Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 7: принудительное заселение деревень в Танзании

Советско-американский фетиш: индустриальное сельское хозяйство. | Государственные образцы контроля и присвоения. | Пределы авторитарного высокого модернизма | Глава 6: советская коллективизация, капиталистические мечты | Принудительное переселение в деревни в Танзании: эстетика и миниатюризация. | Колониальное высокомодернистское сельское хозяйство в восточной Африке. | Деревни и «усовершенствованное» сельское хозяйство в Танзании перед 1973 годом | Устремленные вперед» люди и их посевные культуры | Коллективное сельское хозяйство и интенсивное производство | Идеальная» государственная деревня: эфиопская разновидность |


Читайте также:
  1. Г) Жители отдаленных деревень
  2. Глава 12. Второе Заселение Мира.
  3. Деревни и «усовершенствованное» сельское хозяйство в Танзании перед 1973 годом
  4. ЗАСЕЛЕНИЕ БЕЛОРЕЧЬЯ
  5. ЗАСЕЛЕНИЕ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
  6. Принудительное взыскание таможенных платежей.

1. Джулиус Ньерере говорил, что более 9 миллионов людей были переселены в деревни уджамаа, но многие из этих деревень были административными фикциями, а другие существовали ранее и были, вероятно, включены в правительственную статистику из самохвальства, более скромное число, вероятно, ближе к правде. См. Goran Hyden, Beyond Ujamaa in Tanzania: Underdevelopment and an Uncaptured Peasantry (Berkeley: University of California Press, 1980), p. 130 n. 2.

2. В течение своего президентства Ньерере посетил почти все страны социалистического блока. Обзор вдохновленных марксизмом планов развития Третьего мира, см. Forrest D. Colburn, The Vogue of Revolution in Poor Countries (Princeton: Princeton University Press, 1994).

3. Заинтересованный критический анализ, сфокусированный на возвращении к малому масштабу и к механизации в сельском хозяйстве на примере пяти таких проектов см. Nancy L. Johnson and Vernon W. Ruttan, "Why Are Farms So Small?" WorldDevelopment 22, no. 5 (1994): 691-706.

4. Эти влияния были совершенно прямые, как отмечалось, во многие случаях даже личные: в Организации по вопросам продовольствия и сельского хозяйства, в Международном банке реконструкции и развития, Всемирном банке и агентстве развития Организации Объединенных Наций были американские экономисты, агрономы, инженеры и функционеры.

5. См., например, Lionel Cliffe and Griffiths L. Cunningham, "Ideology, Or­ganization, and the Settlement Experience of Tanzania," in Lionel Cliffe and John S. Saul, eds., Policies, vol. 2 of Socialism in Tanzania: An Interdisciplinary Reader (Nairobi: East African Publishing House, 1973), pp. 131-40.

6. Lionel Cliffe, "Nationalism and the Reaction to Enforced Agricultural Change in Tanganyika During the Colonial Period," in Lionel Cliffe and John S. Saul, eds., Politics, vol. 1 of Socialism in Tanzania: An Interdisciplinary Reader (Nairobi: East African Publishing House, 1973), pp. 18, 22. Блестящий анализ, касающийся отношений крестьян с государством, см. Steven Feierman, Peasant Intellectuals: An­thropology and History in Tanzania (Madison: University of Wisconsin Press, 1990).

7. William Beinert, "Agricultural Planning and the Late Colonial Technical Imagination: The Lower Shire Valley in Malawi, 1940-1960," in Malawi: An Alter­native Pattern of Development, proceedings of a seminar held at the Centre of African Studies, University of Edinburgh, May 14 and 25, 1984 (Edinburgh: Centre of African Studies, University of Edinburgh, 1985), pp. 95-148.

8. Там же, p. 103.

9. Такие системы часто включают, как объясняет Бейнерт, «систему осушения, контур дамб, борозды, защитные насыпи, обязательную травяную залежь, восстанавливающие культуры и в конечном счете полную систему севооборота (там же., p. 104).

10. В этом смещении нет ничего странного, оно происходит почти подсознательно. «Представление» о сельском хозяйстве отпечатывается определенными, исторически сложившимися чертами, которые практически забываются, пока визуальные ожидания не опрокидываются. Когда, например, я первый раз был в северной Богемии перед 1989 годом, я был ошеломлен огромными коллективными полями кукурузы, которые тянулись две или три мили, не прерываясь заборами или полосками деревьев. Я понял, что мои визуальные ожидания от сельской местности включали физические свидетельства маленьких частных деталей: деревья, заборы, маленькие и более неупорядоченные участки – физические особенности независимого фермерского хозяйства. (Если бы я рос, скажем, в Канзасе, я не был бы так удивлен.)

11. Beinert, "Agricultural Planning," p. 113.

12. Исключительно проницательное рассмотрение различий между географией традиционных жилищ и декартовской логикой колониального планирования в южной Африке, см. Isable Hofmyer, They Spend Their Lives as a Tale That Is Told (Portsmouth, N.H.: Heinemann, 1994).

13. Там же, pp. 138-39.

