные знаменитости ещё не пытались с ним заигрывать.

Однако профессор его слов не слышала. Она выбежала из комнаты, громко хлопнула дверью и упала в кресло, чувствуя, как дрожат её руки. Наверное, всему виной это проклятое вино. Говорила же она себе, не пей, не пей больше ни капли, натворишь бед! Наговоришь глупостей и будешь чувствовать себя идиоткой! Нет, приспичило ей выпить в компании нового друга. Думала, что вот наконец-то повстречала красавчика, да ещё и коллегу. Он тоже учённый, непризнанный гений, уж кто-кто, а он её поймёт. Давай, примирись уже с печальной действительностью. Не нужна ты никому. И ему тоже.

Эта мысль стала для неё последний каплей, и она расплакалась. Альберта не помнила, когда плакала в последний раз, вроде, с тех пор прошло уже несколько лет. Она уже почти примирилась с тем, что никогда не выйдет замуж. Больно ей это надо? Ан нет, опять…

Раздался тихий скрип двери. Бакстер повернулась на звук и увидела Люси.

- В чём дело? – спросила она, понимая, что правильнее было бы, если бы этот вопрос задала девушка. В конце концов, это не она же сидела вся в слезах посреди коридора.

- Я услышала шум и вышла проверить, что произошло, - она покосилась на дверь комнаты Адриана, - вы поругались?

- О, нет, это была скорее дуржеская беседа, - ухмыльнулась учённая.

- Я слышала обрывок вашего разгвора, - сказала Люсибетта, - так что вполне могу предположить, в чём суть твоей проблемы.

- Да я и сама это знаю, - грустно сказала Альберта, устало откидываясь на спинку кресла, - всё выходит так же, как всегда. Опять обаятельный, умный и весёлый красавчик, и опять у меня нет никаких шансов. Я уже привыкла.

Люси задумалась. Она подошла к профессору и тихонько присела рядом с ней на край большого кресла.

- Знаешь, я не очень хорошо разбираюсь в современных отношениях, - честно сказала она, - но если бы вы жили в моём времени, я не думаю, что между вами стояли бы какие-то преграды. Вы оба люди примерно одного достатка, одного социального класса и возраста. Почему бы вам не пожениться?

Альберта тихо рассмеялась, однако лицо её оставалось угрюмым.

- Ты рассуждаешь, как мать, которая собирается выдавать замуж дочь или женить сына. Понимаешь ли, дело вовсе не в положении в обществе. Просто я опять влюбилась без всякой надежды на взаимность. Так всегда бывает.

Она с тяжёлым вздохом опустила голову на спинку кресла и прикрыла глаза.

- Можно я задам нескромный вопрос? – спросила Люсибетта.

- Задавай, - с грустной улыбкой ответила Альберта.

- Что значит «опять»? У тебя уже были неудачи в отношениях? У тебя были женихи, но вам приходилось расстаться?

Профессор Бакстер кивнула.

- Именно так, - ответила она, - но вряд ли тебе будут интересны подробности моей личной жизни.

- Ещё как будут, - её глаза аж загорелись, - молодым девушкам всегда интересно слушать истории про любовь.

- Вовсе нет, - несколько грубо сказала Альберта, - вот я в твои годы больше любила читать и смотреть фильмы. Приключения, по большей части. Но если ты так хочешь… Всё началось, когда я была девочкой-подростком. У нас в школе был один очень симпатичный мальчик. Я влюбилась в него, наверное, с первого же знакомства, но он считал меня всего лишь подругой. Мы с ним часто гуляли, ходили в кино и в театр, но, скорее, как брат и сестра. Я до последнего надеялась, делала ему намёки, но он так ничего и не понял. А едва став совершеннолетним, он женился на другой. На одной тихой, хоть и красивой девушке из нашего же класса, которую я, признаться, раньше даже не замечала.

- Грустно, - заметила Люси, - а сейчас вы с ним общаетесь?

