Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Автор: Telanu (telanu@thirteenblackbirds.net) 15 страница



- Заходи, Леон.

- Спасибо, Фил.

- Хорошо добрался?

- Ага. Поезда довольно сносные.

- Как поживает твой друг?

- Отлично.

Крис не мог никак уразуметь, почему его брат и отец волком смотрят друг на друга. Это нервировало, и он все еще стоял наверху лестницы, не желая привлекать к себе внимание, не зная, что сказать или сделать. Но в этот момент Леон поднял взгляд и заметил его, мгновенно перестал хмуриться и заулыбался. Но мальчику показалось, что все это выглядит несколько наигранно.

- Крис! Как дела, приятель?

- Отлично, - ответил мальчик, все еще держась за перила и с тревогой всматриваясь в отца. Тот больше не хмурился, но по глазам было видно, что он все равно сердит.

Леон запустил руки в карманы и поднялся по лестнице. Крис заметил, что воротник рубашки брата наглухо застегнут, чего ранее за ним никогда не наблюдалось. Выглядело это весьма странно. Но должно было, вероятно, скрыть те небольшие забавные синяки, которые - и мальчик явственно это видел - выглядывали из-за ворота рубашки. Как можно умудриться заработать синяки на шее? Что ж, граф Ди всегда говорил, что Леон «мастер попадать в нелепые ситуации». Но выглядел Леон отлично, так что, беспокоиться, похоже, было не о чем.

- Завтра у тебя начинаются школьные деньки, – напомнил Леон.

- Ага, - мальчик в ответ пожал плечами и улыбнулся.

- Ждешь с нетерпением?

- Типа того.

- Что ж… хорошо, - Леон потер ладонью тыльную сторону шеи. Привычка, которая срабатывала всегда, когда он не знал, что сказать. Крис, намеренно не смотря на отца, воззрился на брата. - Ну, в общем… я тут. К сожалению, не могу задержаться подольше. Сказал Ди, что вернусь к ужину. Не хочешь помочь собрать мое барахло? Оно все еще в комнате для гостей?

- Ага, - подтвердил Крис и пошел вперед.
Они с братом зашли в комнату, которую мама этим утром застелила свежими простынями, а так же собрала раскиданные по всей комнате вещи Леона и аккуратно уложила их в спортивную сумку, которую поставила в углу комнаты. Заметив это, Леон встревожился.

- Эллин лазила в мою сумку?

- Да, она собрала твою одежду, - Крис не понимал, что в этом такого. - Даже постирала ее вчера, - добавил он, чувствуя, что его брату это необходимо знать.
Мама была куда лучше расположена к графу Ди, нежели папа, и, похоже, ничего не имела против того, чтобы они с Леоном остались здесь.

Однако единственным, что на это ответил Леон, было:
-Ах, да, - и рванул к сумке.
Расстегнув молнию, он с угрюмым видом принялся рыскать в ней, вытряхивая аккуратно сложенные вещи. Когда же он достиг дна сумки, выражение лица его смягчилось.



- Что такое? – поинтересовался Крис.

Леон обернулся через плечо и слегка улыбнулся брату:
- Кое-что, о чем практически забыл, что принес с собой, - ответил он. - Просто проверил, чтобы удостовериться, что все в порядке. Ничего грандиозного. Ну ладно, думаю, мне пора, потом… - и осекся, взглянув на Криса. Тот выглядел куда более растерянным и несчастным.

Мальчик рванулся к нему, обхватив брата за шею.

Леон притянул его ближе к себе и шуточно постучал костяшками пальцев по голове мальчика:
- Все хорошо, приятель, - успокаивал он его. - Все хорошо.

Это было все, что нужно было Крису. Чтобы все было хорошо.
- Пообещай, - прошептал он в плечо старшего брата.

- Обещаю, - заверил тот, немного неловко погладив спину мальчишки.
Ему ничего не стоило взъерошить младшему волосы, постучать по голове или сделать что-нибудь еще в том же духе, но настоящие объятия давались нелегко. И Крис знал об этом. Но, так или иначе, пусть и не долго, но брат обнимал его. Вот граф Ди, пусть и не часто, но выдавал настоящие, долгие объятия. Крис попытался представить, как граф обнимает Леона, и фыркнул от смеха, настолько нереальной выглядела эта картина. Леон бы просто взбесился.

