Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава оказалась короче, чем обычно. Автор сам не знает, как так вышло. 3 страница



 

За первым и единственным фрасьоном Владыки признавалась главная привилегия - к своему повелителю она может обращаться в любое время.

 

- Что на этот раз? - выдержав небольшую паузу, спросил Куросаки, медленно распрямляя плечи и чуть смягчая выражение лица.

 

- Заэль... он... - силясь подобрать нужные слова, замялась Сун-Сун, тревожно оглядываясь за спину, как будто за ней гнался весь офицерский состав Готея разом.

 

- Он? - с нажимом переспросил юноша, с недавнего времени не терпевший недосказанности в важных вопросах.

 

- Он...

 

Ответить девушке помешали и на сей раз. Едва различимая глазом тень пронеслась мимо попытавшейся объясниться Циан, слегка приподняв полы и длинные рукава ее одеяния. Сама фрасьон сначала даже не поняла, почему ее вдруг коснулся легкий ветерок. Да и Владыка, пожалуй, мог бы до последней секунды пребывать в неведении, если бы...

 

Если бы он сам не был гораздо быстрее.

 

Ему бы не составило никакого труда на лету перехватить незваного гостя или вовсе переместиться ему за спину. Не было бы сложностью за доли секунды переместиться к приближающемуся источнику реяцу Заэля и, хорошенько встряхнув горе-ученого, "вежливо" осведомиться о причинах такого непотребства. Если бы не одно но...

 

Владыку натурально обнюхивали.

 

И сейчас Куросаки действительно не знал, что ему делать. Тихо посмеиваться? Рвать и метать? Или все с тем же невозмутимым выражением лица делать вид, будто его нисколько не смущают странные звуки, которые издавала носом та, которую он сам недавно чуть не спровадил на тот свет... Или все-таки спровадил?

 

А она, забавно привстав на цыпочки, принюхивалась, постепенно опускаясь от затылка рыжеволосого к мочке уха, сосредоточенно глядя перед собой. Униформу Омницукидо сменила чуть более мешковатая на вид одежда арранкаров - сразу было заметно, что все подбиралось в спешке.

 

Глаза без зрачков внимательно осматривали каждую черточку его лица, словно стараясь запомнить каждую деталь. Впрочем, может, так оно и было?

 

Сой Фон-тайчо выглядела почти также, как и при жизни. Почти.

 

От страшного ожога, в который в свое время была обращена правая часть ее тела, не осталось и следа. Никакого намека на шрамы, никаких следов швов... Словно самая настоящая регенерация...

 

Только вот за тем самым исключением, что шинигами, в отличие от пустых, такой способности не имели.



 

Владыка устало вздохнул, поймал непонимающий взгляд Циан и жестом приказал ей отойти в сторону от приоткрытой двери. Фрасьон не стала задавать лишних вопросов и покорно сдвинулась в сторону, с некоторой долей интереса наблюдая за указательным пальцем Куросаки, который тот направил в сторону проема.

 

Расчет оказался верен: попытавшийся бочком протиснуться в кабинет Заэль уже готов был с самодовольной улыбочкой явить миру прекрасного себя и неспешно, шаг за шагом, подробно объяснить суть своего очередного гениального эксперимента...

 

Широкий луч темно-красной реяцу сорвался с кончика пальца Владыки, стоило ученому оказаться в поле зрения юноши. Поток энергии на умопомрачительной скорости пронесся в считанных миллиметрах от лица Заэля, оставляя от "стильных" очков лишь два обломка опоры, заодно здорово обжигая зализанную набок розоватую челку. Замерев с забавно приоткрытым ртом и пытаясь ухватить ладонью несуществующую дверную ручку (несчастную выбило напрочь вместе с солидным куском стены), Аппоро только и мог, что подслеповато щурясь, переводить испуганный взгляд с Владыки на посмеивающуюся Циан.

 

- Еще раз так сделаешь, и я прицелюсь получше, - невозмутимо произнес Куросаки, кладя руку на подлокотник кресла.

 

- А... э... - издавая нечленораздельные звуки, Заэль нервно сглотнул, уже чуть более осмысленно глядя на рыжеволосого. Медленно выдохнув, арранкар на пару мгновений сомкнул веки, возвращая самоконтроль, и поспешно согнулся в почтительном поклоне. Все-таки, оставаясь ученым до мозга костей, пустой никогда не позволял эмоциям взять верх на больший срок, чем это было реально необходимо.

