Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ХОЛМБИ-ХИЛЛЗ. Вторник, 5 октября



Читайте также:
  1. ХОЛМБИ-ХИЛЛЗ
  2. ХОЛМБИ-ХИЛЛЗ

 

 

Вторник, 5 октября

Вечера

 

— Может быть, вы все-таки объяснитесь? — сказал Эванс. — Думаю, я это заслужил.

Кеннер, присев на корточки, надевал наручники на двоих лежавших на полу мужчин. Первый из них был до сих пор без сознания.

— Это модулированный тейзер, — ответил Кеннер. — Выстреливает стрелой в пятьсот мегагерц, которая через четыре миллисекунды после попадания в цель дезактивирует церебральное функционирование. Проще говоря, валит тебя с ног. Человек тут же теряет сознание. Правда, всего на несколько минут.

— Да нет, — покачал головой Эванс, — я не про это…

— Почему я здесь? — спросил Кеннер и еле заметно улыбнулся.

— Да, — кивнул Эванс.

— Он добрый друг Джорджа, — сказала Сара.

— Вот как? — удивился Эванс. — И давно?

— С тех пор как мы с ним познакомились, — ответил Кеннер. — Что произошло относительно недавно. Думаю, вы помните также и моего помощника Санджонга Тапу.

В комнату вошел миниатюрный, но крепкого сложения молодой человек с оливково-темной кожей. Как и при первой встрече, Эванса удивили его почти военная выправка и безупречный английский.

— С электрическим освещением все в порядке, профессор, — сказал Санджонг Тапа. — Полицию вызвать?

— Пока не надо, — ответил Кеннер. — Лучше помогите-ка мне в другом деле, Санджонг. — И они обшарили карманы скованных наручниками мужчин. — Что ж, так я и думал, — выпрямившись, произнес Кеннер. — Никаких документов, удостоверяющих личность, у них при себе не оказалось.

— Кто они такие?

— Пусть это выясняет полиция, — ответил Кеннер. Как раз в этот момент мужчины начали приходить в себя, кашляли, пытались подняться. — Давайте отведем их к входной двери, Санджонг. — Они рывками поставили мужчин на ноги и поволокли их вон из гостиной.

Эванс и Сара остались вдвоем.

— Как Кеннер проник в дом?

— Он находился в подвале. Большую часть дня принимал активное участие в обыске дома.

— Почему ты мне этого не сказала?

— Я просил не говорить. — Кеннер вошел в комнату. — Как-то не слишком был в вас уверен. Очень уж сложное дело. — Он потер руки. — А теперь, думаю, самое время взглянуть, что же находится в этом конверте. Согласны?

— Да. — Сара уселась на диван и вскрыла конверт. Внутри находился аккуратно сложенный пополам листок бумаги. Она развернула его. Лицо у нее разочарованно вытянулось.

— Что там? — спросил Эванс.

Не говоря ни слова, она протянула ему листок.

Это был счет от оформительской фирмы Эдвардса, что находилась в городке Торранс, штат Калифорния, Счет по оплате услуг за изготовление пьедестала для статуи Будды, выписанный три года тому назад.

 

* * *

 

Чувствуя себя обманутым, Эванс опустился на диван рядом с Сарой.

— Что? — спросил Кеннер. — Уже и сдались? Сразу лапки вверх?..

— А что еще остается?

— Ну, к примеру, вы можете в точности воспроизвести, что именно сказал вам на прощанье Джордж Мортон?

— Точно я не помню.

— Тогда расскажите, что помните.

— Он сказал, что это философское изречение. А звучало оно примерно так: «Все, что имеет значение, находится рядом с тем местом, где сидит Будда».

— Нет, это невозможно! — возмущенно воскликнул Кеннер.

— Что невозможно?

— Он бы так никогда не сказал.

— Почему? Кеннер вздохнул.

— Думаю, это очевидно. Если он хотел дать какие-то инструкции, а полагаю, именно так оно и было, то выразился бы точней. Должно быть, он сказал что-то еще.