- Только, пока все хорошо, - сказал он и быстро добавил: - И я скоро собираюсь к вам в гости.

- В принципе, мне нужно обсудить этот момент с твоим отцом, - довольно мрачно, как показалось Крису, произнес Леон. - Побудь здесь, хорошо? Мы просто поговорим с ним. Твой папа…э… он что-нибудь говорил после того, как мы ушли? Обо мне или Ди?

- Совсем чуть-чуть, - отпуская брата, едва слышно обронил Крис. - Ничего такого ужасного. Но из-за тебя он сегодня заставил меня пойти в церковь, - добавил он, нахмурившись. Было так скучно.

- Вот черт, - пробормотал Леон, после чего замолк, размышляя над чем-то. - Крис… твой папа… ну то есть оба твоих родителя любят тебя. И ты это знаешь. Но твоему отцу очень не нравится Ди, поэтому он, кажется, против того, чтобы ты с ним общался. И даже если его действия не всегда правильны, он хочет лишь защитить тебя. Понятно?

- Да, - так ничего и не поняв, ответил мальчик. - Но почему ему не нравится граф Ди?

- Ну… он считает… мне кажется, это так… вот дерьмо. Я объясню тебе, когда подрастешь, - заявил Леон. Крис нахмурился. Он терпеть не мог, когда ему так говорили. - Слушай, мне нужно пойти переговорить с твоим отцом. Побудь здесь, ладно? Ну, или займись чем-нибудь, что делал до моего прихода.

- Раскрашивал, - пояснил мальчик, наблюдая за тем, как его брат подхватил свою сумку и направился к двери.

- Звучит просто прекрасно, - рассеянно отозвался Оркот. После чего обернулся и внимательно посмотрел на брата: - Не переживай, - твердо сказал он и вышел из комнаты.

Однако Крис, само собой, не вернулся к раскраске. Вместо этого он устроился в открытом дверном проеме своей спальни и подслушивал доносящиеся снизу отголоски разговора его брата с отцом. Мама тоже присутствовала. Они, должно быть, находились в кухне, и мальчик не слышал всего, но часть информации долетала до его ушей.

- … слишком далеко.

- …иди возьми его …чертов поезд…

- Фил… разумно…

- Не хочу… это… мой сын.

- Он мой брат! – эта фраза прозвучала особенно четко, поскольку Леон перешел на крик.

- Леон… успокойся… Фил, прекрати это, ты же знаешь…

Но вот голоса перешли на более приглушенные тона. Похоже, что каждый из них, пусть и с трудом, но пытался проявить благоразумие. Еще несколько минут спустя Крис уловил слова Леона: - Один уикенд в месяц, - и сердце мальчика подпрыгнуло от радости. Конечно, этого мало, но все же лучше, чем ничего, да и жил Леон довольно далеко. «Папочка, пожалуйста, разреши… ну пожалуйста…»

Ответ отца Крис не расслышал, но то, что никто не начал кричать или повышать тон, уже само по себе было хорошим знаком. Но вот спорщики засобирались, и Леон окликнул его:
- Крис? Я собираюсь уходить!

Мальчик, стараясь ничем не выдать, что подслушивал разговор взрослых, со всех ног кинулся вниз по лестнице. Счастливое выражение лица старшего брата ясно свидетельствовало о том, что Крису разрешили навещать его. Отец довольным не выглядел, но, по крайней мере, лицо его не пошло красными пятнами. Мама, скрестив руки, буровила мужа взглядом, прежде чем, повернувшись к сыну и улыбнувшись, осведомилась:
- Крис, что ты скажешь на то, чтобы навещать брата раз в месяц на весь уикенд?

- Да! – улыбаясь от уха до уха, сказал мальчик.