- Иногда, - ответила она, - я пару раз писала ему письма, а несколько раз он ездил ко мне в гости. Последний раз это было не так уж и давно. Эм… лет десять назад.

Люсибетта кивнула. Не то что бы она была согласна с этим заявлением про «недавно», по её мнению десять лет были огромным сроком, но надо же было что-то ответить.

- А потом, когда я была девушкой лет двадцати с небольшим, я повстречала одного красавчика-учёного из нашей академии. Но он оказался конченным мерзавцем. Сначала мы с ним просто общались, но потом он заметил, что я к нему неравнодушна, и решил воспользоваться этим. Я верила ему, думала, что он меня любит, а он оказался самым обычным бандитом. Он был новичком, и у него не было ключей от большинства кабинетов, поэтому он не мог добраться до нашего особо ценного оборудования. У нас там была очень дорогая по тем временам техника, и он мечтал выкрасть её и продать подороже. Один раз я подслушала его разговор с бандитами из его шайки, а он застукал меня за этим… Не хочу об этом вспоминать. Скажу только, что, узнав, что у него есть свидетель, он чуть меня не убил. К счастью, меня спас охранник, вовремя услышавший мои крики. Но этого подлеца они так и не поймали, он вовремя сумел скрыться.

- Да как он посмел? – в голосе Люси прозвучало негодование, - как он может так обращаться с женщиной? В приличном обществе после такого на него бы никто даже смотреть не смог без презрения. Ему была бы заказана дорога в высший свет.

- Она ему и так не светила, - фыркнула Альберта, - но ты права. Наше общество действительно совсем не приличиное. Ну и в третий раз меня угораздило влюбиться в одного парня, который работал в похоронном агентстве. У меня как раз умерла бабушка, и мне пришлось туда обратиться. Он был таким милым, таким добрым и отзывчивым… Мы с ним пару раз пили чай, когда я приходила его навестить, а один раз он даже проводил меня до дома. Но я ни слова ему не сказал о своих чувствах. И правильно сделала, потому что, как я потом выяснила, у него была невеста. Бледная такая и глазастая, похожая на обезьяну. В конце концов они поженились, и он, что самое неприятное, настоял, чтобы я была подружкой невесты. Это же надо? Мне приходилось широко улыбаться, пока они упивались спиртными напитками в доме его дядюшки-гробовщика. Зато вино у них было неплохое, тут уж ничего не скажешь…

Люсибетта понятия не имела, как её утешить. Она сама никогда не влюблялась, только читала об этом в книгах и видела в кино. Хотя… как именно можно охарактеризовать её чувства к Димону? Может, это как раз любовь? Она ещё не определилась, но он ей определённо нравился. Но она не стала говорить об этом тёте – как это успокоит её горе?

- Может, дядя Адриан ещё обратит на тебя внимание? Просто он был растерян, ему тяжело… может, тебе лучше подождать?

- Да, наверное, - кивнула та, понемногу успокаиваясь.

- Хорошо. Тогда я пойду спать. А ты?

- Да, наверное, тоже. Прости, что испортила тебе настроение. После кино ты была такой счастливой.

- Да брось. Пустяки. Пойдём, - сказала она с наигранным весельем. На самом деле она действительно ужасно переживала, но не столько из-за Альберты, сколько из-за того треклятого элексира и этой сумасшедшей Виктории. Она уже подумывала о том, что случится, если их всех убьют, и не надо ли ей написать завещание. Правда, каждый раз, когда она подходила к этой проблеме серьёзно, ей почему-то становилось смешно.

Бакстер пожелала ей спокойной ночи, после чего они обе удалились в свои комнаты, оставив Адриана в лаборатории наедине с яблоней и бутылкой вина.

