Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гарри Поттер и сумасшедшая магия (слэш) 45 страница



Гарри, намеревавшийся дождаться, пока Драко закончит читать, вырубился почти моментально — все-таки сказался богатый на душевные переживания день, а Малфой читал до самого утра и, отложив дочитанную тетрадь, в панике смотрел на мирно сопящего у него под боком любовника. Тетрадка содержала столь шокирующие откровения, что Драко не знал, плакать ему или смеяться, и начал жалеть о том, что вообще ввязался в эту затею. Он ожидал, что все будет не просто, но прочитанное — поразило до глубины души.

 

Драко лежал в утренней полутьме спальни, слушал ровное дыхание спящего, думал, что же ему делать, и тихо радовался тому, что Гарри притащил в гости Эрика. Блондин хорошо помнил рассказанное об этом мужчине и понимал, что его помощь может оказаться не просто полезной, а жизненно необходимой. Постепенно Драко уснул, и снились ему сцены из прочитанной тетрадки.

 

Глава опубликована: 06.06.2011

Глава 38

 

 

Гарри проснулся по устоявшейся привычке около шести утра. Он открыл глаза и осознал, что совершенно выспался и готов на подвиги и свершения. Блаженно потянувшись всем телом, он соскользнул с постели и, поглядев на Драко, решил, что не станет его будить. Любимый выглядел так трогательно и беззащитно, что потревожить его просто не поднималась рука. Немного полюбовавшись на спящего, он тихонько вышел из комнаты и, спустившись вниз, отправился на обычную утреннюю пробежку и зарядку. Вернулся Поттер через пару часов в прекрасном настроении и голодный, как волк. Быстро приняв душ, он пошел на кухню. Проходя мимо покоев, отведенных его гостям, Гарри нос к носу столкнулся с только что проснувшимся Филиппом.

 

— Доброе утро, — отчего-то смутившись, поздоровался парень.

 

— Привет, завтракать пойдешь? — спросил Гарри.

 

Филипп согласно кивнул и оба молодых человека отправились в кухню.

 

— Эрик спит еще? — поинтересовался маг.

 

— Да, это я вставать с утра пораньше привык, а он любит подольше поваляться.

 

Гарри понимающе кивнул в ответ. Он прекрасно помнил эриков распорядок дня.

 

Молодые люди позавтракали, а потом Поттер устроил приятелю экскурсию по поместью, закончившуюся на пляже. Через пару часов туда пришли сумрачный и не выспавшийся Драко, и в противоположность ему бодрый и отдохнувший Эрик.

 

Немного поплескавшись, они ушли, оставив Гарри и Фила одних, и больше в тот день их никто не видел, столь серьезным и сложным оказался разговор между ними. К вечеру оба уставшие, но довольные, пришли в столовую, и после ужина Эрик попросил перенести его и Фила обратно в Лондон. Поттер, посетовав на то, что они не могут задержаться дольше и, договорившись с ними о дне, на который назначена свадьба, перенес друзей в их жилище и, распрощавшись, вернулся обратно.



 

Драко донельзя загруженный информацией, которую вывалил на его голову Эрик в процессе их общения, нетерпеливо ждал возлюбленного, предвкушая неизбежную беседу, и когда Гарри вышел из камина в общей гостиной, Малфой с виду был предельно спокоен и собран, хотя внутри продолжали бушевать противоречивые эмоции.

 

— И чем тебя порадовал Эрик? — спросил гриффиндорец, первым нарушая молчание.

 

— Многим, но раскрывать подробности нашей беседы, с твоего позволения, я не буду. Скажу только, что теперь я имею общее представление, что, и даже как, с тобой делать.

 

— Это — хорошо. Я смотрю, общение с ним, пошло тебе на пользу.

 

— Не возражаю. Во всяком случае, оно дало мне возможность выйти из ступора, в котором я оказался, прочитав написанное тобою. И теперь я готов к вполне конструктивному диалогу.

