Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Идейный вдохновитель: Ли Шеннон Кристи 3 страница



 

- Колдунья?! Ты уверен, Гаюс?

Лекарь кивнул.

- Да, она использовала зачарованный пояс, поэтому не уставала в ходе поединка.

- А я собирался было уже отпустить глупую женщину, что посмела бросить мне вызов. Хотел для устрашения продержать в темнице несколько дней и только, но теперь… - Утер помрачнел. – Я отдам приказ – казнить колдунью на рассвете.

 

Моргана украдкой пробралась к Моргаузе.

Увидев воительницу, сидящую на соломенной подстилке и отрешенно смотрящую в стену, сердце королевской воспитанницы защемило от жалости.

- Привет, я леди Моргана, я принесла тебе немного еды, - девушка поставила тарелку на пол.

- Моргана? – воительница, услышав девушку, сразу очнулась и, поднявшись, подошла к решетке. – Я рада тебя видеть. Спасибо за доброту.

- Я… Подумала, что так будет правильно. И хотела сказать, что считаю несправедливым, что тебя посадили сюда. – Моргана говорила, что думала, хотя и совсем не понимала, почему испытывает такие нежные чувства к незнакомке.

- Не тревожься обо мне… - Моргауза внимательно рассматривала стоящую перед собой леди, словно наслаждалась ее красотой. – Но ты так бледна, и вид у тебя уставший, почему?

- Я плохо сплю по ночам… - грусть в голосе Морганы не укрылась от колдуньи.

- Понятно. Тогда позволь мне принести дар за твою заботу обо мне. – Моргауза сняла с руки широкий браслет. – Держи, мне он достался от матери. Этот браслет целительный.

- Но… - Моргана хотела отказаться. – Я не могу. Он ведь очень важен для тебя. Оставь себе.

- Возьми. Прошу.

И глядя в прекрасные глаза стоящей перед ней женщины, Моргана не смогла сказать «нет». А лишь протянула руку.

Моргауза улыбнулась и надела украшение на тонкое запястье.

- Надеюсь, ты будешь помнить обо мне лишь хорошее.

- Спасибо, - тихо произнесла Моргана, все еще чувствуя тепло пальцев воительницы. – Я не хочу, чтобы тебя казнили. Я постараюсь уговорить Утера отпустить тебя!

- Не волнуйся обо мне, - покачала головой Моргауза.- А теперь иди. Спокойных снов.

 

Узнав о побеге колдуньи из темницы, Гаюс совсем не удивился – он ждал этого. Другое дело, что он не стал вмешиваться, не зная, как ему поступить и стоит ли останавливать Моргаузу. Он еще до конца не понял, кто такая эта колдунья? Лекарь размышлял о произошедшем всю ночь и даже теперь, когда шел к покоям леди Морганы.

Постучавшись и получив разрешение войти, Гаюс застал девушку в отличном настроении.



- Вы выглядите сегодня на удивление выспавшейся.

- Так и есть, - счастливо улыбнулась Моргана. – Я отлично спала. Просто самой не верится. Думаю, мне больше не понадобится снотворное зелье.

- Вы уверены? – Гаюс удивленно поднял бровь, а затем заметил на запястье девушки медный браслет с рунами древней религии. Он был весь пропитан магией. – Какое замечательное украшение, миледи.

- Да, Гаюс, - кивнула Моргана. – Ничего не нужно. А это мне подарили. Он прекрасен, правда?

- Да, конечно. Я пойду, с вашего разрешения…

 

Придя в свои комнаты, закрыв дверь и прислонившись к ней спиной, старый чародей вдруг понял, кто такая Моргауза. Он сам когда-то спас девочку от неминуемой гибели – и вот теперь она стала жрицей древней религии. Моргауза была очень сильной, и, похоже, она нашла свою сводную сестру – Моргану. Камелот ждет много опасностей.

«Мерлин, мальчик мой, где ты, когда так нужен?», по щекам мужчины покатились слезы. Он не был готов принять на себя всю ответственность. За короля. За Артура, не находящего себе места без любимого. За все королевство.