 

- Так-то лучше, - сухо проронил Ичиго, кивая в ответ и складывая пальцы в замок. - А теперь потрудись объяснить, какого Айзена тут происходит?

 

- Кхм... Я... - сделав вид, что собирается с мыслями, протянул ученый, понимая, что пик опасности уже миновал и гнев, если это был действительно он, повелителя начал потихоньку спадать. - Я позволил себе небольшой эксперимент, желая порадовать моего Владыку...

 

- Молодец, порадовал, - бесцеремонно перебил приготовившегося разглагольствовать до следующего утра ученого Ичиго. - А теперь по делу.

 

- Я провел структурный анализ реяцу моего повелителя и этой шинигами, - решил больше не испытывать удачу, более серьезным тоном заговорил Заэль. - И пришел к выводу о том, что духовная энергия Владыки способна не только прогрессировать за счет саморазвития или ассимиляции чьей-то реяцу, но и сама выступать в качестве катализатора для создания качественно новой структурной единицы.

 

Сделав небольшую паузу, Заэль извлек из-за спины толстую папку:

 

- Здесь все полученные мною данные, начиная с самых первых проб и заканчивая последним экспериментом. Я взял на себя смелость рассудить, что после полученных травм и ряда... объективных причин, капитан Фон едва ли сможет принести делу моего Владыки какую-то пользу. Прошу немного внимания, - повторив недавний жест Куросаки, Аппоро направил указательный палец на все еще стоящую рядом с юношей шинигами.

 

- Серо! - луч приторно-розового цвета реяцу сорвался с кончика ногтя пустого, врезаясь в Сой Фон и... бывшая глава Омницукидо даже не повела бровью, с интересом разглядывая небольшой осадок копоти на кисти, оставшийся от рукава. - Думаю, комментарии излишни...

 

- Огромная сила взамен на полное отсутствие выраженной личности, - мрачновато констатировал Куросаки, хмуря брови. Он был... зол? Нет, ни в коем случае. Ведь на самом деле...

 

Заель отомстил этой шинигами куда изощреннее его самого.

 

Куросаки не злился. Скорее, это чем-то напоминало ситуацию, когда усталый глава семейства во время тихого ужина вдруг слышит из-под стола робкий писк принесенного в квартиру котенка. Сил на то, чтобы отчитать замершего в напряженном ожидании ребенка, уже не хватает, отрываться от стола не хочется, а сам котенок умильно тыкается носом в протянутую ладонь...

 

"Телячьи нежности..." - пронеслось в голове Куросаки. Однако сам он ладонь не отдернул, позволяя Сой Фон слегка коснуться ее щекой. Уже спустя мгновение экс-шинигами оказалась возле Циан, с интересом рассматривая слегка растерявшуюся от столь непосредственного и пристального внимания девушку. Сама же Фон на достигнутом не остановилась и начала повторять церемонию "знакомства", заинтересованно обнюхивая на сей раз уже фрасьона Владыки. Растерявшаяся Сун-Сун сначала стойко боролась с желанием тихо рассмеяться и чуть отодвинуться от темноволосой, щекочущей ее шею своим дыханием, но, увидев, как губы Куросаки едва заметно растягиваются в улыбке, мгновенно ушла в Сонидо, шутливо грозя пальцем слегка растерявшейся Фон. Последняя, однако, знакомство прекращать так быстро не планировала, в свою очередь устремившись в погоню за посмеивающейся Циан...

 

Звонко смеясь, пыталась оторваться от сосредоточенно поджавшей губы Шаолинь, фрасьон Владыки. Тот, в свою очередь, уже ни для кого не стараясь казаться невозмутимой глыбой льда, непринужденно откинулся на спинку кресла, расслабленно улыбаясь, когда Сун-Сун в последние мгновения ускользала буквально из-под носа Фон. А Заэль? А Заэль с интересом наблюдал за характером передвижения обоих, мысленно нахваливая себя любимого за столь успешный образец.

 

В этой непринужденной обстановке появление выглядящего мрачнее, чем обычно, Улькиорры, было, мягко говоря, эффектным. Леденящая аура, распространяющаяся от Кватры во все стороны, мигом заставила подобраться Гранца, а Сун-Сун - остановиться и, чуть приобняв новую игрушку за плечи, скрыться в Сонидо.

