СТАНДАРТ: Встреча гостей – при входе в гостиницу
ДА
| НЕТ
|
1. В начале смены проверить опрятность униформы служащих. Она должна быть чистой и хорошо выглаженной. Безупречный внешний вид всех сотрудников, опрятно уложенные волосы, обязательно наличие значка с именем и т.д.
|
|
|
2. В начале смены проверить списки приезжающих гостей, VIP-гостей, постоянных гостей, запланированных мероприятий.
Запомнить имена (при возможности).
|
|
|
3. Всегда следить за тем, чтобы территория вокруг гостиницы и около центрального входа была убрана (у подъездов к гостинице не должно быть припаркованных автомобилей, нельзя оставлять у входа в гостиницу тележки для багажа и т.д.)
|
|
|
4. Вход в гостиницу должен быть хорошо освещенным ночью, в утреннее и вечернее время. Сообщить обо всех неполадках в освещении и проследить, чтобы они были устранены
|
|
|
5. Сотрудники должны улыбаться и приветствовать гостей: “Доброе утро/день/вечер, Добро пожаловать в гостиницу…”. Необходимо приветствовать гостя в течение 10 секунд с того момента, когда его увидели, или когда он находится в трех метрах от сотрудника.
|
|
|
6. При возможности необходимо узнать имя гостя и во время разговора назвать его по имени хотя бы дважды.
|
|
|
7. Помощь гостю – подержать зонт, если идет дождь, придержать дверь автомобиля, помочь выйти маленьким детям и инвалидам и т.д.
|
|
|
8. Проследить за тем, чтобы багаж не был забыт в багажнике или салоне автомобиля. Никогда не оставлять багаж без присмотра.
|
|
|
9. Предоставить гостю квитанцию на багаж и машину.
|
|
|
10. Рассказать гостю об услуге парковки (о цене, часах открытия и закрытия и т.д.), например, “У нас парковка бесплатная 24 часа в сутки”.
|
|
|
11. Предложить гостю помочь взять такси, а также оплатить его, если гость попросит.
|
|
|
12. Проводить гостя до стойки службы приема или показать дорогу (следует показать гостю, где находится стойка, но не пальцем, а открытой ладонью, а затем пройти с ним 5 шагов по направлению к ней). “Стойка службы приема прямо. Позвольте мне проводить Вас”.
|
|
|
2. СТАНДАРТ: Прибытие гостя
| ДА
| НЕТ
|
1. Гость должен без труда добраться до гостиницы.
|
|
|
2. Гостя тепло поприветствовали.
|
|
|
3. Необходимо, чтобы первое впечатление гостя о гостинице было приятным.
|
|
|
4. Гостю может понадобиться помощь с парковкой и багажом.
|
|
|
5. Гость должен легко найти службу приема и обслуживания.
|
|
|
6. Чистота и порядок у входа в гостиницу благоприятно сказывается на первом впечатлении гостя.
|
|
|
7. Поведение сотрудников должно соответствовать стандартам.
|
|
|
3. СТАНДАРТ: У входа в гостиницу
|
ДА
|
НЕТ
|
1. Если носильщик оказывает помощь в доставке багажа, багаж следует доставить в номер не позднее, чем через 8 минут после прибытия гостя.
|
|
|
2. Носильщик должен находиться в лобби гостиницы во время заезда гостя, чтобы помочь с багажом.
|
|
|
3. Администратор должен находиться у входа в гостиницу или в лобби в день заезда в течение минимум 16 часов в день, одетым в соответствующую униформу.
|
|
|
4. СТАНДАРТ: Гость заходит в гостиницу
| ДА
| НЕТ
|
1.Следует периодически проверять список ожидаемых гостей категории VIP.
|
|
|
2. За стойкой службы приема должен постоянно находиться, по крайней мере, один сотрудник гостиницы.
|
|
|
3. Посмотреть на гостя, улыбнуться, поздороваться.
|
|
|
4. Тепло поприветствовать гостя: “Доброе утро/день/вечер. Добро пожаловать в гостиницу…”
|
|
|
5. Если сотрудник занят с другим гостем, необходимо показать, что гостя заметили, сказав: “Одну минуту, пожалуйста, я к Вам подойду”.
|
|
|
6. Желательно узнать, как зовут гостя, и во время беседы как минимум дважды обратиться к нему по имени.