Тем более, он ведь так стар для подобных битв. Ведь правда?

Гаюс знал, что напрасно обманывает себя. Вселенная решила проверить старого лекаря на прочность, вплетя в его судьбу еще один жизненный поворот.

 

Артур вернулся в Камелот спустя несколько месяцев. Он надеялся увидеть Мерлина, ждущего его у ворот, сказать ему: «Где ты был?! Я скучал!» - а потом долго шептать слова любви в своих покоях, покрывая поцелуями нежную кожу. Любить и ласкать до тех пор, пока не устанет тело, а разум не накроет волна тепла и сладкой слабости.

Но Мерлин его не встретил. Его не было нигде. И каменная крепость отдавала холодом, который наполнял сознание страхом, заставляя Артура чувствовать себя обреченным на вечные страдания.

Это не был кошмарный сон – настоящее черным туманом окутало принца.

 

Артур проигнорировал отца, приказавшего зайти к нему. Принц сразу пошел к Гаюсу, узнать, нет ли новостей о Мерлине. Вдруг все же что-то удалось выяснить? Напрасно. В глазах лекаря Пендрагон видел отражение боли, живущей и в его сердце.

Они молчали. Слова для обоих сейчас были излишни. Артур ушел, не зная, как ему найти силы жить дальше.

В Камелоте наступила осень.

Гаюс ничего не мог поделать с тем, что Моргана отдалилась от остальных и вела затворный образ жизни. Впрочем, как и Артур, которого Утер решил женить. Король хотел развеять тем самым тоску сына, пригласил на пир многих знатных девушек. Но принц сказал свое веское: Нет! – и в его голосе звучала такая холодная сталь, что Утер не стал перечить сыну. Свадьбу так и не сыграли.

В короле с того момента будто надломилось что-то внутри. Он стал замкнутым и целыми днями просиживал в своих покоях или подолгу гулял в королевском саду в одиночестве. Государственные дела Утер перекладывал на своих советников, а те приставали к Гаюсу – просили его поговорить с правителем, вернуть ему здравомыслие, а в противном случае требовали, чтоб принц заменил отца, взяв власть в свои руки.

Лекарь пытался и не раз. Но Утер словно отгородился стеной ото всех и посылал Гаюса куда подальше, а разговоры с Артуром ни к чему путному не приводили. Он не был готов принять корону. С исчезновения Мерлина прошло больше полугода, а Артур все еще надеялся на его возвращение, вздрагивая по ночам от скрипа половиц, думая, что это явился его слуга.

Гаюс не знал, что ему предпринять. Королевство находилось на грани распада – Камелот могли застать врасплох враги и легко захватить в отсутствии лидера.

 

Спустившись в подземелье к дракону, Гаюс надеялся, что тот хоть что-то, да придумает.

- Вы без Мерлина ничего не можете, - лишь усмехнулся Килгара. - Печально. Ты ведь чародей, и умный, к тому уже.

- Я не знаю, как мне убедить принца вернуться к нормальной жизни.

- Ха! Нормальной она у него точно уже не будет, потому что без помощи своего мага Артур не сможет стать Великим правителем. Я уже чувствую, как тучи зла сгущаются над Камелотом.

- Знаю. Но что же делать? – Гаюс вставил факел в крепление на стене. – Может, ты найдешь ответ?

- Я уже тебе его сказал – нужен Мерлин.

- Мальчик ведь пропал! – выкрикнул Гаюс. – Ты сам говорил, что нигде не чувствуешь его присутствия.

- Но это не значит, что он умер. Слушай, чародей, есть лишь один шанс: ты освобождаешь меня, а я даю слово, что отправлюсь на его поиски. И если Мерлин жив, я найду его. Только тебе все же придется что-то сделать с Артуром, потому что его сила нам еще понадобится. Поговори с парнем, как говорил бы с сыном. Донеси до его сердца нужные слова.

Гаюс задумался, взвешивая все за и против и уже прекрасно понимая, что отпустит дракона. Ему больше не на кого было надеяться. А еще лекарь дал слово, что сделает это, когда Килгара попросит. Значит, время пришло.