- Звучит просто чудесно, да, нахаленок? – поинтересовался Леон. После чего, взъерошив волосы брата, подхватил свою сумку, забрасывая ее на плечо. - Радует, что мы прояснили этот момент. Ну что ж… Пора мне и восвояси. Я позвоню, как только мы окончательно обустроимся. Черт, позвони мне завтра, расскажешь, как прошел первый учебный день, хорошо?

- Я настаиваю, чтобы вы двое следили за своим языком, - Эллин в упор уставилась на отца и брата мальчика. - В отношении Джойс уже может быть и поздно, но я не желаю, чтобы мой сын рос, ругаясь словно сапожник.

Крис задумался над словами матери: он собирался стать полицейским, а не сапожником, однако промолчал, решив, что сейчас не время что-то прояснять.

- Ох… ммм… и правда, – согласился Леон. Теперь, когда Крис обратил на это внимание, папа и брат действительно казались ему очень похожими. - Ну ладно… я пошел. Увидимся, Крис.

Мальчик храбро вытерпел новую пытку над своими волосами:
- Пока, Леон.

- Рада была, что ты погостил у нас пару дней, Леон, - снова улыбнулась женщина. После чего послала пронзительный взгляд мужу и добавила: - И ты просто обязан как-нибудь поприсутствовать на одном из наших барбекю. Я понимаю, что тебе слишком далеко добираться, чтобы просто заскочить к нам на обед, но все же. И передай графу Ди, что он очень любезен.

- Пойду посмотрю телевизор, - выплюнул Фил и, так и не попрощавшись, удалился в гостиную. Все присутствовавшие наблюдали за его уходом. Неприятное чувство вновь зародилось в животе мальчика.

Обняв сына за плечи, Эллин притянула его ближе к себе:
- Он справится с этим, - сказала она Леону.

- Да, возможно, - молодой человек выдавил из себя какую-то полуулыбку, которую и улыбкой-то назвать можно было с большой натяжкой. - Пока.

И ушел. Крис подбежал к кухонному окну, наблюдая за тем, как его брат направился вниз по улице. Сумка на плече и одна рука в кармане.

 

Леон еще никогда не был так рад увидеть дверь своей старой-доброй квартиры, это точно. Но – Боже, как же туда долго добираться! Плюс всю дорогу до Лонг-Айленда Детектив провел в унынии, волнуясь о том, что скажет Крису, и еще больше волнуясь о том, что скажет дяде Филу. Беспокоясь, что полностью потеряет невозмутимость, и закончится всё криками и спорами, которые дадут Филу законный предлог не позволять ему приближаться к Крису. И как, спрашивается, он бы объяснил это Ди?

Но всё получилось как надо. И не без помощи Эйлин – единственного человека, которого побаивается дядя, хотя бы чуть-чуть. В детстве было забавно замечать – как Фил практически никогда не уступал ей по всяким пустякам, но, когда на кону было что-то очень важное, тётя всё время одерживала победу. Всё время. Если уж она на твоей стороне, это туз в рукаве.

Детектив отпер ключом дверь и, распахнув её, увидел сидящего за кухонным столом Ди - изнеможенного, подпирающего рукой голову. С первого же взгляда Леону стало ясно, что тот изрядно потрудился – в кухне стало вроде бы больше вещей, и везде пахло странноватым смешением лимонной политуры и благовоний. Не совсем тех, которые были в Магазинчике, но было достаточно похоже, чтобы на Детектива накатила волна жутковатого дежа-вю.
- Эй, - произнес он, несколько тревожась от того, как Ди поднял на него взгляд. Леон закрыл дверь за собой. – Ты как?

- В порядке, - ответил Граф, его улыбка была тусклой и изнурённой. – Просто устал. Крису разрешат приходить? – нетерпеливо добавил он.

- На одни выходные в месяц, - отозвался Детектив, с видимым удовлетворением плюхаясь на другой стул. – Что, вообще-то, потолок того, что мы могли бы выбить из них, раз уж он живет так далеко от нас. Неплохо, а?