 

Глава 13

Клейвилл так и уснул в кресле в лаборатории. Когда утром он проснулся от какого-то шума на кухне, то сразу понял: за дело взялась Альберта. Люси никогда бы так не гремела посудой. Интересно, что она готовит? И с чего бы она вообще взялась за его обязанности?

Неужели она настолько обиделась, что теперь ей от него ничего не надо? Но ведь это глупо. Он ничем её не обидел. Только пытался проявить такт. Даже если бы он был в неё влюблён, он бы не стал сразу переходить к поцелуям и тащить её под венец. Они из разного времени. К тому же его чувства к ней были скорее братскими. Или даже как у ученика к учителю. В его времени она умерла сотню лет назад, она была намного старше его, пусть в этом времени их возраст и был примерно одинаковым. Она – великий учённый. Знаменитость. Та, о ком он читал в энциклопедиях ещё в школе. Сейчас, когда он узнал её получше, то стал воспринимать как сильного человека, умеющего принимать решения, и по праву уступил ей должность главы семьи, в которой приходился ей братом или племянником, но не мужем или женихом. И он никогда, ни в прошлом, ни в будущем не воспринимал её как женщину. Даже к Люсибетте он относился нежнее. Она была такой юной, такой одинокой, нуждающейся в защите. Ну вот, опять он думает не о том.

Бакстер действительно оказалась на кухне. Только она не готовила, а мыла посуду. Начищенная сковородка уже стояла на плите, рядом с ней лежали спички и тарелка с немытыми овощами. Они, как обычно, дожидались Адриана.

- Доброе утро, господин Клейвилл, - поздоровалась профессор, - как спалось?

- Могло быть и лучше. Я уснул прямо в вашем кресле.

- Со мной тоже такое бывало, - она протёрла тарелку и поставила её на стол, - кстати, что вы будете сегодня готовить, уже решили?

- Да. Наверное, это будет овощное рагу. А вы… - он замялся.

- А я? – переспросила Бакстер, вскидывая брови.

- Вы не злитесь на меня?

- За что? – удивилась учённая.

- Ну… вчера вы убежали из лаборатории вся в слезах. Я подумал, что обидел вас.

- Так, пустяки, - она отмахнулась, - я ничего от вас не требую. Не любите – и не надо. Может, теперь вы поймёте, чем я отличаюсь от Виктории.

Она снова повернулась к раковине.

Адриан был немного растерян, но всё-таки обрадовался, что она на него не злится.

- Кстати, где Люсибетта?

- Не знаю. Она с утра куда-то ушла, - ответила Бакстер, - и я не стала её задерживать. В конце концов, она взрослая девушка.

- Угу. Ей же всего пара месяцев.

- Ну и что? Она за эти пару месяцев прочитала больше книг, чем я за полгода, а ведь я люблю читать. У неё фотографическая память. Может, она и стала человеком, но мозг её работает как компьютер. Она знает и помнит побольше нас с вами вместе взятых.

- Всё равно, я за неё волнуюсь.

- Отцовский инстинкт? – хмыкнула профессор.

- Наверное, да, - вообще-то, у Клейвилла были свои мысли на этот счёт, но он предпочёл о них не говорить.

- Ясно. Ну что ж, вы берётесь за овощи или как?

Адриан молча подошёл к плите.

 

Между тем Димон стоял у скамейки в саду возле дома Альберты. Он не был уверен, что имеет право тут находиться, но ему прислали письмо с приглашением, и он решил, что это весомый довод. Если профессор его застукает, он всё объяснит.

Автор письма не заставил себя ждать.

- Привет, - сказал парень, увидев приближающуюся Люсибетту, - так это от тебя была та записка?

Девушка кивнула.

- Я хотела подписаться по всем правилам, чтобы ты не подумал, будто тебя приглашают на какое-то сомнительное мероприятие, но испугалась… сама не знаю чего.