 

Нет, сама Циан в этой ситуацией как раз лишней не являлась. Куросаки был в определенной степени благодарен девушке за своевременно проявленную инициативу. Как ни крути, но мельтешащая по всему кабинету парочка отвлекала бы его от "работы"... Впрочем...

 

Сун-Сун имела одну важную и, на взгляд Владыки, бесспорно наиполезнейшую для такого рода деятельности черту: она четко ощущала грань между личным пространством, неважно, своим или чужим. Ее внимание не было чрезмерно назойливым, речь не отдавала приторной сладостью или наигранным сочувствием, а поступки - желанием приковать к себе взгляд повелителя. И уже за это Ичиго готов был прощать ей небольшие фамильярные представления вроде того, что фрасьон сейчас устроила в кабинете.

 

- Куросаки-сама, - не обращая ровным счетом никакого внимания на неспешно проходящего к дверному проему Гранца, произнес Шифер. - Задание в Генсее выполнено. Готов предоставить детальный отчет.

 

- Орихиме не пострадала?

 

- Перед возвращением я взял на себя смелость вступить в бой с группой шинигами и оставить их в живых. Цель не пострадала. Она остается в моих покоях под присмотром Экзекиасов, - ответил Кватро. - Однако возник ряд непредвиденных обстоятельств, с которыми может справиться только мой Владыка.

 

- Вот как? - недобро прищурившись, посмотрел в глаза арранкару Куросаки, мысленно прикидывая, насколько серьезными могли быть эти пресловутые обстоятельства, что вызвали у пустынного аналога Бьякуи подобную реакцию.

 

- Это...

 

- Ха-ай, Куросаки-сан! - раздался из коридора довольный голос, который повелитель Лас Ночес не мог не узнать. Хотя... чего еще можно было ожидать?

 

- Урахара...

 

========== Глава 14. Зачем? ==========

- Рад снова вас видеть, Куросаки-сан, - небрежным движением руки Урахара откинул назад капюшон, являя публике свою растрепанную в разные стороны шевелюру. Как будто на его голове неплохо так выясняла отношения кошачья свора в весеннюю ночь...

 

Ученый выглядел... по меньшей мере, помято. Ладони, темно-серый плащ, правая сторона лица - все это было покрыто изрядным слоем копоти и сажи. На левой щеке красовался свежий на вид кровоподтек, губы обветрились, а под хитро поблескивающими глазами были заметны темно-синие мешки - явный признак того, что экс-капитан последние несколько дней не смыкал глаз.

 

- Владыка, одно ваше слово, - с недвусмысленными намерениями потянулся к рукояти катаны Улькиорра, не спуская глаз с расслабленно обмахивающимся на удивление целым веером торговца. Кватро не выражал своим внешним видом агрессии, но четко и ясно давал понять, что от наличия Киске в радиусе минимум километра от повелителя не испытывает положительных ощущений.

 

- Улькиорра, проверь, как там устроилась Орихиме, - откинувшись на спинку кресла, Куросаки показательно сомкнул веки, выказывая всем своим вселенскую усталость. - Тщательно проверь...

 

- Да, мой Владыка, - арранкар если и был недоволен или удивлен приказом, то со своими эмоциями справился обычным способом - похоронив глубоко внутри себя. Не удостоив прощальный кивок Урахары хоть каким-то ответом, пустой, однако, не скрылся в Сонидо, а нарочито неспешной походкой дошел до дверного проема, сдержанно отвесил поклон в сторону Ичиго, и, чинно развернувшись, чеканя шаг, двинулся в сторону своих покоев.

 

- Детский сад, - беззлобно прошептал Куросаки, прекрасно понимая, чего на самом деле добивался Кватро своим маленьким выступлением.

 

- А я-то думал, что у тебя нет секретов от своих верноподданных, - прикрыв усмешку за веером, произнес ученый, с любопытством посматривая на новоявленного повелителя пустыни. - Тот Ичиго, которого я знал...

 

- Заткнись, - нельзя сказать, чтобы одно-единственное слово со стороны рыжеволосого могло бы иметь эффект ушата холодной воды, однако с лица торговца все же исчезла напускная веселость. Взгляд Киске утратил блеск задорных огоньков, а полу-усмешка уступила место тонкой, плотно сжатой полоске губ.