 

— Здорово. И... что мы будем делать? — прищурившись, спросил Гарри.

 

— Ну, если ты уверен в своем согласии и желании попасть в мои руки, то, для начала, я займусь зачаровыванием ошейника для тебя, а потом мы начнем, хм, игру.

 

Мурашки страха и возбуждения пробежали по спине Гарри и он, сглотнув, спросил:

 

— Как ты представляешь себе это самое начало?

 

— Сцена, описанная тобой, меня вполне устраивает. Тащи железки, мне очень любопытно, что ты выбрал для себя.

 

Гарри кивнул, молча вышел из гостиной, поднялся к себе и, собрав с оттоманки выбранные им накануне оковы, вернулся.

 

— Вот, — сказал он, протягивая Драко принесенные кандалы и ошейник, и ожидая реакции.

 

Драко скептически ухмыльнулся.

 

— Не тяжеловат? — поинтересовался он, повертев предмет в руках и рассмотрев массивную железку со всех сторон.

 

— На мой вкус — в самый раз, — смутившись, ответил Гарри.

 

Драко пожал плечами и сосредоточился на колдовстве. Поттер внимательно наблюдал за его манипуляциями, пытаясь угадать, что именно делает любимый. Через некоторое время ошейник в руках Малфоя вспыхнул холодным голубоватым светом и, пробыв видимым несколько мгновений, сияние погасло. Блондин отложил его в сторону.

 

— Все, готово дело. Теперь, когда эта штука замкнется на твоей шее, твоя магия будет полностью блокирована до момента, когда ошейник будет с тебя снят.

 

Гарри нервно кивнул, а Драко откинулся в кресле, в котором сидел, и оценивающе осмотрел любимого, заставив его поежится под пристальным взглядом.

 

— Ну, что, приступим? — спросил Малфой.

 

Гарри вздрогнул и обнял себя так, будто замерз и стремится согреться. Драко легко поднялся из кресла и, подойдя к любимому, обнял его, привлекая к себе.

 

— Ты чего? — спросил он подрагивающего Гарри.

 

— С-страшно, — слегка заикаясь, шепотом ответил он, пряча лицо на плече блондина.

 

— Мы можем ничего не делать, если ты не хочешь. Мы не обязаны, — поглаживая по вздрагивающей спине, сказал Драко.

 

— Я знаю, и я хочу. Но — мне все равно страшно, — ответил Гарри, несколько успокаиваясь.

 

Драко продолжал поглаживать его, терпеливо ожидая, пока он придет в норму. После беседы с Эриком, Малфой достаточно хорошо себе представлял, чего ожидать от Поттера в роли нижнего партнера и понимал, что от него понадобится просто бездна терпения и внимания.

 

Постепенно, Гарри расслабился в надежных и теплых объятиях любимого, перестал дрожать и обрел способность соображать и шевелиться. Драко почувствовал изменение состояния и, чуть отстранившись, но не выпуская любимого из объятий, посмотрел на него.

 

— Как ты? — мягко спросил он.

 

— Нормально, хотя и очень странно, — хрипло ответил Гарри. — Но я, кажется, готов. Отпустишь меня?

 

Драко разжал объятия и, отступив назад, замер в ожидании действий Гарри, внимательно наблюдая за ним.

 

Лицо Гарри приобрело сосредоточенно-торжественное выражение, он на несколько мгновений прикрыл глаза, а затем широко распахнул их, руки его потянулись к пуговицам на рубашке, и пальцы неловко вцепились в непослушные перламутровые кружочки с дырочками в попытке укротить их. Пуговицы в неравной борьбе проиграли и рубашка, съехав с плеч, мягко спланировала на пол, следом отправились брюки вместе с нижним бельем, и Гарри остался стоять посередь гостиной, в чем мать родила. Немного подумав, он стянул ленту с волос, распуская их, и тряхнул головой. Высокий, подтянутый, с четким рельефом мускулов — он был прекрасен, и Драко залюбовался им, на мгновение даже забыв о том, что сейчас происходит. Поэтому, когда Гарри взяв со стола оковы, опустился перед ним на колени, Малфой вздрогнул, лихорадочно соображая, что тот делает.

