Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

LESSON 1

Упр. 3. Употребите слова, данные в скобках, в нужной степени сравнения. | Perfect Tenses (Перфектные времена) | Упр. 10. Прочтите диалоги. Найдите глаголы в Perfect. Объясните его употребление. Диалоги переведите. | Спряжение глагола to invite в Present, Past и Fututre Indefinite | Способы перевода предложений со сказуемым в пассивном залоге | Упр. 8. Преобразуйте предложения из активного залога в пассивный, сделав все необходимые изменения. Используйте таблицу, данную выше, как образец. | Уметь читать и устно переводить тексты по специальности; выписать и выучить незнакомые слова к этим текстам. | Land pollution | Other kinds of pollution | BIOSPHERE. ECOLOGY |


Читайте также:
  1. Doctrinal Lessons
  2. Lesson 1 Person and Relationship
  3. Lesson 10. The Olympic Movement
  4. Lesson 11 Continuous Tenses
  5. LESSON 12
  6. Lesson 13

Особые случаи употребления пассивного залога

В английском языке ряд глаголов: to ask, to give, to invite, to offer, to order, to pay, to promise, to show, to tell, to teach и некоторые другие могут принимать два дополнения: прямое (кого? что?) и косвенное (кому?):

They showed the children (кому?) his photograph (что?).

 

В пассивном залоге с этими глаголами возможны две конструкции:

1) His photograph was shown to the children. – Его фотография была показана детям (Совпадает с употреблением пассивного залога в русском).

2) The children were shown his photograph. – Детям (кому?) показали его фотографию (Пассивный залог невозможен в русском языке).

 

Во второй конструкции подлежащим стало косвенное дополнение. При переводе его следует поставить в дательный падеж, а остальную часть предложения переводим неопределенно-личным оборотом, если не указан деятель (by + существительное или местоимение в объектном падеже (см. пример выше). При наличии дополнения с предлогом by оно становится подлежащим русского предложения: The children were shown his photograph by the policeman. – Полицеский показал его фотографию детям.

 

Упр. 1. Постройте как можно больше предложений и переведите их, обращая внимание на то, что их дословный перевод на русский невозможен:

Pete and Mike The children He The pupils They We was shown were given were promised was offered will be shown have been promised shall be allowed his photograph. tickets for the concert. new toys. the post of a headmaster. the new games. a large sum of money. a short trip.

Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 189 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Контрольная работа № 2| Составные глаголы в пассивной форме

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)