- Хорошо, пусть так. Я хочу верить, что ты будешь искать Мерлина, а не собираешься уничтожить Камелот.

- Я думал об этом, признаюсь, - дракон медленно подбирал слова. – Но сейчас все изменилось. Мне не принесут успокоения эти разрушения, тем более не я один хочу сравнять замок с землей…

- О ком ты? Ты знаешь, кто несет это зло?

- Скажу одно: убей Моргану, пока не поздно.

- Что? Моргану? – удивился Гаюс. – Но почему? Как она здесь замешана?

- Лучше сейчас, чем потом. Ты же знаешь о ее магии.

- Нет, я не буду этого делать, - голос лекаря задрожал от напряжения.

- Я тебя предупредил, - ответил дракон. – А теперь тащи сюда меч, ищи заклинание и руби треклятую цепь, что приковала меня к этой скале!

 

Дракон сдержал слово и не стал мстить Камелоту за свое заточение. Он улетел в ночи, скрывшись за темными облаками, а Гаюс стоял, глядя ему вслед, и размышлял над словами Килгары. Убить Моргану? Но почему? Неужели она поддалась влиянию тьмы? Придется наблюдать за девушкой внимательнее. Но это потом – сейчас необходимо привести Артура в чувство, заставить его ощутить ответственность перед жителями своего королевства.

 

- Гаюс, ты можешь от меня отстать? - принц лежал на постели, уставившись в потолок. – Я не настроен разговаривать.

- Послушай меня сейчас внимательно! – Гаюс отбросил церемониальный тон. Подошел и присел на кровать принца. – Артур, мальчик мой, я знаю, что творится в твоем сердце, и поверь, не собираюсь как-то досаждать тебе. Но жизнь идет своим чередом, пойми же это. Да, Мерлин пропал, его сейчас здесь нет. Но подумай, что бы он сказал тебе, увидев, что ты делаешь с собой, как разрушаешь собственное будущее. Я уверен, Мерлин не обрадовался бы такому. Он, постоянно говорящий, каким великим королем ты будешь, если только поверишь в себя. И что ты делаешь? Предаешь Мерлина, лежа в постели, предаваясь меланхолии, как старый чурбан! Прекрати уже страдать и оглянись вокруг – твои люди ждут от тебя поддержки и верят в твои силы. Ты им нужен сейчас как никогда!

Артур медленно поднялся и сел, взглянув на лекаря как-то странно, по-новому. Потом тихо произнес:

- Гаюс… Ты сейчас говорил совсем как Мерлин… Я… такой тупица! – Пендрагон покачал головой. – Прости меня…

- Ничего, Ваше Высочество. Извините за резкость, - Гаюс сам не ожидал от себя такого напора, но зато он дал нужный эффект – принц начал приходить в чувство.

- Не стоит, ты прав. Просто мне так тяжело без него…

- Верю, - кивнул лекарь. – Мне его тоже сильно не хватает. Но я уверен, что Мерлин все еще жив и обязательно вернется.

 

 

Ночной воздух освежал разгоряченное от скачки лицо. Моргана оставила лошадь у ручья, а сама стала пробираться через рощицу к небольшой хижине. Она уже знала эту дорогу наизусть, за столько-то месяцев! Здесь Моргана обучалась колдовству у своей, как оказалось, сводной сестры. Та поведала девушке историю о том, как Утер уничтожил всю семью тогда еще маленькой Моргаузы, и лишь ей одной удалось выжить. И колдунья поклялась отомстить за смерть своих близких. Моргана, с детства видевшая расправу над магами и презиравшая такую жестокость, даже еще не зная о своем собственном даре, была готова поддерживать Моргаузу во всем. Девушка не сомневалась: узнай Утер о том, что его воспитанница – колдунья, сразу бы приказал сжечь ее на костре.

- Сестра, - Моргауза приветливо встретила девушку. – Ну как, все отлично? Утер все так же плох?

- Он-то да, - ухмыльнулась Моргана. – Но вот Артур, он теперь руководит вместо отца, и этим доставляет нам неудобства.