 

— Я предлагаю тебе себя, — спокойно сказал Поттер, протягивая любимому ножные кандалы. — Владей моим телом, Драко, — очень торжественно сказал он.

 

Гарри ощущал себя так, будто собрав силу с волей, сделал шаг в бездонную пропасть и теперь все, что ему остается — это лететь вниз, надеясь, что в конце этого полета он выживет. Но шаг уже сделан, стремительный полет уже начался и пути назад уже нет, “точка не возвращения” — безнадежно пройдена.

 

Малфой принял от него пару стальных браслетов и, покрутив их в руках, вернул, сказав:

 

— Я принимаю твое тело. Сам надень кандалы в знак добровольности.

 

Гарри кивнул и, защелкнув на своих лодыжках оковы, протянул Драко ключ от них. Тот взял ключ и, положив его в карман, протянул гриффиндорцу пару ручных кандалов.

 

— Надень их, — сказал он. — Отдай мне контроль над твоими действиями, выбором, желаниями и решениями.

 

— Я отдаю их, — сказал Гарри и заковал в железо свои руки.

 

Он чувствовал, что его вновь начинает потряхивать от нервного напряжения, но не представлял, что нервничает настолько сильно: когда он протянул руку за ошейником, чтобы подать его Драко — она тряслась. Ощутив волну поддержки, исходящую от любимого, Гарри преодолел накатывающую панику, и решительно взяв в руки пугающий его предмет, протянул его.

 

— Ты станешь для меня Господином? — спросил Гарри, покорно склонив голову.

 

— Стану, — согласился Малфой и скомандовал: — Собери волосы.

 

Гарри собрал их в хвост, и блондин защелкнул на шее любимого ошейник.

 

Как только раздался щелчок застегивающегося замочка, полоса стали, плотно охватившая шею Гарри, вспыхнула, и он всем нутром ощутил, что такое — полная блокировка магии. Его сознание затопили страх и беспомощность, на глаза непроизвольно навернулись слезы, и Гарри выпустив из рук волосы, вцепился в свои плечи так, что костяшки пальцев побелели.

 

Драко, видевший, что происходит с Гарри, склонился над ним и, взяв за руку, мягко сказал:

 

— Встань и пойдем со мной.

 

Тот автоматически подчинился и Малфой увлек его к ближайшему дивану, где усадил, уселся рядом сам и крепко обнял любимого, показывая, что он тут, рядом, никуда не делся, что готов поддерживать и защищать его, что бы ни произошло.

 

Гарри чувствовал поддержку и участие, они пробивались сквозь его страх, как трава пробивается сквозь жесткую корку асфальта, постепенно разрушая его. Немного придя в себя, он сумел выдавить:

 

— Я без магии, оказывается, столь беспомощно и потеряно себя чувствую…Прости…

 

Если бы Гарри в этот момент спросили: за что именно он извиняется, он вряд ли сумел бы ответить внятно. Он чувствовал себя слабым и уязвимым, и это приводило в бешенство, но поделать он ничего уже не мог — в эту игру он ввязался по собственной воле. И теперь его гордость не позволяла ему прервать её, ведь это практически то же самое, что расписаться в собственной трусости. Его душу разрывали страхи, природы которых он сам не знал. Тело отказывалось слушаться, и только то, что рядом был человек, которому он хотел доверять, не позволяло скатиться в истерику.

 

Тихий, спокойный голос любимого доносился до сознания Гарри словно бы издалека:

 

— Это нормально, ты же маг, ты привык, что твоя магия всегда с тобой. Я не сержусь. Тебе придется привыкать к этому ощущению. Просто помни, что мы в любой момент можем закончить игру, и все вернется на круги своя.