 

- Как давно ты догадался? - куда более сдержанным тоном спросил ученый, устало опираясь на трость. Какое-то внутреннее чувство подсказывало ему, что присесть ему тут в ближайшее время никто не позволит.

 

- Как только увидел отчет Улькиорры, - не открывая глаз, ответил Владыка, складывая руки на подлокотниках кресла так, чтобы указательные пальцы обоих ладоней были направлены в сторону Киске. - Ни ты, ни Йоруичи никогда не стали бы так глупо подставляться. Наверняка ведь заслали вместо себя души-плюс?

 

- В точку, - почесал за затылком растопыренной пятерней ученый. - Если вас это успокоит...

 

- Мне исключительно насра*ть на твои извинения, - мягким вкрадчивым тоном сказал Владыка, чуть приподнимая веки. - Я понимаю, что на тот момент ты уже ничего не мог поделать. Но твоя умудренная годами задница могла почувствовать что-нибудь заранее!

 

- Я...

 

- Ты несколько десятков лет работал в Омницукидо! - деревянные подлокотники резного кресла натужно заскрипели под пальцами Куросаки. - Я уже молчу про Шихоинь! Хоть у одного из вас есть гребаное чувство опасности!

 

- Я предлагал Иссину забрать девочек после твоего возвращения из Сейретея, - тихо произнес Урахара, спокойно глядя на начавшего потихоньку закипать юношу.

 

- Значит, хреново предлагал, - вопреки ожиданиям Урахары, рыжеволосый не стал и дальше повышать голос, а, наоборот, произнес последнюю реплику заметно тише. Было явно видно, что удерживать себя в рамках для повелителя Лас Ночес становится все труднее и труднее, однако тот отнюдь не был также непоследователен и горяч, как тот Ичиго, которого когда-то "тренировал" Киске. Этот был ничуть не менее импульсивен, но умел различать ситуации, когда можно дать волю эмоциям, а когда - сосредоточиться на чем-то куда более важном, чем личные мотивы.

 

- Даже не спросишь, как мне удалось тогда?..

 

- Мне ли не знать, что со своими закидонами ты пойдешь на любой шаг, Урахара? - перебил псевдо-торговца Куросаки. - Пожалуй, я не совру, если скажу, что мне почти не пришлось подыгрывать тебе. Да и мало ли у тебя способов свалить в неизвестность, когда кругом творится такая каша из реяцу? Твой барьер был создан с одной целью - смешать духовные потоки так, чтобы у самых чутких сенсоров мозги накренились. А заодно - скрыть тот факт, что вместо себя ты опять подсунул фальшивку.

 

- С вами совсем неинтересно вести беседу, Куросаки-сан, - шутливо отмахнулся веером ученый. - Никакого удовольствия от небольших загадок...

 

- А у нас тут не вечер шарад, - подперев подбородок правой ладонью, Ичиго наклонил голову набок. - Зачем ты сюда явился, Урахара? Я ни за что не поверю в бескорыстные порывы твоей прекрасной души...

 

- Я хочу отомстить, Куросаки-сан, - настала очередь Киске прерывать собеседника. - Через день... уже через день после гибели вашей семьи Нулевые явились за мной. Но в тот момент мне пришлось улаживать кое-какие проблемы Вайзардов, так что в магазине остались лишь Йоруичи и Тессай с детьми. Я... когда я вернулся, я нашел только их головы. Заботливо повешенные прямо над порогом моего дома...

 

Со стороны Владыки раздался тихий всхлип. Затем еще один. Урахара удивленно взглянул на приложившего ладонь к лицу Куросаки, почти сползшего под стол и едва удерживающегося от того, чтобы не захохотать во все горло.

 

Пораженный ученый сперва учащенно заморгал, а затем, не добившись нужного эффекта, ущипнул себя за ладонь. Поняв, что увиденное отнюдь не является безумным наваждением, Киске медленно сделал шаг назад, складывая веер и ненавязчиво обхватывая рукоять Бенихиме, в то время как Курососаки, уже не сдерживаясь, засмеялся так, что, пожалуй, было слышно в других залах дворца.

 

-...Урахара... - пытаясь взять себя в руки и не дать расползтись по лицу издевательской улыбке, прошептал Ичиго. - Я ведь уже просил тебя, чтобы ты не держал меня за умалишенного идиота... Неужели ты думал, что я поверю в такую откровенную чушь?..