- Не волнуйся, скоро он будет так занят, так занят… - колдунья засмеялась. – Очень сложно воевать на два фронта.

- О чем ты? – заинтересовалась Моргана, садясь на скамью и скидывая дорожный плащ.

- Сейчас войска Ценреда, правителя соседних земель, идут на Камелот в полном боевом облачении. Я обо всем с ним договорилась.

- Но как? – округлила глаза девушка, не понимая, как Моргаузе удалось убедить Ценреда напасть на Камелот, справедливо считавшийся неприступным.

- Все просто – я сказала, что у нас есть свой человек внутри замка.

- Ты имеешь в виду меня, я так полагаю, - догадалась Моргана. – И что мне нужно сделать?

- Ничего сложного. Лишь пробудить мертвых в склепе – я уже все подготовила. Вот. – Моргауза достала из сундука заговоренный ветвистый жезл. – С помощью него ты, когда придет время, все сделаешь правильно. И тогда Артуру Пендрагону будет совсем тяжко. Мы с легкостью захватим замок.

- А как же Ценред? Что ты ему пообещала? Он же захочет получить корону.

- Перебьется, - фыркнула Моргауза. – Пока он нам нужен, он живет, а потом…

- Ясно, я все поняла, - Моргана ухмыльнулась. – Жду не дождусь, когда Камелот падет!

 

***

Гаюс готовил снотворное зелье для Артура – того мучили кошмары по ночам. Он все еще ждал возвращения Мерлина, а ведь прошло уже так много времени. Принц хоть и старался держаться при свете дня, не показывая свою слабость, но лекарь видел, как ему нелегко приходится, поэтому сам предложил свои услуги – стал приносить лекарства Артуру каждый вечер. Перед сном.

Было еще одно, что тревожило Гаюса – действия Морганы. Девушка определенно что-то затевала. В этом он смог убедиться, обнаружив, что кто-то подмешивает в вино короля яд, изготовленный весьма искусно, с магической помощью. Предотвратить убийство Утера лекарь сумел. Но рассказать Артуру о подлости названной сестры Гаюс не мог, боясь выдать, таким образом, и свою причастность к магии. Если он это сделает, то все старания уберечь принца станут напрасными, а Мерлин бы никогда не позволил себе так поступить. Поэтому лекарь молчал, надеясь, что сможет справиться самостоятельно. Он много времени проводил за чтением древних фолиантов, заучивая сложные заклинания. От них тело то бросало в жар, то била холодная дрожь – настолько сильными были произносимые шепотом строчки. Случалось, Гаюс хотел все бросить и отступить с выбранного пути, но потом он вспоминал лицо Мерлина, когда тот уходил, и его слова: «Защити Артура, я вернусь, как можно быстрее…» - и вновь находил в себе силы для борьбы. Гаюс не мог предать доверие мальчика, которого любил как своего собственного сына.

 

***

- Артур, очнись, ты меня слышишь? Я здесь, - Мерлин облегченно улыбнулся ему. – Наконец, ты пришел в себя.

- Ты вернулся? – неверяще спросил юноша. Яркий свет заливал все вокруг, и он видел напротив себя лишь родное лицо, черты которого на всю жизнь врезались в память. – Ты рядом.

- Вернулся? Я был всегда с тобой. И как я могу оставить тебя? Ты ведь знаешь, мой долг защищать тебя…

- Мерлин, я… - Артур не успел закончить фразу. Хотелось сказать так много, но вдруг ему стало тяжело дышать, голова закружилась, лицо Мерлина исчезло, черный туман заполонил все вокруг. – Нет! Не уходи!– закричал он в отчаянье, размахивая руками, пытаясь разогнать окутавшую его тьму.

Сердце пульсировало от боли, а тело наполнила тяжесть. Жуткое чувство потери обрушилось на Артура.

