Читайте также: |
|
Перевод Н. Семенниковой
Жили-были кот и курица в старой избушке возле дремучего леса. Дружно жили. Кот все за пропитанием бегал и всякий раз, уходя из дому, остерегал курицу: «Никого в дом не пускай, не то плохо тебе будет. И по двору не бегай, овса и дома полно». Курица за ним дверь всегда запирала.
Подкараулила однажды лиса, когда кот вышел из дому, прибежала к двери и просит:
— Впусти меня, курочка!
— Не пущу тебя, мне кот не велит.
— Впусти. Тебе гнилой овес есть приходится, а я пшенички принесла.
Глупая курица послушалась и отворила. Схватила ее лиса за крыло и потащила. Закричала курица во все горло: «Котик, братик, меня лисица несет за темные леса, за высокие горы!» Услышал кот, прибежал, выручил курицу из беды и за непослушание пожурил.
На другой день снова пошел кот в лес. Лиса опять к двери и просит:
— Отвори мне, курочка.
Курица ни за что отворять не хочет.
— Ничего мне не надо. У меня и овес, и ячмень — все есть.
— Отвори, курочка, отвори. Я тебе хлеба принесла, мягонького. А ячмень-то твердый, еще клюв сломаешь.
Соблазнилась курица и открыла дверь. Охватила ее лиса за шею и потащила. Хрипела бедная курица, хрипела: «Котик, братик, меня лисица несет за темные леса, за высокие горы!» Но кот не услышал.
Пришел он домой вечером, а курицы нет. Очень он огорчился, взял свою скрипочку — он на скрипке играть умел, — перекинул через плечо торбочку, камнями ее набил и пошел в лес. Пришел он к лисьей норе, заиграл и запел:
Дыли́, дыли́, дыли́ца!
В норе живет лисица
С малыми ребятками,
С рыжими лисятками!
«Ах, как хорошо кто-то играет! Пойдем попляшем!» — закричали лисята. И давай друг за дружкой выскакивать из норы. А кот их всех по очереди поубивал камнями. Влез он потом в нору, видит — курица зажаренная лежит. Заплакал кот, совсем расстроился и сам ее съел, чтобы добро не пропадало.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав