Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

КАЛВЕР-СИТИ. Вторник, 12 октября



Читайте также:
  1. КАЛВЕР-СИТИ
  2. КАЛВЕР-СИТИ
  3. КАЛВЕР-СИТИ
  4. КАЛВЕР-СИТИ

 

 

Вторник, 12 октября

Дня

 

В тот же день новость эта облетела все телевизионные каналы. Тело миллионера Джорджа Мортона прибило к берегу неподалеку от Писмо-Бич, Опознали его по одежде и часам на запястье погибшего. Само тело было изуродовано до полной неузнаваемости, буквально изжевано акулами — с неким сладострастием в голосе сообщали эту последнюю подробность ведущие. Тут же уведомили семью известного филантропа, но дата похорон и поминальной службы была пока что неизвестна. Поступило заявление от близкого друга Мортона, Николаса Дрейка, директора НФПР. Дрейк говорил, что всю свою жизнь Мортон посвятил борьбе за охрану окружающей среды, что долго и плодотворно сотрудничал с виднейшими природоохранными организациями, в том числе НФПР, который недавно присвоил филантропу почетное звание Гражданина года.

— Если кого-то и волновали опасные изменения, наблюдаемые по всему земному шару, то это был Джордж Мортон, — говорил Дрейк. — Узнав, что машина его разбилась, а тело не найдено, мы лелеяли надежду, что рано или поздно увидим его живым и в добром здравии. С прискорбием вынужден констатировать, что этого не случилось. Я глубоко скорблю о потере близкого и преданного друга. Мир без него обеднел.

Эванс сидел за рулем, когда в машину к нему позвонил Херб Ловенштейн.

— Ты где?

— Возвращаюсь с пресс-конференции, которую мне велели посетить.

— Так вот, ты летишь в Сан-Франциско.

— Это еще зачем?

— Нашли Мортона. Кто-то должен опознать тело.

— А дочь его на что?

— Она в центре реабилитации.

— Ну а почему не бывшая жена? Или…

— Эванс, тебя вызывают официально. Так что придется поехать. Патологоанатомы не хотят откладывать вскрытие. Так что надо успеть опознать его до обеда.

— Но…

— Шевели задницей. Не понимаю, чего ты упрямишься. Возьми самолет Мортона, черт побери! Насколько мне известно, ты уже воспользовался им недавно. И вот еще что. Теперь, когда точно известно, что Мортон мертв, тебе надо быть осторожнее. Да, и еще одно. Поскольку ты не член семьи, для опознания понадобятся двое.

— Ну, могу захватить Сару, его секретаршу…

— Нет. Дрейк хочет, чтоб ты взял Теда Брэдли.

— Это почему?

— Да откуда мне знать? Брэдли хочет поехать. Выразил такое желание. Ну и Дрейк пошел ему навстречу. Возможно, Брэдли думает, что там будут телевизионщики. Еще одна возможность покрасоваться. Ведь он актер, и это для него главное. Да к тому же еще лучший друг Мортона.

— Ну, последнее можно считать преувеличением.

— Но он же сидел за банкетным столом рядом с тобой.

— Однако Сара лучше подошла бы…

— Сколько раз можно повторять, Эванс? Не делай вид, что не понимаешь. Ты летишь в Сан-Франциско вместе с Брэдли. И точка!..

Эванс вздохнул.

— А где он сейчас?

— В Секвойе. Заедешь и заберешь его.

— Что за Секвойя?

— Национальный парк. Как раз по дороге.

— Но…

— Брэдли уже уведомили. Моя секретарша даст тебе адрес и телефон морга в Сан-Франциско. Пока, Эванс. И не выпендривайся!..

Щелк. Это Ловенштейн повесил трубку.

— Проблемы? — спросила Дженифер.

— Нет. Но мне придется слетать в Сан-Франциско.

— Я с тобой, — сказала она. — А кто такая Сара?

— Личная секретарша Мортона. Старая его приятельница и помощница.

— Да, видела ее на снимках, — кивнула Дженифер. — Но вроде бы с виду она совсем не старая.

— Где это ты видела снимки?

— В одном журнале. Они были на теннисном турнире. Она ведь, кажется, чемпионка по теннису?

— Вроде бы.

— А мне казалось, раз ты проводил столько времени с Мортоном, то должен был бы хорошо знать его секретаршу.

— Знаю, конечно, но не слишком хорошо, — пожал плечами Эванс. — Просто последние несколько дней нам пришлось провести вместе.

— Ага… — протянула Дженифер. Потом взглянула на него и улыбнулась. — Вот что, Питер. Знай, лично мне до лампочки. Просто она страшно хорошенькая. Так что это вполне естественно…

— Нет, нет, это совсем не то, что ты думаешь, — поспешно ответил он и потянулся к телефону. Отчаявшись положить конец этому разговору, он набрал номер полицейского участка в Беверли-Хиллз и попросил детектива Перри. Выяснилось, что детектив еще не вернулся из суда. Эванс просил передать, что звонил, и повесил трубку. Потом обернулся к Дженифер:

— Как думаешь, они могут выписать ордер на мой арест? И чем это грозит?