Резко открыв глаза, принц отчаянно вздохнул. Это снова кошмар. И снится он постоянно, вот уже который месяц. Артур поднялся, подошел к столу. Налил себе из кувшина холодной воды и добавил туда лекарство из пузырька, оставленного Гаюсом. Снотворное действовало, но лишь на несколько часов, и совсем не прогоняло жуткие сны. Видеть Мерлина и терять его раз за разом – слишком жестоко, невыносимо. Это просто добивало и так практически потерявшего силы принца. Он притворялся перед своими людьми, понимая, что не может положиться на больного отца. Пришло время взять на себя бремя власти и забыть о прежних привычках. И перестать ждать, что кто-то придет и сделает все за него, примет нужное решение. Нет, теперь Артур не мог быть просто заносчивым и самовлюбленным принцем. Он понимал это и принимал, но все навалилось на него в одночасье – исчезновение Мерлина, неспособность отца управлять Камелотом… Мироздание, видно, решило проверить будущего короля на прочность. Что ж – Артур сжал в руках кубок – он сдаваться уж точно не собирался. Выпив лекарство, принц направился обратно в постель, чтобы хоть пару часов до рассвета успеть поспать, не думая ни о чем.

 

- Еще мощнее! Давайте же! Что вы как сонные мухи?! – Артур вел тренировку, не щадя никого. – Сэр Роберт, чего вы там такое вытанцовываете с мечом? Это не дама, потому держите его крепче и двигайтесь резче. Вот так, смотрите на меня. – Принц сделал несколько выпадов, ударил по соломенному чучелу, установленному на шесте. – Ясно теперь?

Молодой рыцарь кивнул и повторил за Артуром.

- Так лучше, - довольно произнес Пендрагон. Он хотел было уже доверить продолжение тренировки сэру Леону, как услышал позади себя знакомый голос.

- А ты все такой же строгий.

Артур обернулся и не поверил своим глазам:

- Ланселот! Какими судьбами?

Мужчины крепко обнялись, как старые друзья.

- Узнал, что происходит в Камелоте – и вот я здесь. Хоть я и не рыцарь, но решил, что тебе не помешает еще один способный мечник.

- Хм, подожди… - принц замялся. Он не ожидал увидеть этого умелого воина снова. – Сэр Леон, я отойду, займитесь подготовкой сами.

Рыцарь кивнул, а Артур дал знак Ланселоту следовать за ним.

Они поднялись на крепостную стену. Принц прислонился к холодным камням спиной и сказал:

- Я рад, что ты вернулся. Правда.

- Так что, примешь меня? – спросил Ланселот, смотря в голубые глаза Артура.

- Еще спрашиваешь… Конечно.

- Отлично, - улыбнулся воин, а потом осторожно поинтересовался: - Король действительно так плох, как все говорят?

- Боюсь, что да, - вздохнул Артур. – В этом есть и моя вина. Я вел себя как эгоист, и вот к чему это привело…

- О чем ты? – не понял мужчина. – Что случилось?

Артур молчал, думая, как сообщить другу, что Мерлин пропал из Камелота. И вот уже год никто не знает, где он и что с ним.

По побледневшему лицу принца Ланселот понял, что что-то здесь не так.

- Артур, скажи мне, пожалуйста. Ты ведь знаешь, я не болтун.

- Понимаешь… Мерлин… он… Его нет. – Пендрагон посмотрел на Ланселота так, что тот пошатнулся - столько боли было в этом взгляде.

- Как? Что с ним случилось? Он же…

- Ланс, я вообще ничего о нем не знаю, где он, как он, да жив ли он еще вообще, черт подери?! – выкрикнул Артур в отчаянии и замолк, боясь, что сорвется и заплачет. Он не мог позволить себе слез в присутствии кого-то. Это тайна. Только его.

Но ведь Ланс – он не чужой, он друг Мерлина и его тоже.

- Расскажешь мне все. Только не здесь, пойдем, - Ланселот увел принца с крепостной стены.

 

В покоях Артура стало уютнее, Ланселот затопил камин, пока принц рассказывал о том, что произошло за все это время. Мужчина внимательно слушал, и не понимал – что же такое случилось с Мерлином за пределами замка, если он не смог вернуться.