 

Малфою было очень странно выступать в роли утешителя и защитника, но не сказать, что эта роль ему совсем не нравилась. Пожалуй, самым лучшим описанием его состояния было «непривычно».

 

Гарри, чуть отстранившись, удивленно посмотрел на любимого и задумчиво сказал:

 

— Нет, пожалуй, не будем прекращать. Во всяком случае — пока. Да и вообще, мы еще и не начали, а я уже расклеился… Не представляю, что может быть дальше.

 

— Да, вот как раз про это я и хотел бы с тобой поговорить, — сказал Драко, притягивая к себе Гарри и укладывая его головой себе на колени. — Я хочу, чтобы ты даже не пытался скрывать эмоции, которые ты будешь испытывать вследствие того, что я буду с тобой делать. Я должен слышать обо всех твоих сомнениях, страхах, удовольствии и прочем, это — мое настоятельное требование к тебе на ближайшее время. Кстати, о времени, мы так и не обсудили, сколько будет длиться игра?

 

— Я верно понял: Эрик посредством нашей игры предложил тебе провести терапию некоторых моих задвигов? — спросил Поттер, вытаскивая из-под себя волосы и устраиваясь удобнее на коленях у Драко.

 

Тот удивленно посмотрел на любимого и кивнул. Перепады настроения Гарри от паники до деловитого спокойствия — его просто поражали.

 

— Насколько я себе представляю Эрика и его методы — времени тебе понадобится довольно много, так?

 

— В общем да, — согласился Драко.

 

— У нас есть чуть больше месяца до приезда Мэйт и Люциуса с Северусом, думаю, неделя мне нужна будет для того, чтобы отойти от наших с тобой забав и как-то прийти в стабильное состояние. Так что, две-три недели вполне можем развлекаться. Этого времени тебе хватит?

 

— Мне-то, наверное, хватит, а ты выдержишь столько?

 

— Не знаю, но ведь не узнаешь, пока не попробуешь.

 

“Вот уж во истину гриффиндорский подход к делу! — подумал слизеринец. — Сначала сунуть башку в самое пекло, а потом разбираться, что получается.”

 

— Стоит ли оно твоих мучений? — вслух выдал он.

 

— Если то, что ты задумал, позволит мне избавиться хотя бы от части моих страхов (а что-то мне подсказывает, что именно с ними я столкнусь в полный рост) — то да, стоит.

 

— Ладно, вижу, ты действительно пришел в норму и способен соображать, и адекватно общаться, поэтому, слушай правила, по которым ты будешь жить.

 

Гарри резко сел и, устремив взгляд на собеседника, всем своим видом показал, что внимательно слушает.

 

— Первое и самое важное я тебе уже озвучил. Я не эмпат, поэтому это очень важно.

 

Поттер согласно кивнул. Рассказывать о своих эмоциях он готов был попробовать, хоть это и было действительно сложно для него.

 

— Ты хотел играть без стоп-слова. Я считаю эту затею опасной, поэтому оно будет, и ты его сообщишь мне прямо сейчас.

 

— Без стоп-слова мне кажется правильнее, но, раз ты настаиваешь, то пусть будет Фоукс.

 

— Хорошо. Далее…

 