— Но я помню только это. — В голосе Эванса звучала обида. Слишком уж он властный и напористый, этот Кеннер. Ему никогда не нравились такие люди.

— Все, что вы помните? — воскликнул Кеннер. — Попробуйте еще раз, напрягите память. Где именно сказал вам это Джордж? Должно быть, уже после того, как вы вышли из здания?

Поначалу Эванс даже немного растерялся. Затем вспомнил.

— Вы тоже были там?

— Да, был. Находился на автостоянке чуть в стороне.

— И что же вы там делали, позвольте спросить?

— Об этом позже, — ответил Кеннер. — Итак, давайте по порядку. Вы с Джорджем вышли на улицу…

— Да, — кивнул Эванс. — Мы с Джорджем вышли. На улице было холодно. Очень холодно, и Джордж даже перестал петь. Мы стояли на лестнице перед отелем, ждали, когда подадут машину.

— Так-так…

— Ну и когда она подъехала, он сел в «Феррари», и тут я испугался. Он слишком много выпил, и ему нельзя было вести, и я сказал ему об этом. И тут Джордж мне и говорит: «Это напоминает мне одно философское изречение». Тогда я спросил: «Какое?» И он ответил: «Все, что имеет значение, находится рядом с тем местом, где сидит Будда».

— Рядом? — спросил Кеннер.

— Ну, так он сказал.

— Хорошо, — кивнул Кеннер. — Так, значит, вы в тот момент…

— Стоял возле самой машины. Прислонившись к дверце.

— «Феррари».

— Да.

— Прислонившись к дверце. И когда Джордж выдал вам это философское изречение, что вы ему ответили?

— Просто попросил его не садиться за руль.

— Вы повторили это изречение?

— Нет, — ответил Эванс.

— Почему нет?

— Потому что беспокоился за него. Он не должен был вести машину в таком виде. Вообще-то теперь я вспомнил. Вроде бы он сказал «на небольшой дистанции», или «недалеко от того места, где сидит Будда».

— На небольшой дистанции? — переспросил Кеннер.

— Да, кажется, так, — ответил Эванс.

— Так прямо и сказал: «на небольшой дистанции от того места»?

— Да.

— А вот это уже куда как лучше, — заметил Кеннер. Он безостановочно расхаживал по комнате, глаза так и перебегали с предмета на предмет. Какие-то вещи он трогал, другие брал в руки и тут же ставил на место.

— И почему же это гораздо лучше? — раздраженно спросил Эванс.

Кеннер обвел комнату широким жестом.

— А вы осмотритесь, Питер. Что вы сейчас перед собой видите?

— Вижу комнату связи.

— Именно.

— Простите, но я не совсем понимаю…

— Сядьте на диван, вот здесь, Питер.

Эванс, сердито сжав губы, опустился на диван. Скрестил руки на груди и вызывающе уставился на Кеннера.

Тут в дверь позвонили. Прибыла полиция.

— Я ими займусь, — сказал Кеннер. — Будет лучше, если они вас здесь не увидят. — И он торопливо вышел из комнаты. Снизу, из холла, доносились голоса, разговор, по всей видимости, шел о двух захваченных в плен Кеннером взломщиках.

Эванс обернулся к Саре и спросил:

— Скажи, а этот Кеннер имеет отношение к силовым структурам?

— Не совсем.

— Что сие означает?

— Ну, просто знает кое-каких людей.

Эванс уставился на нее.

— Кое-каких людей? — повторил он.

— Ну, у него очень обширные связи. В самых разных кругах. Это он отправил тогда Джорджа повидаться кое с кем из них. У Кеннера везде есть свои люди. Особенно в природоохранных институтах.

— А чем занимается этот его Центр анализа катастроф? Анализом природных рисков?

— Не уверена.

— И почему он ушел в столь длительный отпуск?

— Спроси его сам.

— Ладно, спрошу.

— Смотрю, он тебе не очень нравится?

— Почему? Я от него просто в восторге. Хитрая самодовольная задница!