 

Взгляд янтарных глаз завораживал. Холодный и острый, как хирургический скальпель, он одновременно обжигал все внутреннее естество раскаленным железом, добираясь до самой сокровенной части, где учащенно и беспокойно билось сердце ученого.

 

- Тебе ведь наплевать, - отбрасывая в сторону веселость, Владыка рывком поднялся на ноги. Нарочито медленно юноша направился к замершему в нескольких шагах от него шинигами, который, несмотря на годы работы в Омницукидо, сейчас не мог сделать и шага в сторону. - Такой бессердечной сволочи, как ты, всегда и на все наплевать. Почему ты так надеялся, что поведусь на такую безвкусную приманку?.. На что ты рассчитывал? Ты отправил четырех малолеток на убой, чтобы отвлечь внимание Готея от своих планов. Ты спокойно воспользовался обстоятельствами и проводил на мне эксперименты, на которые не решился бы даже отморозок Маюри. Ты прекрасно знал, что от меня захотят избавиться, но даже не подумал о том, чтобы предупредить меня или моего отца. У тебя была куча возможностей, чтобы вытащить моих сестер из-под носа у шинигами... А теперь ты заливаешь мне о какой-то мести! Словно я поверю, что твоя ручная кошка и этот перекачанный очкарик для тебя хоть что-то значат... Йоруичи и Тессай для тебя - не больше, чем козырные карты. Я не знаю, как ты заставил их следовать за тобой. И знать не хочу.

 

Куросаки вплотную приблизился к ученому. Будучи выше ростом, юноша наклонился вперед, к плечу Урахары, одновременно кладя левую ладонь на рукоять Бенихиме, которую пальцы торговца так напряженно сжимали.

 

- В крови грифов-падальщиков течет куда больше сочувствия и любви к ближнему, чем в жилах самого искреннего гуманиста, - вкрадчиво, почти что ласково прошептал Владыка. - И ни тех, ни других нельзя за это винить. Я же хочу, чтобы ты понял: я не собираюсь мстить тебе за совершенное или неудавшееся. Я собираюсь использовать тебя. Так, как посчитаю нужным. Потому, что у тебя нет другого выбора...

 

"Быть может, ты и впрямь просчитал множество вариантов. Я верю, что твой разум смог продумать множество комбинаций. Но ты пришел ко мне. Что двигало тобой? Я не верю, что это - эмоции. Холодный расчет, чутье игрока, готового пойти на риск во имя выгоды... но не эмоции. Ты холоден. Я всей кожей ощущаю твой лед..."

 

- Зачем? - вернув себе самообладание после непродолжительного молчания, установившемся между ними, спросил Урахара, испытующе глядя на своего собеседника. Шинигами мог детально рассмотреть каждую черточку лица повелителя Лас Ночес, мог наблюдать, как смыкаются и поднимаются веки, видел, как едва заметно колеблются ресницы, чувствовал его дыхание...

 

Ледяное дыхание.

 

- Ты понятен, - последовал ответ. - Какую бы игру ты не затеял, какие бы цели не преследовал... Я могу узнать, когда ты захочешь продать меня. И поэтому мне нечего опасаться тебя.Пока ты верен мне - ты в безопасности, и получаешь достойную плату за свои труды. И большего мне от тебя не нужно.

 

- Плата... - тихим голосом вторил Владыке Урахара.

 

- Вот это... - на ладони Куросаки, поднесенной к лицу ученого, тускло блеснул огонек света, заточенный в полупрозрачную сферу. Создав едва заметный блик на зеркальной поверхности потолка, он отразился в полных шока и неверия глазах шинигами.

 

- Хоугиоку... высвобожденный Хоугиоку... - заплетающимся языком произнес Киске, даже не пытаясь пересилить себя и оторвать взор от собственного творенья.

 

- И ты получишь его, - отстранившись от ученого, Куросаки сжал ладонь в кулак, заставляя сферу исчезнуть.

 

- Поразительно... - отшатнувшись назад, словно пьяный, Урахара, устремил полу осмысленный взгляд в потолок. - Поразительно! То, чего ни я, ни Айзен... Невероятно!

 

Нервно захохотав, ученый ломаной походкой направился к окну. Прислонив занпакто к стене, мужчина тяжело оперся на подоконник, прерывисто дыша.