- Да ладно, это нормально. Я тоже иногда волнуюсь, когда приглашаю в гости друзей, с которыми только-только познакомился. Чувствую, что человек хороший, но не знаю, как он отнесётся к некоторым моим увлечениям, вдруг ему что-то не понравится… короче, я тебя понимаю.

Люси благодарно улыбнулась и села на край скамейки.

- Тебе здесь нравится? – спросила она, обводя взглядом дом профессора, сад и небо.

- Конечно, - ответил Димон, - не то что у моего дяди. Его дом просто захламлён какими-то непонятными приборами. Я чувствую себя героем романа в жанре научной фантастики. И этот герой явно не учённый, не говоря уже о воине, космонавте или путешественнике во времени. Скорее, это эпизодическая комедийная роль единственного здравомыслящего человека, который оказался в безумной компании главных героев.

- Что ж, это тоже неплохо, - признала девушка, - я люблю таких персонажей.

Некоторое время они оба молчали. Наконец, Димон осведомился:

- Так зачем ты меня позвала? Я думал, ты хочешь мне что-то показать.

- Скорее не показать, а рассказать, - девушка загадочно улыбнулась, - понимаешь, ты первый человек моего… ну, примерно моего возраста, с которым я встретилась, и я доверяю тебе больше других.

- Первый человек твоего возраста? – переспросил парень, - но это невозможно. Ты что, никогда не ходила в школу или колледж?

- Нет, - призналась девушка, - никогда.

- Но… ведь по закону каждый ребёнок, которому исполнилось семь или даже шесть лет должен пойти учиться. Твоим родителям что, никто не задавал никаких вопросов?

- У меня нет родителей, - тихо ответила Люси.

- Но профессор Бакстер говорила, что есть, и что они её друзья.

- Ей пришлось так сказать.

- Зачем?

Люсибетта задумалась. Она не могла просто так взять и ответить на этот вопрос. Вообще-то, именно за этим она и позвала Димона, но только сейчас ей стало понятно, что он, скорее всего, примет её за сумасшедшую. Как ей сказать ему то, что она хотела? И зачем это вообще нужно? Зачем она в это ввязалась?

- Потому что она не могла сказать правду, - очень понятно объяснила девушка.

- А в чём правда? Твои родители что, умерли?

- Нет. У меня их вообще никогда не было.

- Они от тебя отказались?

- Да нет же. У меня В ПРИНЦИПЕ нет родителей. Ни хороших, ни плохих, ни родных, ни приёмных. Ну, разве что Альберта… но я никогда не думала о ней, как о матери. Скорее, как о тёте.

- У человека не может не быть родителей. Всех нас кто-то родил.

- Но я не человек, - совсем тихо произнесла Люси.

Димон удивился, но виду не подал. Он просто так же тихо спросил:

- А кто?

- Ну… - она замялась, - эх, что я говорю? Ты всё равно мне не поверишь. Решишь, что я спятила, и, возможно, будешь прав.

- Ты не похожа на чокнутую, - признался Димон.

- Я вообще ни на кого не похожа. Вот, смотри, - она достала из причёски остро отточеную шпильку.

- Что ты делаешь? – испуганно спросил парень, когда она провела полосой металла по ладони. На её белой коже выступили капли крови.

- Привожу тебе доказательства, - сказала она, демонстрируя ему руку, - видишь?

Действительно, стоило ране появиться, как поверх пореза пролегла тонкая плёнка бледной кожи. Вскоре она стала толще, кровь исчезла и её ладонь выглядела так, будто ещё мгновение назад на ней не было никакого шрама.

- Как это получилось? – удивился Димон.

- Всему виной один элексир, который нашла профессор. Он может продлить человеку жизнь, может моментально исцелить любую рану, может даже оживить мёртвого, правда, только в том случае, если он умер недавно. А ещё он может вдохнуть жизнь в неживое. Например, в механическую машину.

- Машину? – парень начал о чём-то догадываться.

Люсибетта кивнула.

- Совершенно верно. Так было со мной. Я робот.