14. Об этом см., например, J. Phillips, Agriculture and Ecology in Africa (London: Faber and Faber, 1959); F. Samuel, "East African Groundnut Scheme, United Empire 38 (May-June 1947): 133-40; S. P. Voll, A Plough in Field Arable (London: University Presses of New England, 1980); Alan Wood, The Groundnut Af­fair (London: Bodley Head, 1950); Johnson and Ruttan, "Why Are Farms So Small?"

pp. 691-706; Andrew Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," Re­view of African Political Economy 10 (September-December 1977): 74-100.

15. Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 76.

16. Johnson and Ruttan, "Why Are Farms So Small?" p. 694. Несмотря на девиз Сэмюэля, пришлось нанять на работу тридцать две тысячи африканцев.

17. Постоянное поселение было также краеугольным камнем колониальной политики в отношении здоровья и ветеринарии в Танганьике. См. в этом контексте Kirk Arden Hoppe, "Lords of the Flies: British Sleeping Sickness Policies as Environmental Engineering in the Lake Vic­toria Region, 1900-1950," Working Papers in African Studies no. 203 (Boston: Boston University African Studies Center, 1995).

18. Goran Hyden, Beyond Ujamaa in Tanzania (London: Heineman, 1980).

19. Во время борьбы за независимость и сразу после нее крестьяне разрушили террасы, которые им приказали строить, и отказались от обработки скота. См. Andrew Coulson, Tanzania: A Political Economy (Oxford: Clarendon Press, 1982), p. 117.

20. Из инаугурационного обращения президента (10 декабря 1962 г.), опубликовано в Julius K. Nyerere, Freedom and Unity: A Selection from Writings and Speeches, 1952-J 965 (London: Oxford University Press, 1967), p. 184. Я многим обязан за мое раннее погружение в танзанийский материал исключительно проницательному антропологическому эссе Джоуля Гао Хизы, "The Repetition of 'Traditional' Mistakes in Rural Develop­ment: Compulsory Villagization in Tanzania," April 1993, и его неоценимой библиографической помощи. Он неизменно щедро делился своими аналитическими суждениями и литературными рекомендациями.

21. Julius K. Nyerere, "Socialism and Rural Development" (September 1967), in Nyerere, Freedom and Socialism: A Selection from Writings and Speeches, 1965 -1967 (Dar es Salaam: Oxford University Press, 1968), p. 365. Стоит отметить, что отмена индивидуального земельного права вскоре после независимости была одной из юридических предпосылок для принудительной виллажизации, поскольку, выражаясь словами Ньерере, «вся земля теперь принадлежит нации» (p. 307). Ньерере оправдывал этот ход на языке африканских традиций «коммунальной собственностью», таким образом игнорируя различия между коммунальной и государственной собственностью.

22. Цит. по Coulson, Tanzania, p. 237 (курсив мой).

23. Можно себе представить, что Ньерере хорошо представлял себе, как должна выглядеть «надлежащая» деревня – ее расположение, тракторы, перекрещивающиеся коммунальные поля, поликлинику, школу, руководящий центр, деревенские мастерские и, возможно, забегая вперед, он видел электрические двигатели и огни. Откуда пришел этот образ? Из России, из Китая, с Запада?

24. Цит. по Nyerere, Freedom and Socialism, p. 356.

25. Там же, (курсив мой).

26. Отчет Всемирного банка (p. 19) цитируется в Coulson, Tanzania, p. 161.

27. Cliffe and Cunningham, "Ideology, Organization, and the Settlement Expe­rience," p. 135. Авторы опускают фактическое местоположение и название деревни, почти наверняка, по политическим причинам. Хотя я не могу это доказать, я предполагаю, что этот Ксанаду был близко к столице в Дар-ес-Саламе, чтобы чиновники могли посещать его и восхищаться.

28. По современным стандартам правления в соседних государствах – Эфиопии, Уганде, Южной Африке, Мозамбике и Заире – Танзания Ньерере была просто раем. Несмотря на это, TANU обычно подкупал юридическую систему или вообще обошел ее. Акт о превентивном задержании 1962 г. не обеспечил никаких гарантий против скандальных злоупотреблений. В начале 1964 г., после армейского мятежа, он был либерально применен к кругу приблизительно пятисот противников режима, большинство которых не имело никакой связи с заговором. В дополнение к Акту о превентивном задержании режим также часто обращался к множеству авторитарных колониальных законов. См. в этой связи Cranford Pratt, The Critical Phase in Tanzania, 1945-1968: Nyerere and the Emergence of a Socialist Strategy (Cambridge: Cambridge University Press, 1976), pp. 184-89.

29. Jannik Boesen, Birgit Storgaard Madsen, and Tony Moody, Ujamaa: So­cialism from Above (Uppsala: Scandinavian Institute of African Studies, 1977), p. 38. Есть ссылка на программу заселения Макази Мапиа до 1969 г. в области Западного озера.

30. Там же, p. 77.