Теперь улыбка бывшего ками была не такой утомленной. Леон поймал себя на том, что невольно раздувается от гордости. Черт возьми, но когда Ди смотрит на тебя вот так, будто ты сделал что-то действительно хорошее – ты сразу понимаешь, что и вправду сделал что-то хорошее.
- Я так рад, - просиял Граф. – Это замечательно, Леон. Признаю, я беспокоился насчет твоего дяди.

- Так это и не его идея, сам понимаешь, - поделился Детектив. – Со мной была Эйлин, это сработало.
Он внимательнее пригляделся к Ди. Тот действительно выглядел устало, но не настолько сильно, как раньше. Наверное, помог длительный сон, как в субботний вечер, так и всю сегодняшнюю ночь.
– Чем ты был занят, пока меня не было?

- Охх, - начал Граф, - На оставленные тобой деньги я купил немного вещей для кухни и лампу для спальни...
Пригодится, подумал Леон, когда не захочется вставать включать свет. Следующая мысль расшевелила тихий костерок в его душе – его любовник слишком устал для... Да и он сам тоже, честно говоря. Вчера они, к чертям, друг друга чуть не поубивали. Хотя - того стоило.
Ди продолжал:
- Немножко прибрался... а после часа с два возводил по квартире защиту. Ту, о которой я тебе говорил.

Леон выпрямился, сидя на стуле:
- Защиту? Вот откуда благовония?

- Да.

- То есть... Дедушке к нам теперь дороги нет? – осторожно уточнил Детектив. – И тебе он больше не навредит?

- Или тебе, - отозвался Граф, пристально глядя Леону в глаза. – По тому, как он говорил со мной, я не думаю, что он намеревается вернуться. Но, как гласит народная мудрость, бережёного бог бережет.

- Ясное дело, - сказал Детектив. – Но защита-то на нашей квартире? А когда ты будешь не дома? Вдруг он тебя... ну, это... – Леон схватил рукой воздух, –...похитит?

- У таких вещей несколько другой механизм действия, - слегка улыбнувшись, заметил Ди. – Во всяком случае, я сделал все, что мог, и, полагаю, теперь мы защищены от него настолько, насколько это возможно. Как я уже говорил, не думаю, что он вернется. Я считаю, что он сдался.

Леону хотелось в это поверить. Так он и решил поступить, по крайней мере, пока. Ди все-таки знает своего дедушку. Детектив перевел взгляд на свою спортивную сумку и кое о чём вспомнил. Он усмехнулся, глядя на Графа, сгребая сумку и расстегивая «молнию» на ней:
- У меня кое-что есть для тебя.

Брови Ди взлетели вверх:
- Правда?

- Ага. Ну, вообще-то, у меня всё время это было с собой, - признался Леон. – Просто... ну, знаешь... всё так одно за другим навалилось, что я и забыл. Но мне показалось, что тебе это понравится, - с этими словами он зарыл руку в вещи - они, судя по запаху, действительно были постираны в прачечной, и Леон понял, что забыл поблагодарить Эйлин. Надо будет обязательно это сделать. Между тем, Детектив, расстегнув внутренний карман сумки, выудил оттуда сложенный листок бумаги. Он протянул его Ди, который сначала выглядел смущенным – а затем изумленным, после того, как развернул листок. Там был тот карандашный рисунок Криса, на котором были изображены сам Ди, Леон, Тет-чан и Пон-чан. Нарисованный Леон размахивал пушкой и вроде о чем-то вопил. Нарисованный Ди блаженно улыбался. Счастливый нарисованный Крис был между ними с животными по обе стороны. Этот рисунок был единственной вещью в чемодане, который Граф пытался забрать с собой, когда спасался бегством. А теперь он смотрел на него, открывая и закрывая рот, но не произнося ни слова.

- Ну, блин, ты его на Луну хотел с собой забрать, - пробормотал Леон, почёсывая загривок. – Я и подумал, что он тебе важен. И, типа, таскал его с собой. На всякий случай.

Граф не сразу поднял взгляд, закусив губу и сжав пальцы на рисунке.
- Спасибо, - тихо поблагодарил он.

- Ну, не за что, - ответил Детектив, чувствуя необъяснимое смущение.