- Я при своих людях кажусь сильным, но когда остаюсь один, вновь вспоминаю о нем. И знаешь, мне хочется то крушить все вокруг, то, наоборот, не двигаться и забыться. – Артур отпил еще эля из кубка. – Слишком тяжело без… - голос сорвался.

- Без него… Понимаю, – произнес Ланселот. - Но ты не теряешь надежды, я же вижу. И это главное. Я тоже не верю, что он мертв.

- Спасибо, - искренне ответил Артур. – Хорошо, что ты теперь здесь.

 

 

Ланселот нашел Гаюса в тех же комнатах, что тот занимал раньше, и был очень удивлен: старый лекарь сильно изменился, будто помолодел лет на десять. Прямая спина, одежда более яркая и не такая свободная, как раньше.

- Гаюс? – мужчина остановился в дверях.

- Ланселот? - чародей не поверил своим глазам. – Не ожидал тебя увидеть, признаюсь честно. Но я рад. – Он быстро поднялся и тепло обнял вошедшего.

- Слышал про Мерлина, - перешел сразу к делу Ланселот. – Скажи, что происходит? Здесь замешаны темные силы, я прав?

- Не знаю, не знаю, - покачал головой лекарь. – Я пытаюсь в отсутствии Мерлина оградить принца от опасности, но боюсь, вскоре что-то плохое все же случится.

- О чем ты?

- Моргана – колдунья, и она, похоже, что-то затевает против Камелота.

- Нам надо остановить ее, - встревожился Ланселот. – Ты не говорил Артуру о ней, ведь так?

- А ты как думаешь?

- Значит, нет, - мужчина присел за стол. – И я понимаю, кажется, почему. Он не готов узнать о магии, тем более от нас. Но кто-то же должен указать ему на зло. Эх… Мерлину стоило давно рассказать принцу о своем даре…

- Он боялся, что Артур отвернется от него, - покачал головой лекарь.

- Вот в такую реакцию я точно никогда не поверю.

- Я тоже, - кивнул Гаюс. – Хорошо, что ты теперь будешь рядом. Постарайся защитить Артура – боюсь, он тоже под угрозой. Не знаю, что Моргана может еще выкинуть. Она уже пыталась убить короля – вдруг теперь решит переключиться на его сына.

- Я понимаю, - Ланселот решительно поднялся. - Положись на меня. И держи меня в курсе всего, что происходит, пожалуйста.

- Да, так и поступим. - Гаюс поежился. Его слега качнуло в сторону, по телу пробежал холодок. Угроза шла из соседних земель, он это чувствовал.

- Гаюс, тебе нехорошо? – Ланселот оказался рядом, обеспокоенно поддержав лекаря под локоть.

- У нас осталось мало времени, - чародей прикрыл глаза. – Битва за Камелот уже скоро.

 

 

***

Мерлин никогда не был в этих краях, но шел уверено. Внутреннее чутье подсказывало, куда нужно двигаться – будто вела незримая сила вперед, к Камелоту, к Артуру. Сколько же прошло времени, пока маг находился во владениях Мак Лира? Он не знал ответа на свой вопрос. Главное, чтобы Мерлин не опоздал. Артур ведь жив и ждет его… Хотелось в это верить.

Наступили сумерки, еще по-весеннему холодные, но уже не такие промозглые, как зимой. Ночлег Эмрис решил устроить у небольшого дуба, корни которого вздымались из-под земли и образовывали неплохое убежище. Мерлин кое-как устроился, укрывшись плащом и положив меч справа от себя. Он надеялся хоть немного поспать и набраться сил – дорога все же сильно изматывала. Стоило только закрыть глаза – и маг сразу провалился в царство сновидений.

В этом мире не было спасения от кошмаров, от жутких видений, которые сразу обрушивались на сознание.

Стоны. Крики раненых. Запах крови. Черный день, ужасающий в своей жестокости… Мерлин видел, что преимущество на стороне врага - и искал глазами Мордреда, выросшего из мальчишки в поистине безжалостного темного колдуна. И почему они с Артуром тогда спасли его от казни? Зачем?