— Не вижу ничего хорошего. — Она пожала плечами. — Впрочем, я в этих делах не слишком разбираюсь. Извини.

— Я тоже.

— А что, тебя действительно кто-то хочет арестовать?

— Надеюсь, что нет.

Тут позвонила Лиза, болтливая секретарша Херба Ловенштейна.

— Привет, Питер. Тут у меня телефоны мистера Брэдли и городского морга Сан-Франциско. Они закрываются в восемь. Сумеешь обернуться до конца рабочего дня? Херб интересуется. И вообще он очень расстроен.

— Из-за чего?

— Знаешь, никогда таким его не видела. Ну, по крайней мере, на протяжении последних нескольких недель.

— А что случилось?

— Думаю, он расстроился из-за Джорджа. Такое потрясение! Ну и потом, этот Дрейк просто достал его. Только сегодня звонил раз пять, если не больше. И еще, мне кажется, они говорили о тебе.

— Обо мне?

— Да. — Лиза понизила голос до таинственного шепота. — Правда, Херб закрыл дверь в кабинет, когда говорил с ним, но кое-что удалось расслышать.

— Что, например? — спросил Эванс.

— Только смотри, никому.

— Не буду.

— И не подумай… я не подслушивала специально. Просто решила, что тебе не мешало бы знать.

— Понимаю.

— Тут у нас ходит много разговоров, — шептала Лиза уже совсем тихо, — ну, о том, что тебе придется уйти.

— Уйти из фирмы?

— Ну да. Короче, я подумала, ты должен это знать.

— Понял. Спасибо. А кто это говорил?

— Ну, сам Херб… И потом еще Дон Блэндинг, и еще пара главных партнеров. Боб и Луиза. А все потому, что по какой-то неизвестной причине Ник Дрейк жутко на тебя зол. И еще на человека, с которым ты проводишь много времени. Как там его, Каннер или Коннор?

— Ясно.

— Мистер Дрейк очень расстроен из-за этого Коннора.

— Это почему же?

— Говорит, что он шпион. И работает на крупных промышленников. Подослан теми, кто все кругом отравляет.

— Понятно.

— А мистер Дрейк, он считается очень важным клиентом. И ты его подвел. Они ни за что не осмелились бы уволить тебя, если б Мортон был жив. Но он, увы, умер. И потом, ты все время пропадаешь неизвестно где. И сюда, в контору, звонили из полиции, спрашивали тебя. И это очень плохо. Все нервничают. И потом, они… Да, кстати, чем ты занимаешься с этим мистером Коннором, если не секрет?

— О, это очень долгая история.

— В общем, я тебя предупредила, Питер, — мрачно и строго произнесла она. Эванс понял, что придется поделиться с ней информацией. Не всей, конечно.

— Ладно, — нарочито нехотя произнес он. — Я выполняю задание, которое Мортон дал мне перед смертью.

— Правда? А что за задание?

— Это тайна. Пока что сказать тебе не могу.

— Джордж Мортон поручил тебе тайное задание?

— Да. В письменном виде, — ответил Эванс. И подумал: это немного охладит ее пыл.

— Вот это да!.. Знаешь, тогда, наверное, они просто не посмеют уволить тебя. Раз ты действуешь в интересах фирмы.

— Извини, Лиза, но мне пора.

— А если уволят, ты имеешь полное право оспорить это в суде и…

— Послушай, Лиза…

— Ладно, ладно, молчу! Понимаю, ты просто не можешь больше сказать. Желаю удачи!..

Он повесил трубку. Дженифер смотрела на него и улыбалась.

— Мастерский ход, — заметила она.

— Благодарю.

Но улыбаться в ответ Эванс не стал. Он чувствовал себя неуютно. Казалось, весь мир ополчился против него. Неприятное ощущение. И еще он очень, очень устал…

 

* * *

 

Он позвонил Саре, хотел, чтобы она договорилась о самолете, но там включился автоответчик. Тогда он позвонил пилоту, но ему сказали, что тот в полете.

— Это в каком смысле?

— Он сейчас в воздухе, сэр.

— И куда летит? — Не могу сказать вам, сэр. Хотите оставить ему сообщение?

— Нет, — ответил Эванс. — Хочу забронировать чартерный рейс.

— На какое время?

— Желательно через полчаса. Рейс до Сан-Франциско с посадкой в ближайшем к Секвойе аэропорту. И чтоб вернуться в Лос-Анджелес сегодня же вечером.

— Попробую все устроить.

И тут на Эванса навалилась страшная усталость. Он съехал к обочине, вышел из машины.

— Что с тобой? — спросила Дженифер.

— Знаешь, как доехать до Ван-Найса?

— Конечно.

— Тогда садись за руль.

Он уселся рядом с ней на пассажирское сиденье, пристегнулся ремнем. Смотрел, как Дженифер отъехала от обочины и вписалась в поток движения, потом закрыл глаза и тут же уснул.

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)