|
|
|
7. Обслуживающий персонал должен быть дружественно настроен по отношению к гостям, интересоваться, как обстоят дела. Если гость постоянный, сказать: “Добро пожаловать, (имя гостя), мы очень рады видеть Вас снова”.
|
|
|
8. Предложить помощь. Если сотрудник не знает, чего именно желает гость, спросить: “Чем могу Вам помочь, (имя гостя)?” Если известно, что именно требуется гостю, сказать: “Желаете зарегистрироваться, (имя гостя)?”
|
|
|
9. Сотрудникам гостевой зоны следует делать все возможное, чтобы все в гостинице соответствовало пожеланиям гостя и его эстетическому вкусу (чисто, вовремя убирают гостевые территории).
|
|
|
10. Если в гостинице проживают иностранные гости, в службе приема должны быть сотрудники, которые говорят на английском языке.
|
|
|
11. Если в гостиницу заезжают важные гости VIP, руководящий состав должен приветствовать всех гостей.
|
|
|
5. СТАНДАРТ: Регистрация въезда
| ДА
| НЕТ
|
1. Подтверждение деталей бронирования следует получить до приезда гостя. Используя записи о предыдущих остановках гостя в гостинице, сделать предварительную регистрацию гостя и определить, какой номер будет наиболее предпочтителен для него: номер для некурящих, около лифта, с особым, предпочитаемым гостем видом, и т.д. (при возможности).
|
|
|
2. Процесс регистрации не должен занимать больше 5 минут, если только у гостя нет желания поговорить, пообщаться.
|
|
|
3. Поприветствовать гостя: “Доброе утро /день /вечер, Добро пожаловать в гостиницу…”
|
|
|
4. Назвать гостя по имени минимум два раза во время регистрации. Если сотрудник не знает имени гостя, спросить его (при возможности).
|
|
|
5. Во время регистрации предоставить в распоряжение гостя газеты, журналы (если есть в наличии).
|
|
|
6. Выяснить у гостя, является ли он членом программы лояльности (в ситуации, если в гостинице работает программа лояльности, программа постоянного гостя)
|
|
|
7. Повторить все детали бронирования/пожеланий гостя, включая пожелания по поводу номера, формы оплаты и подтвердить их.
|
|
|
8. Дать гостю форму регистрации и предложить помощь в ее заполнении: “Заполните, пожалуйста, эту форму, (имя гостя). Могу Вам помочь”. Для постоянных гостей форма регистрации должна быть заполнена предварительно, чтобы гость только проверил информацию и подписал ее.
|
|
|
9. Убедиться, что в распоряжении гостя всегда имеются ручка и блокнот для записей.
|
|
|
10. В случае позднего прибытия гостя предложить зарезервировать столик в ресторане или заказать еду в номер.
|
|
|
11. При необходимости предоставить дополнительную информацию об услугах, предоставляемых в гостинице: услуги фитнес-центра, прачечной и химчистки, специальные услуги для гостей-инвалидов и т.д.
|
|
|
12. Рассказать гостю о правилах пользования ключами, о размещении багажа, услугах гостиницы и т.д.
|
|
|
13. Постараться узнать о целях визита гостя (если есть необходимость), задавая общие вопросы (отдых, работа).
|
|
|
14. Проверить, нет ли для гостя сообщений/факсов, необходимо отдать их ему со словами: “(Имя гостя), это для Вас”.
|
|
|
15. Отдать гостю, паспорт и ключи. Сказать: “Это ваши ключи от номера, (имя гостя)”. Не произносить номер комнаты вслух (из соображений безопасности).
|
|
|
16. Показать гостю, где находится лифт, представить гостю сотрудника, который проводит его до номера: “Лифт у нас там, (имя гостя). Это Мария, она проводит Вас”.
|
|
|
17. Пожелать гостю приятного пребывания в гостинице, сказав: “Приятного Вам проживания, если Вам понадобится помощь, пожалуйста, звоните на ресепшн”.
|
|
|
18. Процесс регистрации должен быть быстрым, очередь к стойке не должна быть больше 4-х человек.
|
|
|
19. Если ожидающих гостей больше 3-х человек, необходимо привлечь дополнительно сотрудников, а также предложить гостям присесть.