 

- Это... - ученый в последний раз хохотнул, постепенно возвращая более-менее сознательное выражение лица. - Вы не перестаете меня удивлять, Куросаки-сан... Очень... любопытно...

 

- О твоем согласии, думаю...

 

- Спрашивать излишне, - закончил за Владыку Урахара. Оттолкнувшись от подоконника, Киске обернулся к Куросаки, одним движением разворачивая веер. - И все-таки...

 

- От тебя не потребуется чего-то сверхъестественного, - покачал головой Ичиго. - Выполняешь мои заказы - гуляй на все четыре стороны. Я выделю тебе помещения и достану нужное оборудование. Отчитываться обо всем будешь только мне.

 

- А...

 

- Получишь, как только я сам решу, - отрезал Куросаки.

 

Ученый лишь вздохнул. Непритворно и с искренним сожалением.

 

- Напоследок... - Владыка извлек из широких складок одеяния новенький диктофон и бросил его в сторону Урахары. - Заэль сумел восстановить только первую часть пленки. Мне было бы интересно узнать, что ты об этом думаешь.

 

Покосившись на юношу, Киске включил прибор, поднося динамик к уху. После нескольких секунд глухих потрескиваний, оттуда начал доноситься голос, услышав который, Урахара заметно вздрогнул.

 

- Это... - прошептал мужчина, глядя на диктофон с долей мрачной заинтересованности.

 

- Нашли у Рукии Кучики после того, как она решила напасть на меня, - не дожидаясь окончания вопроса, ответил Куросаки.

 

- Подделка, - повертев в руках устройство, заключил Урахара. - У нас с госпожой Кучики существовали куда более надежные каналы связи. Я удивлен тому, что она поверила такой грубой... фальсификации...

 

- И, тем не менее...

 

- Это лишнее подтверждение тому, что в Генсее наблюдали за нами обоими, Куросаки-сан. Я склонен верить фактам, а факты сейчас налицо. В Сейретее, кроме Нулевых и командира Ямамото, кто-то еще ведет свою собственную игру. И я даже догадываюсь...

 

- Догадываешься? - нехорошо усмехнулся Ичиго, внимательно наблюдая за поведением ученого. Тот, впрочем, вполне естественно и непринужденно пожал плечами и кивнул.

 

- Гинрей Кучики, предыдущий глава этого благородного дома. Не удивлюсь, если это именно он решил таким образом вернуться из отставки... Если вдуматься, то, пожалуй, это самый очевидный вариант. Гинрей-доно всегда отличался, гм... специфическим пониманием долга аристократии и ее положением в Сейретее... Клан Кучики, по сути, за несколько столетий превратил шестой отряд в свою вотчину. Должность переходила от одного главы клана к другому, постороннему втиснуться не давали...

 

- И что же не устраивало этого Гинрея в Бьякуе? - выразительно приподняв бровь, спросил Владыка.

 

- Кроме того, что тот принял в клан сразу двух простолюдинок, да еще и женился на одной из них? Быть может, из-за того, что молодой глава клана несколько раз проиграл непонятному выскочке из Генсея? Куросаки-сан, причин может быть великое множество... Начиная с амбиций старика, заканчивая хитрой партией...

 

- Для чего?

 

- Подмять под себя власть в Обществе Душ, - ни на секунду не задумавшись, ответил шинигами. - Особенно выгодный момент: Совет Сорока Шести еще не сформирован, Сейретей на грани масштабной войны с пустыми, а среди старших офицеров полнейший разлад... в такой ситуации один из самых опытных и влиятельных шинигами легко может замахнуться на хаори капитана первого отряда...

 

- Однако Гин сообщил мне, что сейчас шестым отрядом верховодит Ренджи, - возразил Куросаки, складывая руки на груди.

 

- Это еще не показатель, - растянул губы в усмешке ученый. - То, что Гинрей никуда не торопится, еще ничего не значит. Возможно, в его интересах будет не просто убрать вашего друга с поста капитана, но сопроводить это громким скандалом, как со своим внуком. Довольно разумный ход, не находите? Старик методично убирает с дороги всех, кто ему мешает: непутевого наследника, неудобную ему простолюдинку и выходца из Руконгая, который каким-то чудом достиг банкая. И при этом тень подозрения его даже не коснется! Для окружающих его возвращение будет естественным и оправданным...

