Читайте также:
|
|
I
Не красней понапрасну, Чтобы зримо и ясно Искушенность твоя не предстала. Если станешь дивиться Непорочной девице, Значит, ею ты быть перестала.II
Покраснела: - "... о встрече...", Покраснела: - "... нет речи...", Покраснела: - "... не вздумай мне только!..", Покраснела: - "... мне ясно...", Покраснела: - "... согласна...", Покраснела: - "... когда и во сколько?..".III
Не вздыхай понапрасну: Не хочу ежечасно Видеть Евы надутые губки. Если жарки ланиты, Губы полуоткрыты, Значит, был голубок у голубки!IV
Ни к чему суесловье: Не навеки здоровье Нам Природою вечной дается. Непонятно мне даже: Не сейчас, то когда же Целоваться с тобой нам придется?V
Вздох: - "... конечно, мы будем...", Вздох: - "... нет-нет, позабудем...", Вздох: - "... не вынесу и заболею!..". Так остаться? Расстаться? Может, хватит терзаться? Лучше яблоко режь, не жалея! Перевод Е.ФельдманаX x x
Бургундское прочь и кларет, И добрый рейнвейн, и мадеру! Пью то, что не видывал свет, - Все прочее пресно не в меру. Медовое пенится лето, Бродилом душистым согрето. Мой бокал - небеса, И пьяны очеса. В сердце буйствует хмель, Как дельфийская трель. Добраться бы, Кайюс, до склона! Сладчайшей из чаш Пир закончится наш. Пусть играет душа, Только солнцем дыша, - Во славу и честь Аполлона! Перевод О.КольцовойДата добавления: 2015-07-12; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПРИ ВИДЕ ЛОКОНА ВОЛОС МИЛЬТОНА | | | РОБИН ГУД |