|
|
|
20. Предложить гостю позаботиться о его багаже: “Не желаете ли Вы, чтобы я вызвал носильщика?”
|
|
|
21. Постоянные гости должны иметь гарантированную возможность заезжать в гостиницу, начиная с 10 часов утра.
|
|
|
22. Гости-инвалиды должны быть отмечены в списке гостей с указанием номера комнаты.
|
|
|
23. Во время регистрации (при возможности) или во время проводов гостя в номер, необходимо рассказать об услугах, предоставляемых гостиницей.
|
|
|
24. При наличии детского клуба в гостинице, прибывающих детей должны встречать его сотрудники.
|
|
|
6. СТАНДАРТ: Если номера требуемой категории нет в наличии
| ДА
| НЕТ
|
1. Стараться не обещать разрешить ситуацию к определенному времени. Сотрудник должен быть реалистичным.
|
|
|
2. Всегда необходимо подчеркивать преимущества другого номера, предоставленного гостю взамен заказанного: “(Имя гостя), мне очень жаль, что мы не можем предоставить заказанный Вами номер, однако я могу немедленно проводить Вас в великолепный номер на …этаже!”
|
|
|
3. Все проблемы и вопросы должны быть решены в течение 15 минут. Если такой возможности нет, сообщить об этом гостю и оговорить с ним время, необходимое для решения данного вопроса. (Не стоит употреблять слово проблема – используйте нейтральное слово ситуация).
|
|
|
4. Сотрудник должен убедиться в том, что гость остался доволен; лично поговорить с ним, чтобы он почувствовал внимание и заинтересованность со стороны гостиницы.
|
|
|
6. Персонал должен уметь разрешать сложные ситуации.
|
|
|
7. Нельзя сообщать гостю о том, что отказ произошел по причине перепродажи. Необходимо объяснить ситуацию неблагоприятным стечением обстоятельств, например, задержкой с отъездом или неподанной вовремя заявкой на продление времени пребывания в гостинице.
|
|
|
7. СТАНДАРТ: Если номер не готов
| ДА
| НЕТ
|
1. Не следует противоречить гостю, необходимо принести свои извинения, и регулярно сообщать ему, как обстоят дела на данный момент.
|
|
|
2. Стараться не обещать разрешить ситуацию к определенному времени. Необходимо быть реалистичным.
|
|
|
3. Если гость ждет больше 30 минут, предложить ему перекусить и/или напиток.
|
|
|
4. Предложить гостю сходить в оздоровительный центр. Предложить другие развлечения.
|
|
|
5. Если гость ждет, пока подготовят номер, в гостинице, сотрудник должен лично принести ему ключи от номера и проводить до дверей.
|
|
|
6. Необходимо оказать помощь с доставкой багажа или багаж уже должен находиться в номере.
|
|
|
8. СТАНДАРТ: Первое впечатление о гостевой зоне
| ДА
| НЕТ
|
1. Гость рассчитывает, что окружающая его обстановка будет приятной.
|
|
|
2. Находясь в гостевой зоне, все сотрудники гостиницы должны улыбаться, желать гостям доброго утра/дня/вечера, быть готовыми помочь.
|
|
|
9. СТАНДАРТ: Стойка консьержа / Обслуживание
| ДА
| НЕТ
|
1. Консьерж должен владеть информацией об услугах гостиницы.
|
|
|
2. Рабочее место консьержа может не ограничиваться стойкой. Консьерж может помогать сотрудникам ресепшн в момент большого заезда. Также он может находиться в лобби.
|
|
|
10. СТАНДАРТ: Бизнес-центр. Конференц-зал
| ДА
| НЕТ
|
1. Сотрудник, отвечающий за бизнес-центр и конференц-услуги должен быть в распоряжении гостя в рабочее время.
|
|
|
2. Представитель должен быть тактичным и осмотрительным, занимаясь деликатными поручениями гостя. (Секретность, безопасность, конфиденциальность должны быть гарантированы).
|
|
|
3. Сотрудник должен предоставлять гостю бизнес-услуги, соответствующие его ожиданиям.
|
|
|
4. Все офисное оборудование, как внешнее, так и встроенное, должно быть в хорошем рабочем состоянии.
|
|
|
11. СТАНДАРТ: Коридоры – первое впечатление
| ДА
| НЕТ
|
1. Коридоры следует содержать в чистоте. В них должен стоять запах свежести.