- Есть за что, - прошептал Ди и разгладил рисунок на столе. – Надо повесить в рамку.

Леон подумал было прилепить рисунок на холодильник, но решил попридержать язык за зубами. Если это так важно – пускай. Лишь бы Ди не начал вешать в рамки все, что Крису вздумается нарисовать. Кстати – а что вообще они собираются вешать на стены? Сейчас в квартире было пустовато. Очевидно, что порно-красотки здесь не пройдут. Придется найти хорошие спортивные гравюры, что-то реально крутое и с парочкой автографов. А Граф мог бы найти что-нибудь… китайское, или как там. Без разницы.
- Если хочешь, - откликнулся Детектив.

- Хочу, - сказал Ди, улыбаясь в ответ Леону намного более настоящей улыбкой, чем раньше. – Замечательный подарок. И заслуживающий вознаграждения, мой дорогой Детектив. Признаю, я устал, но все же смогу приготовить небольшой ужин.

- Я с голоду помираю, - подтвердил Леон. – Тебе помочь? Так быстрей…

- Нет, - слишком уж быстро сказал Граф, будто бы испортить одну кастрюльку риса теперь считалось непростительным грехом. Да и не повторится же это опять. Наверное.
- Ты уже мне здорово помог, - добавил Ди, тепло улыбаясь, и, поднявшись со стула, снова коснулся рисунка. – Ты не мог бы положить это туда, где ничего с ним не произойдет? – Граф фыркнул, - Не могу понять, как он пережил путешествие в твоей сумке.

- В кармане на молнии, - ответил Детектив. – Эй, я не допустил бы, чтобы что-то с ним случилось.
Не то что бы он часто проверял, на месте ли рисунок. Ну, не настолько часто. Не чаще, чем раз в два-три дня, по крайней мере.
– Хочешь, чтобы я сходил что-нибудь купить?

- Нет, - произнес Ди и обошел стол, нагибаясь, чтобы легко поцеловать Леона в лоб. Тот почувствовал, как краска приливает к лицу. – Но вместо этого ты можешь первый принять душ завтра утром.

- Я все равно собирался это сделать, - проворчал Леон. – Вечно ты первый в душ залезаешь. Из-за тебя и горячей воды не остается.

- Некоторым присущ тщательный подход ко всему, - кокетливо откликнулся Граф, открыв холодильник. Он улыбнулся через плечо на то, как Детектив приподнялся, готовый смести все сколько-нибудь съедобное. Благодарение Господу, что у того наконец-то будет чистая одежда на завтра. – Ты молодец, Леон, - произнес Ди вполголоса.

- Ну… да, - ответил Детектив, краснея еще больше и проклиная себя за не сходящий со щек румянец. – Не забывай об этом.

- Уж постараюсь, - снова улыбаясь, сказал Ди и повернулся к холодильнику.

Мерзкий трезвон будильника раздался в половине седьмого — минута в минуту. Ди, безжалостно вырванный из объятий Морфея, испуганно встрепенулся — уж конечно, менее приятной мелодии Леон не смог найти! — и неразборчиво (так, что сам толком не понял) что-то пролепетал. Через мгновение острый локоток сонного Графа уперся детективу в живот: Ди, завозившись, прильнул к расположившемуся рядом податливому телу и пристроил шелковистую голову на чем-то теплом — судя по всему, леоновом плече.

Ответом на проделанные Графом манипуляции послужило сонное бормотание — Леон вздрогнул и начал просыпаться.

— Мм… вста-аю… сейчас… блиин… — Детектив перевернулся на другой бок, спихнув Ди с его такой уютной импровизированной подушки. Графу ничего не оставалось, как медленно разомкнуть ресницы и приняться созерцать предрассветный сумрак спальни. Леон тем временем заставил умолкнуть несносный будильник и, бурча, силился встать.