- Робот? – повторил он после непродолжительного молчания.

- Ну, то, чем я была раньше, профессор Бакстер обычно называла механической куклой или даже манекеном. Это была просто большая игрушка. А теперь… - она многозначительно замолчала.

- А твоя странная манера говорить? И необычные представления о том, как нужно вести себя на дискотеках?

- Элексир был изготовлен в конце восемнадцатого века, - объяснила девушка.

- Робот… из восемнадцатого века… элексир… - пробормотал Димон, - ну уж нет, это слишком. Люси, ты правда…

- Вообще-то, моё полное имя Люсибетта. Я сама его придумала, - она с гордым видом улыбнулась.

- Люсибетта… ну, это звучит лучше, чем модель номер один. Ты ведь единственная в своём роде, да? Альберта пока не поставила производство на поток?

- Нет, - обиженно ответила Люси, - и не собирается. Я человек, а не машина.

- Но если порезать тебя, твоя кожа тут же срастётся. А если отрезать руку или ногу?

- Прирастёт. Правда, будет побольнее.

- А голову?

- Вряд ли.

- Но ведь это не нормально. То есть… ты не совсем человек.

- Если ты выпьешь этот элексир, у тебя тоже появятся подобные способности.

- Но я никогда не был механической куклой.

- Это что-то меняет? – удивилась Люсибетта.

- Да. Многое. Ты… ты перевернула мой взгляд на науку и технику.

- И свой тоже, - фыркнула она, - ты знаешь, как я появилась на свет? Я ведь не рождалась, как другие дети, меня не воспитывали родители. Я просто внезапно осознала, что нахожусь в лаборатории профессора. У меня в голове уже были заложены знания, правда, на уровне начала девятнадцатого века. Ни имени, ни фамилии, ни каких-то личных качеств. Если бы не Альберта, я бы так и не поняла, кто я. Наверное, придумала бы себе имя, ну, в общем, и всё.

- А характер? Увлечения? Это всё тоже заложено элексиром?

- Не знаю. Наверное. Я ведь одна в чужом мире. Найди меня не профессор, а кто-нибудь другой, я, возможно, научилась бы чему-то другому. Может, мне объяснили бы, что убивать и грабить это хорошо, а может и нет. Возможно, мой характер зависит от учённого, изготовившего элексир. Он, правда, не думал, что изобретёт именно то, что изобрёл, но я могу воплощать его идеал. Не знаю.

Последнюю фразу она произнесла с лёгким раздражением.

- А ты способна испытывать человеческие чувства?

- Конечно, способна! Я ведь стала человеком! СТАЛА, ясно?! У меня нет никакой программы! Я умею читать и писать. Я могу ненавидеть и могу быть преданной. И то, что я из другого времени, не значит, что со мной надо разговаривать как с пещерной обезьяной. Я такая же, как ты!

- Но ты только что сказала, что ты робот! – Димон тоже потерял над собой контроль.

- Я была им. И остаюсь по своей структуре. Я буду жить куда дольше, чем обычные люди, и стареть куда медленнее. Я почти не испытываю боли. По-твоему, это плохо? По-твоему, быть хрупким существом, боящимся огня и не умеющим дышать под водой, которое не может отращивать оторванные конечности и не владеет с рождения несколькими языками лучше, чем такой, как я?

В её голосе слышались истерические нотки. Она почувствовала подступившие к глазам слёзы.

- Нет, что ты, конечно нет! Просто, я удивлён. Мне интересно узнать, чем роботы… эм… такие, как ты, отличаются от людей.

- Праздное любопытство, да?! –у Люсибетты уже началась истерика, - я для тебя как необычное животное, на которое приходят посмотреть в зоопарк? Ну конечно! Я всё поняла!

Она вскочила со скамейки и побежала к дому.