|
|
|
2. Около лифтов должны быть установлены телефоны.
|
|
|
3. Коридоры должны быть хорошо освещены и безопасны. Таблички с надписями установлены на видных местах.
|
|
|
4. Следует уважать право гостя на уединение, не создавать лишнего шума (не разговаривать в коридорах и не хлопать дверями, горничным не греметь тележками).
|
|
|
5. Внешний вид коридоров должен быть безупречен. Сотрудники должны следить за чистотой пола и подбирать мусор (при необходимости сразу вызывать уборщицу).
|
|
|
12. СТАНДАРТ: Номер – первое впечатление
| ДА
| НЕТ
|
1. При встрече следует всегда приветствовать гостя.
|
|
|
2. Если гость обращается к сотруднику с просьбой, сотрудник должен взять на себя ответственность за ее выполнение.
|
|
|
3. Уходя из комнаты, пожелать гостю приятного пребывания в гостинице и, если уместно, предложить гостю повесить на дверь табличку: “Не беспокоить”.
|
|
|
4. Провожая гостей в номер:
|
|
|
5. Быть вежливым. Помнить, что гость должен входить/выходить из комнаты/лифта первым, впереди сотрудника.
|
|
|
6. Узнать, является ли этот визит гостя первым в гостиницу/город; выяснить особые пожелания гостя.
|
|
|
7. Стараться обращаться к гостю по имени. Улыбаться, быть дружелюбным.
|
|
|
8. Объяснить гостю, как пользоваться ключем.
|
|
|
9. При доставке багажа:
|
|
|
10. Постучать в дверь указательным пальцем или позвоните в дверной звонок. Назвать службу. Перед тем, как войти в дверь или постучать второй раз, подождать 15 секунд.
|
|
|
11. Предложить гостю рассказать об удобствах номера.
|
|
|
12. Предложить гостю показать инструкции по технике безопасности.
|
|
|
13. СТАНДАРТ: Выезд. Транспорт/Багаж
| ДА
| НЕТ
|
1. Сотрудник должен улыбаться, когда разговаривает по телефону. Звонящий поймет это по голосу.
|
|
|
2. Уточнить, не понадобится ли гостю помощь с доставкой.
|
|
|
3. Узнать количество предметов багажа.
|
|
|
4. Уточните имя гостя и номер его комнаты, а также будет ли он в номере в течение следующих 15 минут. Если нет, то напомнить гостю проверить, не забыто ли ничего в номере или сейфе (если есть в номере).
|
|
|
5. Сообщить гостю, где он может забрать свой багаж.
|
|
|
6. Кассир респешн должен проверить правильность чеков.
|
|
|
7. Администратору или руководству следует проводить из гостиницы гостей категории VIP.
|
|
|
14. СТАНДАРТ: Закрытие счета
| ДА
| НЕТ
|
1. Если очередь составляет больше 3 человек, сотрудник должен обратиться за помощью к коллегам.
|
|
|
2. Необходимо спрашивать имя гостя, а не номер его комнаты (при возможности).
|
|
|
3. Следует обсудить с гостем суммы, занесенные на его счет, с которыми он не согласен, так чтобы в конечном итоге гость остался доволен.
|
|
|
4. Проверить, не осталось ли на имя гостя сообщений или почты, предложить помощь с багажом, подтвердить детали отъезда, трансфера.
|
|
|
5. Поблагодарить гостя за выбор данной гостиницы, и сказать, что будете рады видеть его снова.
|
|
|
6. В случае позднего выезда предложить гостю провести время в специально предназначенной для этого “зоне отдыха”. С учетом местных обстоятельств, гостиницы могут сделать эту услугу платной.
|
|
|
7. Счет может быть предоставлен гостю заранее по его просьбе.
|
|
|
8. Гостям необходимо предоставить информацию о возможном транспорте, вызове такси, расписании автобусов, электричек и т.д.
|
|
|
15. СТАНДАРТ: В номере. Во время проживания гостя
| ДА
| НЕТ
|
1. Личные вещи гостя неприкосновенны.
|
|
|
2. Необходимо помнить, что гость ожидает, что никто не будет посягать на его уединенность и спокойствие.
|
|
|
3. Номер должен обслуживаться в соответствии с установленными стандартами. Желательно убирать номер в отсутствие гостя.