31. См. Cliffe and Cunningham, "Ideology, Organization, and the Settlement Experience," pp. 137-39; Lionel Cliffe, "The Policy of Ujamaa Vijijini and the Class Struggle in Tanzania," in Cliffe and John S. Saul, eds., Policies, vol. 2 of Socialism in Tanzania: An Interdisciplinary Reader (Nairobi: East African Publishing House, 1973), pp. 195-211; and Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," pp. 74-100. Статья, упомянутая последней, – блистательный синтетический анализ сельской политики в Танзании.

32. Cliffe and Cunningham, "Ideology, Organization, and the Settlement Expe­rience," p. 139.

33. Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 91.

34. Ньерере отдал этот приказ в своей речи по радио, и содержание его речи поучительно. Он напомнил аудитории обо «всем, что Правительство TANU сделало для людей после Декларации Аруша: отмена подушного налога, отмена платы за начальное обучение, постоянное снабжение чистой водой в деревнях, расширение числа поликлиник и амбулаторий в сельских районах, увеличение средств обслуживания начальной школы. И затем он спросил, чем крестьяне ответили на эти благодеяния. И сам ответил – президент Ньерере сказал, что они не сделали фактически ничего. Они остались праздными и уклонились от их ответственности за вклад в социалистическое развитие страны. Он закончил речь, сказав, что он знал, что он не мог силой превратить людей в социалистов, но что его правительство может сделать все для того, чтобы гарантировать, что каждый танзаниец будет жить в деревне. Он выразил желание, чтобы это было было сделано до конца 1976 г.» (Hyden, BeyondUjamaainTanzania, p. 130).

35. Срок был уже установлен, когда в начале октября Шестнадцатая конференция TANU, выступило со срочным призывом к правительству «нанести деревни на карту» с целью создания национального движения деревень уджамаа, а не опираясь на местную инициативу (DailyNews [Dar es Salaam], October 2, 1973). Соответственно, в следующие месяцы были вызваны земельные чиновники и профессиональные инспекторы, чтобы обучить местные кадры более простым методам рассмотрения, чтобы они могли разместить новые деревни (DailyNews [Dar es Salaam], January 30, 1974). «Лобовой» подход к деревням уджамаа отличался от подхода 1969 года TANU, Министерства сельского хозяйства и второго пятилетнего плана. Bismarck U. Mwansasu and Cranford Pratt, Towards Socialism in Tanzania (Buffalo: University of Toronto Press, 1979), p. 98.

36. Цит по Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 74. См. также Juma Volter Mwapachu, "Operation Planned Villages in Rural Tanzania: A Rev­olutionary Strategy of Development," African Review 6, no. 1 (1976): 1-16. Предмет требует более внимательного анализа. Подлежащее последних двух предложений, некий безличный деятель «Государство» или «Танзания», представленная на деле, конечно, Ньерере и элитой TANU. В обстоятельствах принуждения словесная фикция выбора все еще поддерживается. Наконец, использование фразы «жизнь, подобная смерти», чтобы описать жизнь, которую ведет большинство танзанийцев, поднимает Ньерере и партию до роли спасителей, воскрешающих людей из мертвых, как Иисус Лазаря.

37. См. Dean E. McHenry, Jr., Tanzania's Ujamaa Villages: The Implementation of a Rural Development Strategy, Research Series no. 39 (Berkeley: Berkeley Insti­tute of International Studies, 1979), p. 136; Mwapachu, "Operation Planned Vil­lages"; Katabaro Miti, Whither Tanzania? (New Delhi: Ajanta, 1987), pp. 73-89.

38. В антисептической терминологии доклада Всемирного банка «когда люди продвигаются в новые области, они, вероятно, будут более восприимчивыми к изменениям, чем когда они остаются в знакомой среде» (Цит. по Coulson, Tanzania, p. 75). Это было, возможно, психологической предпосылкой, лежащей в основе принудительного заселения. Мне говорил служащий Всемирного банка, что в начале кампании переселения тысяч яванцев на внешние острова Индонезии думали, что лучше отправить их самолетом, а не кораблем, что дешевле, потому что первый опыт полета соответствующим образом дезориентировал бы их и передал бы революционный и постоянный характер их переселения.

39. Цит. по Coulson, African Socialism in Practice: The Tanzanian Experience (Nottingham: Spokesman, 1979), pp. 31-32.

40. Helge Kjekhus, "The Tanzanian Villagization Policy: Implementation Lessons and Ecological Dimensions, Canadian Journal of African Studies 11 (1977): 282, cited in Rodger Yaeger, Tanzania: An African Experiment, 2nd ed. (Boulder: West-view Press, 1989), p. 62.

41. A. P. L. Ndabakwaje, Student Report, University of Dar es Salaam, 1975, Цит по McHenry, Tanzania's Ujamaa Villages, pp. 140-41. В одном из описанных случаев, земледелец, который был разозлен тем, что его землю захватывали для новой деревни, ответил действием: выстрелил и убил регионального спец.уполномоченного. B.C. Nindi, "Compulsion in the Implementation of Ujamaa," in Norman O'Neill and Kemal Mustafa, eds., Capitalism, Socialism, and the Development Crisis in Tanzania (Ave-bury: Aldershot, 1990), pp. 63-68, цит. в Brace McKim, "Bureaucrats and Peas­ants: Ujamaa Villagization in Tanzania, 1967-1976" (term paper, Department of Anthropology, Yale University, April 1993), p. 14.