Натыкаясь на трупы и уклоняясь от вражеских мечей, маг бежал туда, где все еще отражал атаки неприятеля его король, тот, кого Мерлин поклялся защищать до конца жизни, до последнего вздоха. Главное, не опоздать, успеть… Эмрис тяжело дышал, он сам был ранен, но это волновало сейчас меньше всего. Маг слышал, как Артур кричит «За Камелот!», обрушиваясь на воинов вокруг себя. Отчего их так много – гораздо больше, чем рыцарей?! И почему я так бессилен? Вопросы роем кружили в мыслях Мерлина, пока он, отбрасывая от себя очередным заклинанием закованного в броню врага, еще на несколько шагов приближался к Артуру. Из-за того, что его магия оказалась не так всесильна, как он думал раньше, Эмрису хотелось кричать в припадке ярости.

Когда Мерлин наконец пробился к своему королю, туда, где все утопало в крови, то увидел Артура, уверенно улыбающегося, стоящего как победитель, с Экскалибуром в руках. Захотелось облегченно вздохнуть. Все кончено – они справились. Они смогли. Вместе. Но в этот миг на губах короля появилась кровь. Он осел на землю. Мерлин в ужасе увидел, что из спины Артура торчала стрела. Нет. Невозможно. Этого не должно было случиться! Маг бросился к королю. В припадке безумия он пытался спасти любимого от надвигающихся хищных лап смерти, уже накрывшей все вокруг. Но что он мог против нее, раненый и истекающий кровью, вместе с которой из него уходила и магия…Но все же Мерлин произносил одно целительное заклинание за другим, отдавая всего себя, не теряя надежды на спасение Артура. А тот будто знал, что это конец. С трудом он открыл глаза и посмотрел на своего мага.

- Мерлин… ни один человек… не стоит твоих слез…

Эмрис не мог остановить рыдания, завладевшие всем его существом, не мог принять такой финал их истории.

- Артур, нет! Должен же быть способ! Ты должен жить!

- Такова судьба, - уже тише произнес король. – Но я рад, что ты был со мной все это время…

Он замолчал и закрыл глаза уже навсегда. И маг осознал, что бывает ночь при свете дня…

 

Проснувшись в холодном поту, Мерлин часто задышал, хватая ртом утренний свежий воздух и не понимая, где он находится. Голова жутко раскалывалась. Перед глазами все еще стояли картины из кошмара, где Артур умер, и даже магия не в силах была его спасти.

Найдя неподалеку ручей, Мерлин умылся, стараясь изгнать из своей памяти сцены из сна. Получалось плохо. Даже не став завтракать, маг накинул плащ, застегнул ремень и, взяв меч, двинулся вперед. Нужно было как можно быстрее оказаться в Камелоте и не тратить время даже на сон, потому как практика показала – спать ему нельзя.

К середине дня, двигаясь по незнакомой тропе и обходя деревушки, попадающиеся на пути, Мерлин понял, что до его королевства осталось еще несколько суток пути. На лошади было бы значительнее быстрее, но он не хотел привлекать внимание, покупая ее у какого-нибудь фермера или кузнеца. Поэтому юноша лишь ускорил шаг, сворачивая с протоптанной дороги в чащобу, чтобы сократить путь.

Мерлин шел вперед - пробираясь через поваленные деревья, обходя заболоченные места, совершенно не думая о существах, что могут здесь обитать.

Солнце уже клонилось к горизонту, когда Эмрис ощутил магическую вибрацию немного севернее от того места, где он находился. «Что за?» - подумал про себя маг и решил свернуть с выбранного направления и проверить источник древней силы.

Мерлин спустился с небольшого пригорка и увидел перед собой строение из камня, напоминавшее заброшенный склеп. Что это чье-то захоронение, маг не сомневался – но кто там покоился и сколько лет? Пройдясь вокруг каменного сооружения, Эмрис нашел вход. Дверь отсутствовала, но не потому что давно сгнила – здесь ее просто не было изначально. Создававший склеп знал, что магия в данном случае будет надежнее. Мерлин сам не понимал, откуда ему пришло это знание, скорее он мыслил интуитивно – и, входя внутрь, он заранее был уверен, что злом здесь и не пахнет. Древние заклятья лишь обдали его легким ветерком, словно знали, что маг пришел с миром.