 

Куросаки нахмурился и опустил голову. Сосредоточенно глядя перед собой, он почти не обращал внимания на продолжавшего заливаться соловьем Урахару, рассказывавшего, по сути, о том, что было понятно и без него. Ученый строил предположения и только предположения... А они, как и любые прогнозы, имели слишком мало шансов на реальное воплощение.

 

"Люди ищут сон. Хороший, крепкий сон, потому как он в их понимании и есть ключ к добродетели. Утопия, которой нет места в реальном мире... но вселяющая ложную надежду, дарующая покой и отдых их трепещущим душам, их воспаленному разуму, который стремится охватить все вокруг, дать ограничение бесконечности...

 

Люди ищут смысл. Но как можно искать черную кошку в темной комнате? Как можно найти то, чего не существует?

 

Человечество всегда шло по тонкой перегородке, отделяющей наш вид от диких животных. Одного неверного шага в сторону... Даже мимолетного взгляда вниз или назад было достаточно, чтобы упасть и быть разорванным в клочья...

 

Люди боятся. И я боюсь. И это вполне естественно.

 

Но их спокойный, ничем не прерываемый сон - искусственен. Спать, чтобы быть спокойным, не двигаться, чтобы не тратить энергию, улыбаться, чтобы быть добродетельным... Бессмыслица, которую настойчиво пытаются возвести выше, чем она того стоит.

 

Люди ищут добродетели. Но находят неестественный сон, который превращает их в овощ. Впрочем..."

 

-... в моих силах заставить их проснуться...

 

- Куросаки-сан? - непонимающе взглянул на юношу Урахара, с внутренней тревогой отмечая, что Владыка уже который раз за их недолгую беседу разительно переменился в лице: черты его стали жесткими, резкими... дотронешься, кажется, и легко порежешься... Губы сложились в ломаную линию, нос словно заострился...

 

- Мысли вслух, - без тени веселья в голосе ответил Куросаки. - Продолжай.

 

Мог ли он полагаться на честность слов торговца? Безусловно. Слишком сомнительная выгода для Киске, чтобы затевать такую многоходовую интригу с энным числом стадий. Сейчас он был сравнительно честен для того, чтобы ему можно было верить... но не доверять.

 

Положение дел в Сейретее не делало ситуацию критической. В определенной степени это даже в чем-то облегчало дальнейшие действия...

 

"Не похоже на ловушку. Или на приманку... объяснимо, понятно, рационально... Но там, где есть место логике, есть место и упрощению. А упрощение неизбежно влечет за собой ошибку. Только вот в чем заключается мое упрощение? Где я позволил себе допустить ошибку? Не понимаю...

 

Однако даже сейчас я могу превратить свое непонимание в оружие."

 

- Урахара, - окликнул торговца Куросаки, сцепляя пальцы рук между собой. - Как скоро ты сможешь открыть Сенкаймон?

 

- Эм... - ученый откровенно растерялся после такого перехода. - Все зависит от пункта назначения...

 

- Мне нужно переправить пару бойцов в районы Руконгая, которые патрулируются шестым отрядом, - пояснил Владыка, испытующе глядя на Киске. - Я должен добраться до "капитана" Ренджи раньше, чем это сделает Гинрей Кучики или кто-то еще.

 

- Вы хотите поставить в этой игре на Ямамото? - понимающе кивнул шинигами, в ответ на что рыжеволосый лишь поморщился.

 

- Я не хочу передавать инициативу в чужие руки, Киске, только и всего. Если Ренджи исчезнет из Готея быстрее, чем Кучики начнет действовать, я получу немалую отсрочку перед тем, как шинигами начнут действовать. Мне все равно, кто из этих старых маразматиков возглавит Сейретей...

 

- Ведь вы все равно уничтожите его, Куросаки-сан?..

 

- Чушь какая, Урахара-доно, - прошептал Владыка, обнажая в легкой полуулыбке кончики зубов. - Неужели я так похож на картонного злодея из детской книжки?

 

- Но ведь...

 

- Киске, хочешь знать, зачем я на самом деле затеял эту игру?

 

Ученый на мгновение замер, переваривая информацию. В очередной раз этот мальчишка сумел заставить его если и не удивиться, то крепко призадуматься.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>