Влюбленные обнаружили, что приютились на одной стороне кровати — похоже, Ди крепко прижимался к детективу всю ночь, да еще и ворочался во сне. Сейчас же его взгляд рассеянно блуждал по обнаженной спине Оркотта — накануне тот рухнул в постель в одном нижнем белье. Бывший ками от души наслаждался сим соблазнительным зрелищем, несмотря на то, что оба они слишком устали и абсолютно не выспались для занятий… чем-нибудь интересным; к тому же еще было неизвестно, насколько сильно им достанется в первый рабочий день. Но, несмотря на все это, Граф не мог не одарить возлюбленного серией восхищенных взглядов.

Скорее всего, Ди вряд ли ограничился бы одним только сверканием разноцветных глаз, не будь он настолько сонным и вдобавок несколько разбитым, чего, вообще-то, раньше с ним никогда не случалось — не учитывая, конечно, прошедшую неделю, в течение которой он глаз не сомкнул. К тому же, подъем с первыми лучами солнца всегда приравнивался изнеженным Графом к великому подвигу — он не мыслил пожертвовать сладкими часами предрассветного сна даже для того, чтобы приобрести любимые лакомства в элитных кондитерских. Магазинчик же, существующий своей, особенной, жизнью, мог позволить хозяину почивать столько, сколько ему заблагорассудится… Что ж, теперь ему придется привыкать к абсолютно иному ритму жизни. Граф проследил, как Леон, взъерошив непослушную гриву, направился в ванную; Ди подумалось, что, наверное, ему тоже нужно сейчас подняться и позаботиться о завтраке.

И все же Ди вновь закутался в теплое одеяло, повернулся и вновь смежил веки. Он подремлет еще всего лишь пять минуточек…

Некоторое время спустя Граф почувствовал, как его похлопывают по плечу, и услышал голос Леона: «Эй, спящая красавица, проснись и пой!» Бывший ками сердито дернул плечиком, попытавшись стряхнуть настойчивые руки. «Давай, Ди, просыпайся уже», — настаивал Леон и вновь принялся тормошить Графа. Тот, наконец, проснулся, медленно приподнялся, пытаясь принять сидячее положение, и приоткрыл глаза. Чуткий Граф уловил тонкий аромат кофе, к которому примешивался — неужели это был не сон? — восхитительный запах свежих, горячих пончиков. Темные ресницы дрогнули — Ди в немом изумлении уставился на детектива, который в течение каких-то пяти минут успел принять душ, побриться, одеться, и вообще казался возмутительно бодрым, словно уже успел побывать на свежем воздухе.

— Четверть восьмого, — констатировал Оркотт. — Я тут сбегал и принес кое-что перекусить. Слушай, рано вставать для меня так-то плевое дело. Мне никогда не было нужно много времени, чтобы выспаться, так что завтраки я могу взять на себя; ну, если ты займешься всеми остальными обедами-ужинами.

Ди невнятно пролепетал что-то вроде «спасибо», а затем потянулся и одарил Леона сонным неловким поцелуем. Граф, конечно, понимал — этого слишком мало, чтобы выразить переполнявшую его благодарность, но дорогому детективу хватило с лихвой. «Ладно тебе, Ди», — смущенно пробормотал Леон и, мило покраснев, отвернулся. «Вставай давай» — Оркотт наклонился и проворно шлепнул бывшего ками по округлой попке. Разумеется, щепетильному Графу это пришлось по душе гораздо меньше, нежели свежая выпечка: Ди протестующе застонал и легонько отпихнул Леона, выползая из уютной постели.

— Ты собирался в свой магазин пораньше, так? Во сколько он открывается?

— В девять, — пробормотал, потягиваясь, Ди. — Я хочу прийти до открытия, чтобы… — что он собирался сделать? ах, да, — чтобы привести все в порядок и прибрать. Надеюсь, я успею, — продолжил он, направляясь в ванную.

— По-моему, тебе надо выпить кофе, — заметил Леон.

— Лучше чай, — Ди остановился, но, подумав, решил для начала принять душ.

Горячая вода смывала остатки сна, шампунь источал аромат свежей зелени. Граф почувствовал себя не в пример лучше, хотя сразу же осознал, что отныне всегда будет тосковать по огромной роскошной ванне Магазинчика. Впрочем, должен был признать он, колючие потоки воды оказались куда более… бодрящими, нежели расслабляющее тепло бывшей купальни.