Гробницу, стоявшую посередине, не украшали богатые каменья, зато она была целиком из золота. Мерлин медленно провел рукой по надгробной плите. Его притягивала какая-то сила, хотелось заглянуть внутрь, но зачем? Чтобы увидеть останки? Сокровища? Эмриса это никогда не интересовало, и мародером он становиться не собирался. Но что-то было здесь, загадочное и наполненное древней силой. Слишком древней, о такой Мерлин даже не читал, но она заставляла сердце стучать быстрее. Глаза мага засветились золотом, и в следующее мгновение плита пришла движение, открывая взору содержимое гробницы. Тело давно превратилось в прах, как Мерлин и думал. Среди пыли времен он нашел серебряную шкатулку. Интересное, что в там?

Не успел маг открыть ее, как откуда-то сверху на него налетел кто-то огромный и попытался когтями оцарапать ему лицо.Мерлин сбросил с себя это черное нечто, оказавшееся птицей с большим клювом и горящими красным глазами. Довольно крупный ворон, подумал Мерлин, движением руки останавливая еще одну попытку нападения. Ворон остался прижатым к стене, а юноша вернулся к рассматриванию шкатулки.

- Чтоб тебя… – услышал он голос. И с удивлением подняв голову, понял, что эти слова произнес связанный заклинанием ворон.

- Разговариваешь… Значит, магическое создание. Скажи, кто здесь покоится?

- Тот, перед чьей силой преклонялись маги всего мира.

- Как его звали?

- Тертуллиан Солнценосный.

- Ого. Прости, но его имя стерлось по прошествии стольких веков. Даже Владыка Моря Мак Лир вряд ли слышал о таком парне. – Мерлин усмехнулся.

- Невежда, - пробурчал ворон.

- Ладно, у меня нет времени с тобой болтать. Хоть я и не пойму, откуда ты тут взялся и как остался жив, сейчас мне нет до этого дела. – Эмрис открыл шкатулку. Там оказались кольцо и браслет, испещренные неизвестными ему письменами и наполненные огромной силой.

Свое любопытство Мерлин так и не смог усмирить, хоть и пытался – Мак Лир ругался по этому поводу постоянно. И вот сейчас маг стоит в непонятном склепе с вещами-амулетами, явно принадлежавшими сильному колдуну, и разговаривает с птицей. И все его любопытство! А ведь Мерлину надо спешить к Артуру, а не исследовать магические захоронения.

- Я был обращен в камень учениками Тертуллиана. Они решили сделать из меня вечного стража души своего учителя, чтобы при опасности я дал отпор тем, кто решит сунуться сюда, нарушая покой умершего. А ты вошел в склеп и коснулся гробницы, тем самым оживив меня.

- И такое бывает, - спокойно ответил Эмрис, захлопывая шкатулку и кладя ее на место. – Но мне пора. И да – не пытайся снова кинуться на меня, – юноша снял магический захват с ворона и тот упал на плиты. – Я ухожу.

Ворон, не ожидавший такого поворота событий, закричал вдогонку:

- Что, ты не собираешься забирать с собой шкатулку?! Да ты спятил! Впервые вижу мага, отказывающегося от приобретения защитных артефактов.

Мерлин, не оборачиваясь, бросил:

- Мне это не нужно, – и вышел из склепа.

- Эй, подожди! – птица нагнала Мерлина, поднимавшегося по склону.

- Чего тебе?

- Куда ты так спешишь?

- Не твое дело, знаешь ли, - Мерлин не хотел больше отвлекаться. – Возвращайся обратно в свой склеп.

- А вот это вряд ли получится. Ты пробудил меня, но не убил – теперь тебе придется терпеть меня рядом.

- Что?! – маг резко остановился. – Мне твоя компания не нужна. Лети, куда хочешь.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.034 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>