|
|
|
4. Сотрудники хозяйственной службы не должны беспокоить гостя до 9 часов утра (если нет специальных на то указаний).
|
|
|
16. СТАНДАРТЫ: Заказ в прачечную
| ДА
| НЕТ
|
1. Поблагодарить гостя за звонок и сообщить, когда заберут белье.
|
|
|
2. Немедленно информировать гостя о повреждениях, дефектах, которые могут возникнуть при чистке белья в процессе обработки.
|
|
|
3. Для идентификации белья следует использовать профессиональную систему маркировки.
|
|
|
4. Форма-заяка, прейскурант цен должны быть предоставлены гостю.
|
|
|
17. СТАНДАРТ: Прием и выдача вещей
| ДА
| НЕТ
|
1. У гостя должна быть копия формы-заявки на услуги прачечной.
|
|
|
2. Вещи должны быть возвращены гостю в оговоренное время.
|
|
|
18. СТАНДАРТ: Выполнение особых просьб гостя
| ДА
| НЕТ
|
1. Сотрудник должен сообщить гостю, что он собирается предпринять для выполнения просьбы гостя. Необходимо заверить его в том, что все пожелания будут выполнены, и указать, сколько времени на это уйдет.
|
|
|
2. Если выполнение просьбы гостя по каким-либо причинам откладывается, сообщить об этом гостю и поддерживать с ним контакт до полного прояснения ситуации.
|
|
|
3. Проверить, остался ли гость довольным выполненной работой.
|
|
|
19. СТАНДАРТ: Обслуживание номера – утро и подготовка номера ко сну
|
ДА
|
НЕТ
|
1. Сотрудники всех служб при работе в номере должны закрывать дверь. На дверь следует повесить табличку, где сообщается, что если гость желает войти в номер, он должен открыть дверь своим ключом: ”Дорогой гость, Ваш номер сейчас обслуживается. В целях безопасности нашим сотрудникам запрещено открывать дверь, если их попросят это сделать. Пожалуйста, воспользуйтесь собственным ключом, чтобы подтвердить, что именно Вы проживаете в данном номере. Спасибо за понимание”.
|
|
|
2. Необходимо сообщать обо всех ценностях, хранящихся вне сейфа, а также об оставленных незапертыми сейфах (если есть в номере).
|
|
|
3. Нельзя выбрасывать вещи гостя, если они не находятся в корзине. Если гость уже выехал из гостиницы, необходимо следовать процедуре, принятой при оформлении забытых вещей.
|
|
|
4. Не разрешается пользоваться телефоном, установленным в номере гостя.
|
|
|
5. В ночь перед выездом гостя из гостиницы положите на подушку анкету для опроса, прощальный подарок.
|
|
|
20. СТАНДАРТ: Ремонтное обслуживание номера
|
ДА
|
НЕТ
|
1. Необходимо отвечать не позднее третьего звонка телефона.
|
|
|
2. Сотрудник должен улыбаться, назвать службу, представиться. Например: ”(Отдел), Сергей слушает, чем могу помочь?”
|
|
|
3. Говорить отчетливо, внимательно слушать.
|
|
|
4. Необходимо принести свои извинения за неисправность, проверить точность понимания просьбы.
|
|
|
5. Поставить гостя в известность о своих дальнейших действиях. Убедить гостя, что ситуация будет разрешена и сообщить, сколько времени это займет.
|
|
|
6. Если разрешение ситуации откладывается на какое-то время, сообщить об этом гостю и поддерживать с ним связь до ее разрешения.
|
|
|
7. Устранить неполадки так быстро, насколько это возможно, без необходимости не беспокоить гостя и проверить, остался ли он довольным результатом.
|
|
|
8. Предоставить сотрудникам, занимающимся ремонтом, полную информацию о ситуации. Использовать соответствующую систему отчетов, например, формы для заявок на ремонт и т.д.
|
|
|
9. Сотрудники всех служб при работе в номере должны закрывать дверь. На дверь номера следует повесить табличку, где сообщается, что если гость желает войти в номер, он должен открыть дверь своим ключом: “Дорогой гость, Ваш номер сейчас обслуживается. В целях безопасности нашим сотрудникам запрещено открывать дверь, если их попросят это сделать. Пожалуйста, воспользуйтесь собственным ключом, чтобы подтвердить, что именно Вы проживаете в этом номере. Благодарим Вас за понимание”.