42. Прямое описание атмосферы страха и подозрительности, которая окружала принудительное переселение в новые деревни, см. P A. Kisula, "Prospects of Building Ujamaa Villages in Mwanza District," (Ph.D. diss., Department of Political Science, University of Dar es Salaam, 1973). Я благодарен Дэвиду Сперлингу за то, что он обратил мое внимание на эту работу. В многих областях побеги из деревень уджамаа были прослежены силами безопасности.

43. Там же, p. 134. Можно показать, что гораздо легче навязать схему высокомодернистского преобразования населению, которое является по тем или иным причинам «другой», чем группе, которая является частью «нас». Это помогло бы объяснять, почему виллажизация была сначала была навязана бедным областям вроде Кигомы и Додомы и почему она пошла особенно трудно на пасторальном Масаи.

44. Цит по Coulson, African Socialism in Practice, p. 66.

45. Там же.

46. Sally Falk Moore, Social Facts and Fabrications: "Customary" Law on Kili­manjaro, 1880-1980 (Cambridge: Cambridge University Press, 1986), p. 314.

47. Здесь, кстати, я думаю, что во всех иных отношениях интересная книга Горана Хайдена кое-что упускает. Сопротивление танзанийского крестьянства кажется в меньшей степени последствием старых «экономических привязанностей», чем разумным откликом на болезненные воспоминания о страшных последствиях многих государственных идей, большинство которых потерпело неудачу.

48. В другом месте, в Танга, например, были случаи «потемкинских деревень», которые создавались для посещения Ньерере, а после их разбирали. См. Hyden, Beyond Ujamaa in Tanzania, pp. 101-8.

49. Mwapachu, "Operation Planned Villages," Цит по Coulson, African So­cialism in Practice, p. 121.

50. Henry Bernstein, "Notes on State and the Peasantry: The Tanzanian Case," Review of'African Political Economy 21 (May-September 1981): 57.

51. Jannik Boesen, Цит по Coulson, Tanzania, p. 254.

52. Boesen, Madsen, and Moody, Ujamaa, p. 165.

53. Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 88 (курсив мой).

54. См. Phil Raikes, "Eating the Carrot and Wielding the Stick: The Agricul­tural Sector in Tanzania," in Jannik Boesen et al., Tanzania: Crisis and Struggle for Survival (Uppsala: Scandinavian Institute of African Studies, 1986), p. 119. Неблагоприятная цена и курс валюты привели к тому, что пятикратное увеличение в объеме импорта с 1973 г. до 1975 г. теперь представляет тридцатикратное увеличение в цене.

55. Ключ, возможно, в различии между производством для пропитания и производством для рынка. Я благодарен Брюсу Маккиму за то, что он подчеркнул, что макроэкономические стимулы для рыночного производства были минимальны. Цены производителя, которые были установлены государственными управлениями маркетинга, были почти разорительны, и в любом случае в магазинах было немного товаров, на которые эти доходы можно было потратить.

56. The intention of this law, which had a long colonial history, was to force the peasantry into planting crops that did well under arid conditions, thus lowering the government's food relief expenditures during times of famine.

57. Система возделывания хлопка в Мозамбике представляет собой безжалостную модель этой политики. Португальцы предприняли большие усилия, чтобы сконцентрировать население (centraqaoes) так, чтобы должностные лица или концессионеры могли бы предписывать возделывание и поставку хлопка. По одному варианту, участки размечались инспекторами, и каждой семье назначался участок. У каждого был пропуск, в котором отмечалось, выполнил ли предъявитель хлопковую квоту в течение года; за невыполнение могли арестовать, избить или отослать как чернорабочего на плантации сизаля. Исключительно подробное и всестороннее изложение см. Alien Isaacman, Cotton Is the Mother of Poverty: Peasants, Work, and Rural Struggle in Colonial Mozambique, 1938-1961 (Portsmouth, N.H.: Heinemann, 1996).

58. Чиновники стремились управлять не только производством, но также и потреблением. В середине 1974 года в районе Додома, например, вся частная розничная торговля необходимыми продуктами была запрещена в пользу монополии, образованной государственными потребительскими кооперативами и магазинами уджамаа. См. "Only Co-ops Will Sell Food in Dodoma," Daily News (Dar es Salaam), June 6, 1974. Этот ход был, вероятно, вызван потерей опытных «официальных» магазинов, которые обычно управлялись партийными кадрами или чиновниками низшего уровня. Было бы удивительно, если бы такая монополия на розничную торговлю продовольствием когда-либо стала чем-то большим, чем стремлением чиновников.

