Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Двенадцатый Викинг, Барон Бодисси

Перелом битвы. | На следующий день | Стратегический анализ | Династия Каролингов | Исторические и макроисторические взгляды | В Западной историографии | В мусульманской историографии | Современные исторические дебаты о макроисторическом значении битвы при Туре. | Битва при Вене – Вторая исламская волна | Сражение. |


Читайте также:
  1. Глава 15 Крах Черного Барона
  2. ДВЕНАДЦАТЫЙ КРУГ
  3. Двенадцатый час ночи и восход солнца...
  4. Ур. Час двенадцатый
  5. Утверждение барона

 

В битве при Пуатье в 732 году король франков Карл Мартелл победил сарацинов и выдавил силы Ислама обратно на Пиренейский полуостров. Только в 1492 мавры были наконец отброшены из Европы, но в то время исламская зараза содержалась в Испании и Португалии, и таким образом не был допущен в сердце Западной Европы.

 

Одним из товарищей по оружию Карла Мартелла при Пуатье был воин Севера, известный как Ожье ле Дануа, позже Хольдер Данске, или Хольдер Датчанин. Хотя Хольдер был исторической фигурой, немного известно о нем, и большая часть письменного сведений о нем почерпнута из легенд.

Согласно летописцам, Хольдер ранее боролся с франками во время их вторжений на датскую территорию. Но в 732 году угроза сарацинов вынудила его позабыть свои претензии к Карлу Мартеллу, и отправиться на юг, чтобы бороться бок о бок с силами франков против общего врага.

В конце своих дней Хольдер, подобно королю Артуру, удалился в уединение, что бы погрузиться в сумрачный сон, от которого он проснется в час, когда страна будет в нем нуждаться. Местоположением сна Хольдера часто называют замок Кронборг в Хельсингёр (или “Эльсинор” у Шекспира).

 

Ганс Христиан Андерсон извлек из популярной версии древнего предания одну из своих историй. Перевод с датского языка: “Но самый справедливый на виду у всех - старый замок Кронборг, и под ним сидит Хольдер Данске в глубоком, темном подвале, в который никто не входит; он является одетым в железо и сталь и кладет голову на свою могучую руку; его длинная борода сколняется на мраморный стол и увязла там; он спит и мечтает, но в своих мечтах он видит все, что случается в Дании. Каждый Сочельник ангел Бога прилетает, чтобы сказать ему, что все, что он видел во сне, верно, и что он может пойти спать снова, поскольку Дания еще не находится ни в какой опасности! Но если это когда-нибудь случится, тогда старый Хольдер Данске пробудит себя, и стол сломается по доброй воле, что бы он смог вытащить свою бороду! Тогда он отправится туда, и нанесет удар, весть о котором разнесется всюду, по всем странам мира.”

 

Теперь, если даже след крови людей Севера будет бежать в Ваших венах, или если Вы жили долго достаточно среди них, чтобы приобрести часть их духа, то волосы вздыбятся на затылке, когда Вы прочитаете эти слова, и Вы скажете, “Да! Это - герой, человек, который защитит нас во время невзгод, которые, конечно же, не заставят себя ждать!

Хольдер Данске напомнил мне моего любимого английского поэта, Теда Хьюза.

 

Тед Хьюз написал много стихов, которые затрагивали людей Севера, и я собрал некоторые образцы ниже. Предупреждение нашим датским читателям: это - современный поэтический английский язык! Это может быть слишком сложно для ваших навыков, но Ваши усилия будут вознаграждены. Я пробивался через историю Хольдера на датском языке, так что справедливость есть справедливость; теперь Ваша очередь.

Первый образец:


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Значение.| Чертополохи

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)