|
|
|
10. Если требование гостя не может быть выполнено, так как на двери висит табличка “Не беспокоить”, положите под дверь бланк запроса на ремонтное обслуживание с надписью: “Мы приходили, чтобы исправить неполадку, о которой Вы любезно сообщили. Пожалуйста, когда Вам будет удобно, свяжитесь со службой приема и размещения”.
|
|
|
21. СТАНДАРТ: Мини-бар в номере гостя
|
ДА
|
НЕТ
|
1. Горничная или горничная по мини-барам должна спросить разрешения гостя (если он в номере) о дополнении мини-бара. Можно ли дополнить мини-бар сейчас или позднее.
|
|
|
2. Мини-бар должен быть в исправности и хорошем состоянии.
|
|
|
3. Ассортимент мини-бара должен быть разнообразным, включать прохладительные напитки, алкогольные напитки, пиво, шоколад.
|
|
|
4. Прайс-лист мини-бара должен находиться в папке информации для гостя и соответствовать сегодняшнему дню.
|
|
|
22. СТАНДАРТ: Заказ столика
|
ДА
|
НЕТ
|
1. При приеме заказа на столик необходимо уточнить следующую информацию: дата, время, количество гостей, курящий или некурящий столик, особые пожелания, контактное лицо, номер комнаты.
|
|
|
2. Проверить, правильно ли приняли заказ, повторив всю информацию.
|
|
|
3. Сотрудники должны знать расписание работы ресторанов, блюда какой кухни подаются, особые требования и время проведения бизнес-ланчей, условия проведения банкета.
|
|
|
4. Приоритетный заказ столиков для гостей, проживающих в гостинице.
|
|
|
| 23. СТАНДАРТ: Первое впечатление
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Сотрудники должны следить за тем, чтобы гость был доволен музыкой и освещением.
|
|
|
|
2. Сотрудники ресторана должны делать все возможное, чтобы все в ресторане соответствовало эстетическому вкусу гостей.
|
|
|
|
24. СТАНДАРТ: Встреча гостя и предоставление столика
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Предложить гостю самому выбрать столик.
|
|
|
|
2. Предложить гостю разъяснить структуру меню. Например, закуски, основное блюдо, мясо, рыба и т.д.
|
|
|
|
3. Карту вин и напитков предлагать гостю в раскрытом виде: ”Это Ваша карта вин/напитков, господин/госпожа”.
|
|
|
|
4. Хостесс, менеджер или другие сотрудники ресторана в безупречной униформе должны гостеприимно встречать гостей у входа в ресторан.
|
|
|
|
5. Всех гостей необходимо приветствовать у входа – сотрудник, находящийся к гостю ближе всех, приветствует гостя незамедлительно.
|
|
|
|
6. Помочь гостю удобно сесть, положить на колени салфетку (в ресторане a la carte).
|
|
|
|
25. СТАНДАРТ: Меню
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Меню следует предлагать гостю сразу, в открытом виде.
|
|
|
|
2. Меню необходимо подавать справа, правой рукой.
|
|
|
|
3. Сначала меню предлагают женщинам, а затем мужчинам.
|
|
|
|
4. Если нет достаточного количества папок с меню, необходимо извиниться, предложить 1-2 папки.
|
|
|
|
5. Меню должно быть опрятным, уголки страниц не должны быть загнуты.
|
|
|
|
6. В меню должны быть четкие указания, если на приготовление блюда уйдет более 25 минут, а также предположительное время его приготовления.
|
|
|
|
7. Следует сообщать гостям о том, что в состав блюда входят ингредиенты, являющиеся распространенными аллергенами, например, орехи, молочные продукты, морепродукты и т.д. (при возможности).
|
|
|
|
26. СТАНДАРТ: Прием заказа и обслуживание
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Гостям, обедающим в одиночестве, следует предложить почитать газету или журнал.
|
|
|
|
2. Располагать полной информацией о карте вин, помочь гостю выбрать вино, подходящее к заказанному им блюду.
|
|
|
|
3. Каждый день проводить короткие собрания, чтобы проинформировать сотрудников о наличии блюд и специальных предложениях.
|
|
|
|
4. Блюдо, подаваемое гостю, должно быть правильно оформлено, нужной температуры и полностью соответствовать сделанному заказу.