59. Boesen, Madsen, and Moody, Ujamaa, p. 105.

60. Graham Thiele, "Villages as Economic Agents: The Accident of Social Re­production," in R. G. Abrahams, ed., Villagers, Villages, and the State in Modern Tan­zania, Cambridge African Monograph Series, no. 4 (Cambridge: Cambridge Uni­versity Press, 1985), pp. 81-109.

61. Ранние примеры этих чисел для пяти культур см. Boesen, Madsen, and Moody, Ujamaa, p. 102.

62. Graham Thiele, "Villages as Economic Agents," pp. 98-99. See also Don Hassett, "The Development of Village Co-operative Enterprise in Mchinga II Vil­lage, Lindi Region," in Abrahams, Villagers, Villages, pp. 16-54.

63. Таким образом Ндугу Лиандер, региональный партийный секретарь района Киломберо, что расположен вдоль Большой Ухурской Железной дороги (построенной с китайской помощью), напомнил людям, что каждая семья должна засадить два предписанных акра, предупреждая их (на языке, наводящем на размышления о сопротивлении, которое он встречал) «что санкции будут предприняты против любого, у кого нет фермы, и никакие оправдания не помогут» ("100,000 Move to Uhuru Line Villages," DailyNews [Dar es Salaam], October 28, 1974).

64. Bernstein, "Notes on State and the Peasantry," p. 48.

65. Там же. Бернштейн проницательно указывает, что танзанийское государство стояло в то время перед большим финансовым кризисом. Рост государственного бюджета и штата, имевшийся в течение долгого времени, опередил рост экономики и правительственных доходов, в том числе и доход от экспорта. Чтобы систематизировать крестьянскую экономику в надежде на подъем производства и увеличение государственных доходов это было фактически единственной доступной альтернативой.

66. Также имелся значительный рост в полугосударственных корпорациях, где работали оплачиваемые рабочие. Большое количество этих корпораций взялось за сельское хозяйство (зерно, сахар и фураж для молочных коров). Эти действия, особенно сахарные полугосударственные плантации, были большие и интенсивные по капиталовложению, как и национализированные плантации сизаля и чайные плантации..

67. Цит. по Coulson, Tanzania, p. 255.

68. Там же, p. 161.

69. Там же, p. 92.

70. Там же, p. 158.

71. Nyerere, "Broadcast on Becoming Prime Minister" (May 1961), in Nyerere, Freedom and Unity, p. 115.

72. Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 76.

73. Как можно было ожидать, последствия уджамаа виллажизации вызвали огромное число земельных споров между поселениями, отдельными лицами и группами семей – споры с важными последствиями для окружающей среды. См. превосходный анализ Achim von Oppen, "Bauern, Boden, und Baeume: Landkonflikte und ihre Bedeutung fuer Ressourcenschutz in tanzanischen Doerfern nach Ujamaa, " Afrika-Spectrum (February 1993).

74. Boesen, Madsen, and Moody, Ujamaa, p. 115.

75. Phil Raikes, "Coffee Production in West Lake Region, Tanzania," Institute for Development Research, Copenhagen, Paper A.76.9 (1976), p. 3, Цит по Coul­son, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 80. См. также Phil Raikes, "Eat­ing the Carrot and Wielding the Stick," pp. 105-41.

76. Boesen, Madsen, and Moody, Ujamaa, p. 67.

77. James De Vries and Louise P. Fortmann, "Large-scale Villagization: Opera­tion Sogeza in Iringa Region," in Coulson, African Socialism in Practice, p. 135.

78. Выражение в кавычках – из Bernstein, "Notes on State and the Peasantry," p. 59.

79. Mwapachu, "Operation Planned Villages," p. 117 (курсив мой).

80. Ни в речах Ньерере в это время, ни в официальных сообщениях в прессе не фигурировали такие числа, часто связываемые с показателями сельского преобразования вроде норм смертности, дохода, потребления и т.д. См. Jannik Boesen, "Tanzania: From Ujamaa to Villagization," in Mwansasu and Pratt, Towards Socialism in Tanzania, p. 128.

81. Цит. по Coulson, African Socialism in Practice, p. 65. Африканский Социализм практически, p. 65. Неустанный акцент на количественных достижениях отражался и в газетах: столь много людей переместили в новые деревни, столь много новых деревень, столь много акров посеянных культур, такие-то проценты от района, столь много участков предоставленной земли и т.д. См., например, типичные статьи в газете DailyNews [Dar es Salaam]: "14,133 Move into Villages in Chjunya," February 19, 1974; "Two Months After Operation Arusha: 13,928 Families Move into Ujamaa Villages," October 21, 1974; "Iringa: Settling the People into Planned Villages," April 15, 1975.

Ньерере не хотел, как это сделал Сталин, произносить речь «Головокружение от успехов» и вызывать временную остановку в виллажизации. С другой стороны, танзанийская виллажизация не был такой жестокой. Ньерере в этой речи пытался снова объяснить, как эта концентрация населения позволила бы дать людям социальное обеспечение, «необходимое для достойной жизни».