- Люси, стой! – закричал он ей вслед, - остановись! Я не хотел тебя обидеть! Мне просто интересно…

Он понял, что она уже не слышит. Дверь дома Альберты Бакстер захлопнулась с громким стуком. Димон покачал головой и сел обратно на лавку. От всего происходящего у него болела голова.

Глава 14

Увидев, что Люсибетта вернулась расстроенной, Альберта решила её не трогать. Она сама, когда у неё было плохое настроение, предпочитала тихонько поплакать в своей комнате, не привлекая внимания. Если Люси захочется поговорить, она сама придёт. Адриан принял такое же решение, поэтому, когда девушка вошла в дом, с ней никто даже не заговорил. Она молча поднялась в свою комнату, где упала на кровать и некоторое время тупо смотрела в потолок.

Вот как. Модель номер один. Профессору пора ставить прозводство на поток. Это ненормально. А способна ли ты испытывать чувства? Эти фразы звучали у неё в голове, и каждая вызывала приступ жгучего желания что-нибудь разбить или сломать. Да что он вообще понимает в чувствах? Типичный житель современного мира, занудный, самовблюлённый, не принимающий ничего нового. Как она могла думать, что неравнодушна к нему?

«А может, ты сама виновата? - спросила себя девушка, - это ведь ты на него разозлилась. Может, ему правда было просто интересно?»

«Нет! – тут же ответила она себе, - он мог бы проявить такт! Войти в моё положение. Я ему поверила, а он… права была тётя Альберта, ох как права! Никому нельзя доверять. И раньше нельзя было, и сейчас тоже».

Эта мысль её немного обрадовала. По крайней мере один человек испытывал то же самое, что она. Хотя, нет, пожалуй, ещё Адриан. Наверное, он тоже жутко злился на Викторию, когда та потребовала его изобретение. А может, всё было наоборот? Может, она права? Она ведь тоже над ним работала. В общем, эта парочка стоит друг друга. Все люди стоят друг друга. Этот мир населён одними только придурками, живущими ради себя. И она, наверное, не исключение.

Придя к таким умозаключениям, Люсибетта решила спуститься на кухню и освежиться холодной водой из-под крана.

Спускаясь по лестнице и слыша свои шаги, эхом отдающиеся от стен, она понемногу успокаивалась. Да, все люди мерзавцы. Да, все думают только о себе. А это значит, что все мы примерно одинаковые. Кто-то грабит, кто-то убивает, кто-то не хочет делать уроки и злит родителей, а кто-то говорит девушке, что то, что она робот, делает её странной. Не следует делить мир на хороших и плохих. Во всех есть и хорошее, и плохое. Но плохого всё-таки больше.

Не смотря на то, что на вид ей было лет восемнадцать, в душе Люсибетта Бакстер была комлпексующим подростком. Тот факт, что она появилась на свет благодаря элексиру, лишил её детства, но он не мог отнять у неё переходного периода. Через это должны пройти все.

Поглащённая своими мыслями, она наконец осознала одну странную особенность. На кухне было слишком тихо. Она принялась крутить головой, ища Адриана, который почти всегда ходил здесь, гремел посудой и что-нибудь жарил или варил, но не обнаружила его. Она позвала Клейвилла, но он не отклинулся. Потом позвала тётю Альберту. Та отозвалась откуда-то из глубины дома. Девушка побежала на голос, и, обнаружив профессора в её комнате, спросила, куда делся Адриан.

- Не знаю, - честно призналась Бакстер, - мне он ничего не говорил. Его правда нет на кухне?

- Нет, - покачала головой Люси.

Альберта устало вздохнула. Ну вот. Теперь Клейвилл пропал. Она обвела Люсибетту взглядом, отметив её покрасневшие глаза. Надо будет попозже спросить, из-за чего она плакала. Сейчас её лучше не трогать. Она наверняка ответит «всё нормально» или «да просто так». Бакстер не очень хорошо знала подростков, но себя в этом возрасте помнила.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.061 сек.)