|
|
|
|
5. Предупредить гостя, если тарелка, на которой подается блюдо, горячая.
|
|
|
|
6. Если гостю не нравится еда или вино, немедленно все заменить, не включая это в стоимость. При возможности выяснить причину.
|
|
|
|
7. Если заказано только горячее блюдо, то оно должно быть подано через 15 – 20 минут (кроме случаев, оговоренных гостями).
|
|
|
|
8. Напитки должны подаваться через 5 минут; всегда запоминать, кто какой напиток заказал.
|
|
|
|
9. Все время убирать грязную посуду с обслуживаемого стола, спрашивая разрешение.
|
|
|
|
10. Обслуживая гостя, быть радушными, внимательными и расторопными, не раздумывать, но и не торопить гостей.
|
|
|
|
11. Менеджеру ресторана следует присутствовать в зале ресторана и, по крайней мере, один раз спросить у гостя, доволен ли он.
|
|
|
|
12. В карте напитков должен быть чай на выбор, разные виды кофе (при возможности).
|
|
|
|
27. СТАНДАРТ: Завтраки
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Следует приветствовать гостя через 10 секунд после того, как он зашел в ресторан/не далее трех метров от входа. Посмотреть на гостя и сказать с улыбкой: “Доброе утро. Добро пожаловать на завтрак”.
|
|
|
|
2. Если сотрудник не может заняться гостем немедленно, необходимо продемонстрировать, что он заметил гостя и попросить его подождать одну минутку.
|
|
|
|
3. Проводить гостя до столика (при возможности) или указать дорогу (открытой ладонью руки).
|
|
|
|
4. Предложить на выбор место (при возможности).
|
|
|
|
5. Предоставить гостю информацию о блюдах, рассказать подробно о фирменных блюдах.
|
|
|
|
6. Все сотрудники должны владеть полной информацией о меню, чтобы помочь гостю сделать выбор.
|
|
|
|
7. Сразу необходимо предложить гостю заказать напиток: “Не желаете ли вы выпить кофе/чай, (имя гостя)?”
|
|
|
|
8. Меню следует подавать гостю в раскрытом виде (если гость попросил его показать).
|
|
|
|
9. Напитки следует подавать гостю в течение 5 минут после заказа. Необходимо помнить, кто именно сделал тот или иной заказ. Дам следует обслуживать в первую очередь.
|
|
|
|
10. Если сотруднику необходимо уточнить у шеф-повара, возможно ли исполнить особое пожелания гостя, не следует заставлять гостя ждать ответа долго, постараться выяснить все необходимое как можно скорее. Если исполнение пожелания гостя невозможно, предложить альтернативу, и проверить остался ли гость довольным.
|
|
|
|
11. Проходя мимо столиков, сотрудники должны быть внимательны, стараться замечать потребности гостей.
|
|
|
|
12. Сотрудники ресторана не должны ходить с пустыми руками (всегда есть что принести или отнести).
|
|
|
|
13. Если сотрудник находится рядом со шведским столом, следует обслужить гостя, помочь ему с выбором.
|
|
|
|
28. СТАНДАРТ: Уборка со стола / оплата
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Следует менять пепельницы после каждой погашенной сигареты.
|
|
|
|
2. Грязную пепельницу следует убирать со стола, накрыв чистой, а затем поставить чистую на место забранной.
|
|
|
|
3. Ресторан должен иметь в своем распоряжении достаточное количество оборудования для обслуживания гостей.
|
|
|
|
4. Не допускается ставить на стол подносы для уборки грязной посуды.
|
|
|
|
5. То, что гость положил столовые приборы на тарелку, обычно означает, что он закончил есть. Официант должен спросить гостя, можно ли унести грязную посуду.
|
|
|
|
6. Сотрудники ресторана должны знать общепринятые позиции расположения столовых приборов на тарелке, которые означают то, что гость закончил еду. Например, горизонтально поперек или крест-накрест.
|
|
|
|
7. Счет следует предоставлять гостю по первому требованию, в течение 3 минут после просьбы.
|
|
|
|
8. Взять счет и средство платежа.
|
|
|
|
9. Поблагодарить гостя и быстро провести оплату.
|
|
|
|
10. Счет должен быть составлен понятно и точно отображать сделанный заказ.
|
|
|
|
11.Даже если гость сказал “спасибо”, официант обязан принести сдачу.
|
|
|
|
12.Счет должен быть хорошо структурирован и отображать, за что взималась плата (налоги, плата за обслуживание, и т.д.).
|
|
|
|
29. СТАНДАРТ: Уход гостя
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Если гость собрался уходить, сотрудники должны поинтересоваться, все ли ему понравилось, есть ли какие-то пожелания.
|
|
|
|
2. Сотрудники должны поблагодарить гостей за посещение ресторана.
|
|
|
|
3. Следует помочь гостям выйти из-за стола, забрать личные вещи, сданные в гардероб.
|
|
|
|
4. После ухода гостя сразу проверить столик на предмет забытых вещей.
|
|
|
|
5. Сразу после ухода гостя следует убрать со стола и заново его сервировать.
|
|
|
|
30. СТАНДАРТ: Шведский стол
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Шведский стол должен быть чистым, аккуратным, с определенным ассортиментом блюд.
|
|
|
|
2. Каждое блюдо шведского стола должно иметь табличку с подписью.
|
|
|
|
3. Все приборы шведского стола должны быть чистыми, регулярно меняться.
|
|
|
|
4. Всегда, если есть возможность, сотрудники должны помогать гостям в выборе того или иного блюда со шведского стола.
|
|
|
|
5. Между блюдами шведского стола всегда убирать посуду и приборы.
|
|
|
|
6. Посуда для горячих/холодных блюд, а также столовые приборы должны быть всегда в наличии и в достаточном количестве.
|
|
|
|
7. Если количество блюда в мармите составляет ¾, его необходимо дополнить.
|
|
|
|
8. Температура всех блюд должна быть соответствующей: холодное – холодным, горячее – горячим.
|
|
|
|
31. СТАНДАРТ: Завтрак и меню для заказа в номер
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Меню должно быть в отличном состоянии (не помятое и без загнутых углов) и содержать правильную информацию.
|
|
|
|
2. После отъезда каждого гостя сотрудники хозяйственной службы гостиницы должны проверить, находится ли меню для заказа в номер в отличном состоянии. Если оно испачкалось или помялось, его необходимо заменить.
|
|
|
|
3. Сотрудники службы приема, а также все сотрудники, работающие с гостями, при регистрации должны предоставлять гостям, приехавшим поздно, всю информацию об услугах обслуживания в номерах (room-service), а также о меню заказов завтрака в номер.
|
|
|
|
4. Меню для заказа в номер следует положить на подушку при подготовке номера ко сну.
|
|
|
|
5. Дополнительные меню для заказов в номер должны быть в наличии в службе приема и обслуживания и у консьержей.
|
|
|
|
6. Не следует просить гостя расписаться в том, что заказ доставлен.
|
|
|
|
32. СТАНДАРТ: Прием заказа в номер
|
ДА
|
|
|
1. Сотрудник, принимающий заказ, должен указать время его поступления и время, когда заказ обещали доставить.
|
|
|
|
2. Сотрудник, принимающий заказы, должен знать о блюдах, содержащих ингредиенты, которые могут вызвать аллергию, например, орехи, молочные и морепродукты и т.д.
|
|
|
|
3. Заказы должны доставляться по следующему графику:
|
|
|
|
4. Континентальный завтрак – через 10 минут.
|
|
|
|
5. Американский завтрак – через 15 минут.
|
|
|
|
6. Ланч - через 25 минут.
|
|
|
|
7. Ужин – через 25 минут.
|
|
|
|
8. Закуски (снэки) – через 15 минут.
|
|
|
|
33. СТАНДАРТ: Доставка заказа в номер
|
ДА
|
НЕТ
|
|
1. Перед доставкой заказа необходимо позвонить в номер и сообщить, что заказ сейчас будет доставлен.
|
|
|
|
2. Официант не должен показывать гостю, что торопится.
|
|
|
|
3. Спросить, есть ли у гостя какие-нибудь пожелания.
|
|
|
|
6. В случае задержки заказа, гостю необходимо сообщить об этом за 20 минут до назначенного времени. Принести извинения и сообщить о новом времени доставки. Всегда предлагать альтернативу.
|
|
|
|
|
| | | | |
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 427 | Нарушение авторских прав
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)