82. Coulson, Tanzania, pp. 320-31.

83. Сильно аргументированный параллельный случай см. James Ferguson, The Anti-Politics Machine: "Development," Depoliticization, and Bureaucratic Power in Lesotho (Cambridge: Cambridge University Press, 1990). Фергюсон заключает, что «развитый аппарат в Лесото – вовсе не машина для устранения бедности, которая случайно оказалась свзанной с государственной бюрократией; это – именно машина для укрепления и расширения бюрократической государственной власти, которая случайно берет «бедность» как точку входа» (pp. 255-56). В Танзании имелись еще более важные пути, при помощи которых чиновники получали власть, включая выгоды от расширения торговли с Азией, а также национализации торговли и промышленности вообще. Показательно, что размер бюджета правительства и число государственных служащих увеличивалось много больше нормы экономического роста до середины 1970-ых годов, когда в результате финансового кризиса какое-либо дальнейшее расширение стало невозможным.

84. В скудном окружении оставаться на одном месте – самоубийство, двигаться – условие выживания. См. подробный и поэтический анализ этих обстоятельств Bruce Chatwin, TheSonglines (London: Cape, 1987).

85. M. L. Ole Parkipuny, "Some Crucial Aspects of the Maasai Predicament," in Coulson, African Socialism in Practice, chap. 10, pp. 139-60.

86. См., например, Raikes, "Eating the Carrot and Wielding the Stick": «Многое в политике опирается на предположения относительно сельскохозяйственной «модернизации», проведенной танзанийским правительством и его антисоциалистическими критиками, а из колониального периода буквально ничего – с изменениями или без изменений – перенесено не было». (p. 106). См. также блестящий анализ применения парадигмы развития Всемирного банка к Лесото в Ferguson, TheAnti-PoliticsMachine, которая также обсуждает планы Всемирного банка виллажизации в Лесото.

87. Рон Аминзаде (личное сообщение, 22 сентября 1995 г.) говорит, что длительная популярность Ньерере, несмотря на неудачи виллажизации, может быть частично объяснена путями, которыми переселение и другая национальная политика действовали, чтобы разрушить иерархии возраста и рода, таким образом улучшая относительное положение более молодых людей и женщин.

88. Темп виллажизации замедлился в конце 1974 г., когда в засуху урожай упал вдвое сразу после и без того бедных урожаев в предшествующие два года. Трудно определить степень, в которой виллажизация и предписанное земледелие усиливали нехватку продовольствия. Танзания была, во всяком случае, должна импортировать беспрецедентные количества пищевых продуктов и точно в то время, когда затраты на иностранную нефть и машины взлетели до небес. Хотя нехватка продовольствия заставила крестьян переселяться в обмен на паек, но в данных стесненных обстоятельствах крупномасштабное социальное экспериментирование было отложено. См. Hyden, Beyond Ujamaa in Tanzania, pp. 129-30, 141, 146, and Deborah Bryceson, "Household, Hoe, and Nation: Development Policies of the Nyerere Era," in Michael Hodd, ed., Tanzania After Nyerere (London: Pinter, 1988), pp. 36-48.

89. Многое определяет для населения Танзании решительное тактическое преимущество проживания около границ страны, возможность контрабанды в обоих направлениях.

90. Здесь снова лучшим источником для показа административных структур, планов развития и экономической организации среди марксистских режимов является Colburn, TheVogueofRevolution, especially chaps. 4 and 5, pp. 49-77.

91. Цит. по Girma Kebbede, The State and Development in Ethiopia (Engle-wood, N.J.: Humanities Press, 1992), p. 23.

92. См. замечательно подробное и вдумчивое изложение: Cultural Survival: Jason W. Clay, Sandra Steingraber, and Peter Niggli, The Spoils of Famine: Ethiopian Famine Policy and Peasant Agriculture, Cultural Survival Report 25 (Cam­bridge, Mass.: Cultural Survival 1988), особенно глава 5, "Villagization in Ethiopia," pp. 106-35. Как империя, эфиопское государство имело длинную традицию военных поселений и колонизации, которая продолжалась при Менгисту принудительным перемещением поселений с севера в земли Оромо на юге.

93. Там же, pp. 271,273.

94. John M. Cohen and Nils-Ivar Isaksson, "Villagization in Ethiopia's Arsi Re­gion," Journal of Modem African Studies 25, no. 3 (1987): 435-64. Эти числа несколько сомнительны. Поскольку каждая деревня была запланирована на абстрактную тысячу жителей, похоже, что они как будто умножили число деревень на запланированное население, добавляя, вероятно, несколько дополнительных жителей, чтобы учесть должностных лиц. Коэн и Айзексон были больше склонны принимать декларации режима на веру, чем Клэй и его коллеги по Культурному Выживанию.

95. Там же, p. 449.

96. Подобная геометрическая дотошность наблюдалась в Камбодже при Пол Поте. Прямые стены, прямые каналы, полностью регулярные поля – квадраты гектаров посевов риса. Концентрация населения, принудительность работы, запрет на перемещение или отъезд, контроль рациона и экзекуции – все это было чрезвычайно редким в Эфиопии. См. Ben Kiernan, The Pol Pot Regime: Race, Power, and Genocide in Cambodia Under the Khmer Rouge, 1975-1979 (New Haven: Yale University Press, 1996), chap. 5.