— Да, он очень в себе уверен, — сказала Сара.

— Все задницы очень в себе уверены.

Эванс встал и вышел на лестничную площадку посмотреть, что творится внизу. Кеннер разговаривал с полицейскими и подписывал какие-то бумаги, очевидно, о сдаче преступников. Один из полицейских смеялся и шутил. Рядом с Кеннером маячил темнокожий Санджонг.

— Кто этот маленький человечек рядом с ним? — спросил Эванс.

— Санджонг Тапа, — ответила Сара. — Кеннер познакомился с ним в Непале во время восхождения на какую-то вершину. Санджонг, офицер непальской армии, был приставлен помогать группе ученых, изучающих эрозию почв в Гималаях. Ну и потом Кеннер пригласил его на работу в Штаты.

— А, теперь вспомнил. Ведь Кеннер у нас альпинист. И еще чуть ли не в олимпийскую команду лыжников входил, — не скрывая раздражения, заметил Эванс.

— Он — замечательный человек, Питер, — сказала Сара. — Пусть даже и не нравится тебе.

Эванс вернулся к дивану. Сел, снова скрестил руки на груди.

— Что ж, тут ты права, — сказал он. — Он действительно мне не нравится.

— У меня ощущение, что в этом ты не одинок, — сказала она. — Список людей, которым не нравится Джон Кеннер, довольно длинный.

Эванс фыркнул и промолчал.

 

* * *

 

Они все еще сидели рядышком на диване, когда Кеннер, довольно потирая руки, вернулся в комнату.

— Порядок, — весело заметил он. — Оба эти парня только и твердили, что должны поговорить со своим адвокатом. Вроде бы он у них имеется, представляете? Через несколько часов будем знать о них больше.

Он повернулся к Питеру:

— Итак, тайну Будды можно считать раскрытой?

— Нет, — сердито буркнул Эванс.

— Вот как? Но ведь все вполне очевидно.

— Может, тогда поделитесь с нами? — спросил Эванс.

— Протяните правую руку. Положите на край вон того столика, — сказал Кеннер.

Эванс повиновался. На столе находилась панель дистанционного управления с пятью кнопками.

— Ну? И что дальше? — спросил Эванс.

— Для чего они предназначены?

— Но это же комната связи, — ответил Эванс.

— Верно, — кивнул Кеннер. — И все-таки, для чего они? — Ну, очевидно, для телевизора, спутниковой связи, ди-ви-ди, ви-эйч-эс, что-то в этом роде.

— И какая же из кнопок тут за что отвечает? — спросил Кеннер.

Эванс уставился на стол. А потом вдруг вскочил на ноги.

— О боже… — пробормотал он. — Вы абсолютно правы!

 

* * *

 

И он начал по очереди нажимать на кнопки.

— Так, эта включает плоский экран… эта ди-ви-ди, спутник… — Он умолк. Одна панель была явно лишней. — Взгляните-ка. Тут две контрольные панели для ди-ви-ди. — Вторая черная панель имела все положенные кнопки, но была чуточку легче, чем остальные.

Эванс открыл отделение, где обычно размещались батарейки. Здесь была всего лишь одна, а на месте второй находился плотно свернутый бумажный рулончик. — Нашел! — торжествующе воскликнул Эванс. И извлек бумагу. Все, что имеет значение, находится на небольшой дистанции от того места, где сидит Будда. Именно так и сказал Джордж. Он намекал на пульт дистанционного управления. И подчеркивал значимость этого рулончика бумага.

Эванс осторожно развернул тонкий листок, положил на журнальный столик и разгладил ладонью. Всмотрелся и тут же нахмурился.

На листке не было ничего, кроме нескольких колонок цифр и каких-то слов рядом.