Поведение детектива стало для Ди полной неожиданностью — Оркотт оказался самым настоящим жаворонком. Раньше Граф с трудом бы в это поверил, но сейчас, поразмыслив, решил, что в этом нет ничего удивительного. В конце концов, Леон действительно был не в духе в любое время суток — не только после пробуждения. Впрочем, все эти выходные детектив проявлял прямо-таки необычайное для него дружелюбие.

Ди мечтательно улыбнулся и подставил лицо под упругие струи.

Выйдя из душа, Граф почувствовал себя гораздо лучше. Он надел халат и проследовал на кухню. Натюрморт из пончиков со взбитыми сливками в шоколадной глазури подстегивал аппетит… но вот вид чавкающего Леона, до отказа набившего рот и даже не удосужившегося стереть с подбородка эти самые сливки, имел несколько обратный эффект. Попутно детектив просматривал газету; заметив Ди, он что-то приветственно пробурчал — сложно было разобрать, что именно, поскольку Леон так и не избавился от привычки разговаривать с набитым ртом. Граф вздохнул и, налив чашку чая, сел, начав маленькими глотками потягивать чай, прежде чем отважиться изящным движением взять пончик.

— До которого часа ты сегодня работаешь? — поинтересовался Ди.

— Наверно, с полдевятого до пяти, — Леон пожал плечами. — Ди, ну ты же знаешь — я не могу сказать наверняка, с нами, копами, всегда так — фиг что поймешь. Ну, по крайней мере, сегодня мне точно не в ночь. Планирую прийти домой вечером пораньше. Потом-то мне придется работать и по ночам, и засиживаться допоздна. — Детектив отложил газету и пристально посмотрел Ди в глаза. — Но ты же в курсе.

— Разумеется, — кивнул Ди, подавив тяжелый вздох и тщательно маскируя печаль. Восхитительный пончик не мог развеять грусть на душе бывшего ками. Правда, Леон и раньше проводил неприлично много времени в своем департаменте полиции Лос-Анджелеса, но это не особо заботило Графа — разумеется, до тех пор, пока мистер детектив не соизволял ввалиться в Магазинчик глубоко за полночь, предварительно распахнув дверь ударом ноги, при этом свято веря в то, что ему здесь всегда несказанно рады и накормят так, как если бы на дворе стоял полдень… У Ди было много дел в Магазинчике, а позже появился еще и Крис, так что скучать Графу не приходилось.

Конечно, сейчас у него тоже была работа, но… разве можно сравнивать? Новая должность отныне будет требовать его внимания, и немало. Возможно, ему даже понравится, и проведенное в магазине время покажется приятным, но жить этим, дышать этим — так, как он жил и дышал Магазинчиком — Граф никогда не сможет. За право быть с Леоном он отдал все, что имел, и теперь минуты ожидания грозили стать по-настоящему мучительными.

— Ну, так... — Леон решился первым нарушить неловкую паузу. — Ты за десять минут соберешься? Я бы мог проводить тебя до магазина, вроде бы он находится на Канал-стрит, так? Кстати, как он называется?

— «Старинные сокровища Красного Дракона», — Ди встряхнул головой, собираясь с мыслями. Он поспешно встал, проводя салфеткой по губам. — Я быстро.

Граф еще никогда не тратил так мало времени на процесс одевания. Причина крылась в простоте его нынешних нарядов, которые, к сожалению, были и куда менее изысканными, нежели роскошные чеонгсамы, что он привык носить. Ди привел в порядок волосы — слава небесам, что они так быстро высохли! — и одернул рубашку, надеясь, что выглядит достаточно презентабельно. Что ж, так оно и было: с белоснежной шеи, к счастью, бесследно исчезли следы поцелуев — особенно в связи с тем, что вчера ночью все было… спокойно; ко всему прочему, воротничок-стойка — неотъемлемая деталь китайского национального одеяния — в любом случае надежно подстраховывал репутацию хозяина.