97. Clay, Steingraber, and Niggli, The Spoils of Famine, p. 121. Как в Советском Союзе, в Эфиопии были отдельные категории государственных ферм, на которых работали наемные рабочие, и они были – по крайней мере, первоначально, – очень высоко механизированы. Они, как ожидалось, должны были произвести основную поставку зерна и экспортных культур, которые будут под прямым контролем правительства. «В конце 1970-ых годов в результате медленного добровольного хода коллективизации правительство начало выделять для будущих государственных ферм ровные, плодородные области для механизированного сельского хозяйства. Области очищались от жителей так, чтобы они могли использоваться для непосредственного государственного производства – кажется, основная причина виллажизации в Бэйле» (там же., p. 149).

98. Там же, pp. 190-92,204.

99. Корни этой программы можно проследить до доклада Всемирного банка 1973 г., «который рекомендовал переселение крестьян из северных областей, страдающих от высокого давления населения, эрозии почвы и истребления леса», хотя это было названо политикой ответа на голод в 1984-1985 г.г. (Cohen and Isaksson, "Villagization in Ethiopia's Arsi Region," p. 443). Кое-какую логику социального контроля, лежащую в основе этих схем, можно найти в прекрасной работе Donald Donham, "Conversion and Revolution in Maale, Ethiopia," Program in Agrarian Studies, Yale University, New Haven, De­cember 1, 1995.

100. См. особенно, Kebbede, The State and Development, pp. 5-102, and Clay, Steingraber, and Niggli, The Spoils of Famine, passim.

101. Clay, Steingraber, and Niggli, The Spoils ofFamine, p. 23.

102. Как сказал один фермер Клэю, «есть шесть видов сорго, которые я выращиваю: два красных вида, два белых вида и еще два промежуточных, которые созревают очень быстро. Есть виды сорго, которые мы едим, когда плод еще зелен. Есть пять видов метлички и три вида зерна: красное, оранжевое и белое. Каждый берется согласно сезону, и у каждого сорта есть свое время роста» (там же., p. 23).

103. Там же, p. 55.

104. Продовольственная помощь, в свою очередь, использовалась для переселения, а когда люди переселялись, для того, чтобы удерживать их там. Стандартная метода Совета была объявить время и место для распределения продовольствия, а затем отправить собравшуюся толпу.

105. Чрезвычайная версия этой визуальной кодификации можно найти в Румынии Чаушеску, где были разрушены сотни деревень, чтобы создать место для нефункционирующих городов с «современными квартиры» (более легкими в управлении), и где сельская местность была разделена на зоны строгой сельскохозяйственной специализации, как будто это было отдельное предприятие с собственным разделением рабочей силы. Режим назвал это упражнение «систематизация». Возможно, лучшее изложение вопроса можно найти в Katherine Verdery, What Was Socialism and What Comes Next (Princeton: Princeton Uni­versity Press, 1996), особенно глава 6, pp. 133-67.

106. Но даже здесь, см. Donald Worster, The Dust Bowl: The Southern Plains in the 1930s (New York: Oxford University Press, 1979).

107. John Berger, Ways of Seeing (London, 1992), p. 16, Цит. по Martin Jay, Downcast Eyes: The Denigration of Vision in Twentieth-Century French Thought (Berkeley: University of California Press, 1993). Полезное собрание по проблемам современности и видения см. также David Michael Levin, ed.. Modernity and the Hege­mony ofVision (Berkeley: University of California Press, 1993).

108. Более сложные аргументы по этим вопросам см. James C. Scott, Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts (New Haven: Yale Uni­versity Press, 1990), pp. 45-69.

109. Зигмунт Бауман в ModernityandtheHolocaust (Oxford: Oxford Uni­versity Press, 1989), говорит то же самое в отношении «метафоры садоводства», которую он видит характеристикой модернистского мышления вообще и нацистской расовой политики в частности.

110. Это обсуждалось исключительно хорошо, и с точки зрения опыта, и аналитически, в Sally Falk Moore, SocialFactsandFabrications, особенно глава 6.

111. См. в этой связи классическую статью, обсуждающую, что наша скромная степень знаний о вероятных последствиях любой большой политической инициативы делает стратегию из якобы мудрого урегулирования, которое может быть уничтожено без большого ущерба более благоразумным курсом: Charles E. Lindblom, "The Science of Muddling Through," PublicAdministrationReview 19 (Spring 1959): 79-88. Следующую статью, изданную двадцатью годами позже, "Still Muddling, Not Yet Through," можно найти в Lindblom, Democracy and the Market System (Oslo: Norwegian University Presses, 1979), pp. 237-59.

112. Сторонники этого представления забывают или игнорируют, я думаю, тот факт, что, чтобы делать свою работу, рынок требует собственных обширных упрощений в рассмотрении земли (природы) и рабочей силы (людей) как факторов производства (предметов потребления). Это, в свою очередь, было глубоко разрушительно для человеческого сообщества и природы. В некотором смысле, упрощение научного леса составляет упрощение научного измерения – упрощение, сделавшее возможным коммерческий рынок для древесины. Классическое произведение Карла Поляни TheGreatTransformation (Boston: Beacon Press, 1957), является все еще, возможно, лучшим противоядием против чистой рыночной логики.