 

662262 3982293 24FХЕ 62262 82293 ТЕРРОР

382320 4898432 12FХЕ 82232 54393 ЗМЕЯ

244548 9080799 02FХЕ 67533 43433 ХОХОТУН

482320 5898432 22FХЕ 72232 04393 СКОРПИОН

662262 3982293 24FХЕ 62262 82293 ТЕРРОР

382320 4898432 12FХЕ 82232 54393 СЕВЕР

444548 7080799 02FХЕ 67533 43433 РАКОВИНА

482320 5898432 22FХЕ 72232 04393 СКОРПИОН

662262 3982293 24FХЕ 62262 82293 ТЕРРОР

382320 4898432 12FХЕ 82232 54393 КАНЮК

444548 7080799 02FХЕ 67533 43433 СТАРИК

482320 5898432 22FХЕ 72232 04393 СКОРПИОН

662262 3982293 24FХЕ 62262 82293 ТЕРРОР

382320 4898432 12FХЕ 82232 54393 ЧЕРНАЯ МЕССА

344548 9080799 02FХЕ 67533 43433 РЫЧАНИЕ

482320 5898432 22FХЕ 72232 04393 СКОРПИОН

 

— Что это, черт возьми, означает? — озадаченно пробормотал Эванс.

Подошла Сара, взглянула через плечо.

— Не понимаю… Действительно, что?

Эванс передал листок Кеннеру. Тот взглянул на него и заметил:

— Неудивительно, что они так стремились заполучить его.

— Так вы знаете, что это такое?

— Вне всяких сомнений, — ответил Кеннер и передал бумагу Санджонгу. — Это список географических точек.

— Точек? Каких, где?

— Мы должны рассчитать это сами, — сказал Санджонг. — Данные записаны в системе УПСМ. И предназначены для летчиков.

Кеннер заметил, с каким недоумением смотрят на него Сара и Эванс.

— Земля представляет собой шар, — пояснил он. — А карты плоские. Все карты представляют собой проекции сферы на плоские поверхности. Одна из таких проекций называется Универсальным Поперечным Сечением Меркатора. При нанесении их на карту глобус делится на поперечные сечения, или сетки, шестой степени точности. Изначально проекция создана военными, но подобные карты иногда используют и летчики.

— Так эти цифры означают широту и долготу? — спросил Эванс.

— Верно. — Кеннер провел пальцем по колонкам цифр. — На первый взгляд кажется, что здесь указаны координаты каких-то разных четырех точек. Но в каждом случае первая и последняя строки одинаковы. По причине того… — Тут он умолк, нахмурился и задумчиво уставился перед собой.

— Это что, плохо? — спросила Сара.

— Пока не знаю, — ответил Кеннер. — Но, может быть, и так.

— И он вопросительно взглянул на Санджонга. Тот мрачно кивнул.

— Какой сегодня день? — спросил он.

— Вторник.

— Тогда времени у нас просто в обрез.

Кеннер обернулся к Саре.

— Нам срочно нужен самолет Джорджа. Сколько у него пилотов?

— Обычно с ним летают двое.

— А нам нужно по меньшей мере четверо. Как скоро можно их заполучить?

— Ну, не знаю, — пожала плечами Сара. — А куда вы собрались лететь?

— В Чили.

— В Чили? И когда? — Как можно скорей. Не поздней, чем сегодня ночью.

— Понадобится время, чтоб организовать все это…

— Тогда начнем безотлагательно, — сказал Кеннер. — Времени у нас совсем мало. Совсем ничего.

 

* * *

 

Сара вышла из комнаты, Эванс проводил ее взглядом. Потом обернулся к Кеннеру.

— Ладно, — сказал он, — сдаюсь. Что находится в Чили?

— Полагаю, подходящий нам аэродром. Где можно произвести дозаправку реактивного самолета. — Кеннер прищелкнул пальцами. — Кстати, вы совершенно правы, Питер. Сара! — крикнул он. — Какой самолет у Мортона?

— «Гольфстрим Джи-5»! — крикнула она в ответ. Кеннер обернулся к Санджонгу. Тот достал портативный компьютер и уже что-то на нем печатал.

— Подсоединился к Акамай? — спросил он.

— Да.

— Я прав?

— Пока что проверил только первую точку, — ответил Санджонг. — Но похоже, да, вы правы. Нам необходимо в Чили.