Ди направился в гостиную, по дороге кладя ключи в карман. Краем глаза он заметил, что Леон тоже наглухо застегнул воротник рубашки; Граф украдкой осмотрел возлюбленного, но ничего провоцирующего любопытные взгляды так и не нашел. Только вот его дорогому детективу было совершенно необходимо разнообразить гардероб, и чем скорее, тем лучше.

— Так, ладно, — Леон выбросил пустую коробку из-под пончиков и протянул Ди смятую купюру. — Двадцать долларов. На всякий случай — вдруг тебе что-нибудь понадобится. Это вроде как не… Эмм… ты готов?

Ди молча опустил деньги в карман, ощутив легкий укол совести. Конечно, он знал, что Леон не упрекнет его ни за один потраченный цент… Тем не менее, решил Граф, куда лучше иметь свой заработок.

— Позволь напоследок… — прошептал Ди, приподнявшись на цыпочки. Щек Оркотта коснулись нежные губки. — Вот теперь я готов.

Детектив вновь залился краской, находя, по-видимому, жест Графа довольно глупым, а затем нахмурился, стараясь принять невозмутимый вид. Ссутулившись, Оркотт зашаркал к дверям, раздраженно пробормотав Ди, чтобы тот не забыл запереть за собой дверь. Но романтику Графу такие мгновения щемящей сердце нежности были просто необходимы. А уж если Ди чего-нибудь желал, то остановить его практически не представлялось возможным.

Пока Граф размышлял над этим, спутники свернули с Бакстер на Канал-стрит. Большинство магазинов не спешили начинать рабочий день — было все же слишком рано. Первые прохожие перебегали улицы, пока еще не загруженные бесконечным потоком машин, уличные торговцы раскладывали палатки; бездомные, которым повезло прошлой ночью отыскать относительно уютный угол для ночевки, спали беспробудным сном, с головой укрывшись тряпьем… Ди метнул на Леона быстрый взгляд, но детектив шел вперед, не обращая на бродяг внимание. Как и любой другой человек здесь не обратил бы. Вся людская жизнь состояла из пестрого калейдоскопа сплошных противоречий: самодостаточные, богатые горожане бок о бок спокойно сосуществовали рядом с нищими, у которых не было даже крыши над головой, и никто не считал это чем-то из ряда вон выходящим. Ди снова бросил взгляд на детектива, сосредоточенно смотрящего вперед, и в голову ему пришла мысль: да что там человеческая жизнь, ведь даже их союз сам по себе был как минимум странным…

— Волнуешься? — неожиданно спросил Леон.

Темные ресницы дрогнули, Ди поднял на Оркотта разноцветные глаза.

— Не то чтобы очень… — Граф повел плечиком, игриво добавляя: — Мой дорогой детектив, кажется, изволил забыть, что я все же имею опыт работы с покупателями.

— Ну, конечно, разница только в том, что теперь ты уже вряд ли сможешь отправить на тот свет тех, кто придется тебе не по душе, — хмыкнул Леон, а затем пробормотал: — Твою мать, поверить не могу, я уже над этим подшучиваю!

Ди не знал, что и сказать в ответ. Еще одно, о чем они до сих пор не говорили — о том, что Граф занимался продажей животных, многие из которых отправили своих хозяев в мир иной. Отчасти Оркотт всегда был прав. Честно говоря, бывший ками не представлял себе, как объяснить детективу так, чтобы тот смог понять. Ведь тогда Ди действовал как высшая карающая сила, как божество. Вести подобный образ жизни было для него так же естественно, как для человека принимать пищу и спать.…

Граф вздохнул. Возможно, ему удастся это объяснить.

— Леон…

— Забудь. — Леон поднял глаза. — Я не должен был тебе напоминать. По крайней мере, не сейчас. Но, Ди, — детектив остановился, умоляющий, взгляд голубых глаз обжег бывшего ками, — обещай, что когда-нибудь объяснишься, хорошо? С чего ты взял, что все эти люди заслужили подобную участь? Мне очень хочется верить, что они заслуживали этого, что у тебя хотя бы была причина так поступать… Только… как погибла целая семья, даже дети, помнишь? Это ты сможешь объяснить?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>