113. Я знаю, что дихотомическое различение «искусственного» и «естественного» в конечном счете невозможно, когда речь идет о таких вещах, как языки и сообщества. Под «искусственными» я подразумеваю языки и сообщества, которые запланированы из центра и одним махом, в противоположность тем сообществам, которые проходят путь постепенного роста.

114. См. J. C. O'Connor, Esperanto, the Universal Language: The Student's Com­plete Text Book (New York: Fleming H. Revell, 1907); and Pierre Janton, Esperanto Language, Literature, and Community, trans. Humphrey Tonkin et al. (Albany: State University of New York Press, 1973). Под «универсальным», конечно, сторонники эсперанто подразумевали, фактически, «европейский».

115. См. в этом контексте Susan Stewart, On Longing: Narratives of the Mini­ature, the Gigantic, the Souvenir (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1984).

116. Замечательное описание советского парка «Выставка достижений народного хозяйства», которая была открыта в 1939 году, см. в Jamey Gambrell, Once upon an Empire: The Soviet Paradise (New Haven: Yale University Press, forthcoming). О ее индонезийском аналоге (Taman-Mini, or "mini-park") построенном согласно вдохновению госпожи Сухарто, жены президента Индонезии начиная с 1965 г., после того, как она посетила Диснейлэнд John Pemberton, "Rec­ollections from 'Beautiful Indonesia' (Somewhere Beyond the Postmodern)," Pub­lic Culture 6 (1994): 241-62; and Timothy C. Lindsey, "Concrete Ideology: Taste, Tradition, and the Javanese Past in New Order Public Space," in Virginia Matheson Hooker, ed., Culture and Society in New Order Indonesia (Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1993), pp. 166-82.

117. Другим примером выставочного экземпляра, выдаваемого за действительность, может служить во время бедствий Большого Скачка в конце 1950-ых годов, создание подчиненными Мао Цзе-дуна лживой картины здоровых крестьян и небывалых урожаев по маршруту следования его поезда.

118. Yi-fu Tuan, Dominance and Affection: The Making ofPets (New Haven: Yale University Press, 1984).

119. Lawrence Vale, Architecture, Power, and National Identity (New Haven: Yale University Press, 1992), p. 90.

120. Политическое преимущество новой столицы состоит в том, что она не принадлежит никакому существующему сообществу. Основание новой столицы позволяет избежать некоторого деликатного, если не сказать взрывного выбора, который иначе пришлось бы делать. По той же самой логике английский язык стал национальным языком Индии, потому что это был единственный широко распространенный язык, который не принадлежал исключительно какому-то специфическому традиционному сообществу. Он принадлежал, однако, англоговорящему сообществу интеллигенции Индии, которая была получила чрезвычайные привилегии, когда ее «диалект» стал национальным языком. Соединенные Штаты и Австралия, которые не имели такого городского прошлого, чтобы стремится его превзойти, создали запланированные столицы, представившие видение прогресса и порядка, и это было, кстати, абсолютным контрастом с местными методами поселения.

121. Vale, Architecture, Power, and National Identity, p. 293.

122. Там же, p. 149.

123. Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 86.

124. Прекрасное описание мозамбикского случая, см. в главе 7 Isaacman, Cotton Is the Mother of Poverty.

125. Цит по Coulson, "Agricultural Policies in Mainland Tanzania," p. 78. Документ продолжает подчеркивать, насколько важно отделить хороших, трудолюбивых земледельцев от плохих, ленивых. Латиноамериканская революционная стратегия focos, или создания маленьких повстанческих анклавов (разработанная Режисом Де Бреем в 1960-ых годах) того же интеллектуального происхождения, что и стратегии «фокуса» в работе развития.

126. Pauline Peters, "Transforming Land Rights: State Policy and Local Prac­tice in Malawi," статья, представленная Program in Agrarian Studies, Yale Univer­sity, New Haven, February 19, 1993.

127. Birgit Miiller, неопубликованная работа 1990 г.

128. Kate Xiao Zhou, How the Farmers Changed China: Power of the People (Boulder: Westview Press, 1996).

129. Большая пропасть, которая таким образом разверзается между неизбежно лживой авторитарной высокомодернистской социальной фикцией и неофициальными, «ненормативными» методами, которые не могут быть открыто признаны, но являются ее необходимым дополнением – диагностическая характеристика. Хотя мы еще вернемся к этой теме, уместно вспомнить, что лицемерие, цинизм и комический эффект, производимый пропастью между официальным благочестием лжи в общественной сфере и методами, необходимыми для воспроизводства повседневной жизни часто становятся материалом для превосходной литературы такого общества, поэзии и песен.


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Высокий модернизм и оптика власти| Приручение природы: чёткое и упрощённое сельское хозяйство

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)