— Тогда «Террор» — это Террор? — спросил Кеннер.

— Думаю, да.

Эванс недоуменно переводил взгляд с одного на другого.

— Террор это террор? — спросил он.

— Именно, — кивнул Кеннер.

— Питер уловил самую суть, — заметил Санджонг.

— Вы можете толком объяснить, что происходит? — воскликнул Эванс.

— Да, — ответил Кеннер. — Но сперва скажите, паспорт при вас?

— Всегда ношу его с собой.

— Вот и молодец. — Кеннер обернулся к Санджонгу. — Итак?

— Это же УПСМ, профессор. Сетка шестой степени точности.

— Ну конечно же! — Кеннер прищелкнул пальцами. — Как же это я сразу не сообразил!..

— Слушайте, я сдаюсь, — сказал Эванс. — Может, все-таки объясните?

Но Кеннер не ответил. В каждом его движении скользила суета. Вот он взял пульт управления с журнального столика, начал вертеть его в пальцах, поворачивать к свету. Словно пытался рассмотреть что-то внутри.

— Шестая степень точности, — заговорил он, — означает, что местонахождение данных точек указано с точностью до тысячи метров. Что приблизительно соответствует полмили. И этого явно недостаточно.

Почему? С какой точностью следует указывать в таких случаях?

— До трех метров, — ответил Санджонг. — Около десяти футов.

— Допустим, они использовали другую систему координат, ну, скажем, ППС… — пробормотал Кеннер. И щурясь, продолжал рассматривать панель дистанционного управления. — В этом случае… Ага, так я и думал! Старейший, как мир, фокус.

Он снял заднюю панель целиком, обнажился целый и клубок тонких проводков. Потом приподнял их и извлек второй мелко свернутый листок. Бумага была тончайшая, почти прозрачная. На ней красовались ряды цифр и каких-то символов.

 

— 2147483640,8,0*x?%AgKA ^0# QA cA" aaaaaU?yyy a

— 2147483640,8,0%h? a#KA 0, @BA cA" aaaaaU?yyyy yyy

— 2147483640,8,0a’"^$PNA № exFA cAaaaaaU?yyy A

— 2147483640,8,0oW"1/4 0A o?q IMA cA" aaaaaU?yyyy yyy?

— 2147483640,8,0‰??/№ LAOO 9 OPA cA" aaaaaU?yyy

 

— 2147483640,8,0*x?%AgKA ^0# QA cA" aaaaaU?yyy a

— 2147483640,8,0%h? a#KA 0, @BA cA" aaaaaU?yyyy yyy

— 2147483640,8,0oW"1/4 0A o?q IMA cA" aaaaaU?yyyy yyy?

— 2147483640,8,0е{"I ’0Aa??’’d,LA cAaaaaaU?yyy

— 2147483640,8,0‰??/№ LAOO 9 OPA cA" aaaaaU?yyy

 

— 2147483640,8,0*x?%AgKA ^0# QA cA" aaaaaU?yyy a

— 2147483640,8,0%h? a#KA 0, @BA cA" aaaaaU?yyyy yyy

— 2147483640,8,0oW"1/4 0A o?q IMA cA" aaaaaU?yyyy yyy?

— 2147483640,8,0е{"I ’0Aa??’’d,LA cAaaaaaU?yyy

— 2147483640,8,0‰??/№ LAOO 9 OPA cA" aaaaaU?yyy

 

— Все правильно, — заметил Кеннер. — Вот это больше похоже на дело.

— Что это такое? — спросил Эванс.

— Точные координаты. Возможно, тех же самых точек.

— А что означает «Террор это террор»? — не унимался Эванс.

— Речь идет о горе под названием Террор, Питер, — сказал Кеннер. — Это недействующий вулкан. Когда-нибудь слышали о нем?

— Нет.

— Так вот, мы летим именно туда.

— Где он находится?

— Пора бы уж вам самому догадаться, Питер. В Антарктиде.

 

 

ТЕРРОР

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 184 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.034 сек.)