Драко излагал, а Гарри слушал и понимал, что его возлюбленный и друг потрудились на славу, составляя свод правил поведения для него. Легкий холодок страха пробегал по его спине от спокойного и благожелательного голоса любимого. Гарри пытался понять, как он будет себя ощущать, руководствуясь излагаемыми правилами, если ему настолько страшно просто слушать, и у него не получилось. Он попытался активировать свою способность эмпата, и с радостью поняв, что она не блокирована вместе с остальной магией, ощутил: Драко настроен более чем серьезно, совершенно спокоен и полностью уверен в своих словах. От паники, которую Гарри испытывал в этот момент, полученные знания не избавили, но чудесным образом добавили уверенности в себе и сил эту самую панику побороть, что он вполне успешно и сделал. Преодолев этот приступ страха гриффиндорец обрел способность анализировать и делать выводы из услышанного. Выводы оказались не утешительными. Соблюдение правил, излагаемых Драко, с неизбежностью, приводило к одному результату: он оказывался в совершенно беспомощном и зависимом от любимого и Господина положении. Получалось, что он без его участия, разрешения или приказа может разве что вдыхать и выдыхать — все остальное ему оказывалось недоступно. Драко же получал возможность сделать с ним практически все, что ему в голову взбредет. Осознание этого факта вызывало в душе Поттера практически животный страх, царапая изнутри, словно когтями.

 

Гарри запоминал, что ему говорит Драко отчасти для того, чтобы действительно попробовать следовать озвучиваемым правилам, а отчасти, чтобы улучив момент, попытаться найти в них прорехи, позволяющие обходить заданные рамки. Драко, каким-то образом, угадал его мысли.

 

— Я знаю, что ты попытаешься обойти правила, пробуй, но помни: за любой подобный поступок, на котором я тебя поймаю — буду наказывать жестоко и неотвратимо, — интонация была столь холодной, что Гарри непроизвольно вздрогнул и опустил глаза, а Малфой тем временем продолжил: — Я хорошо понимаю, к чему ведет четкое выполнение правил и специально составил их так, чтобы ты полностью прочувствовал свою зависимость, беспомощность и беззащитность от меня.

 

Эти три состояния были, пожалуй, самыми сложными для Гарри, которому всю его жизнь было очень трудно довериться кому бы то ни было, настолько, чтобы предстать перед этим человеком в таком виде. Драко сумел это угадать настолько четко, что было даже удивительно, впрочем, вспомнив, что помогал ему в составлении правил Эрик, удивляться Гарри перестал.

 

Подумав, что разберется с проблемой доверия как-нибудь позже, Поттер принял решение: сейчас он будет совершать действия, укладывающиеся в затеянную игру и ожидаемые Драко. Весь его опыт подсказывал, что это совершенно беспроигрышный шаг.

 

— У тебя очень хорошо получилось… Господин, — сказал Гарри, соскальзывая с дивана на пол и опускаясь перед Драко на колени.

 

Тот удовлетворенно кивнул, пронаблюдав этот жест, но он понимал, что у этой покорности есть и оборотная сторона, и только от его дальнейших действий, от его мудрости, внимательности и осторожности зависит, будут ли находиться в балансе и гармонии эта покорность и глубоко запрятанная сейчас строптивость его любимого.

 

Гарри стоял на коленях, убрав руки за спину, расставив ноги на ширину плеч и склонив голову, длинные волосы частично скрывали лицо. Видя эту картинку, Драко, к своему удивлению, понял, что она его заводит, при этом заводит сильно: хотелось схватить любимого за волосы, подтащить к дивану, опрокинуть его на живот и немедленно овладеть им, закрепляя свои права на владение этим великолепным телом, но приложив усилие, он сдержал свой порыв.

 

— Помнишь, — спросил он у Гарри, — я обещал лишить тебя девственности в какой-нибудь изощренной форме? Правда, я думал, что это будет после свадьбы и собирался вступить в сговор с Мэйт…

 

— Да, Господин, — ответил Гарри.

 

— Я сделаю это сегодня, — как можно более бесстрастно сообщил Драко и поднялся из кресла. — Пойдем.

 

Гриффиндорец поднялся с колен и, не поднимая головы, последовал за новоявленным господином в спальню.

 

— Я могу действовать мягко, нежно и очень осторожно или жестко, не заботясь о твоих ощущениях, — сказал Драко, остановившись у кровати. — Какой вариант ты бы выбрал?

 

— Тот, который принесет тебе удовольствие, — ответил Гарри и, в очередной раз, опустился перед Драко на колени.

 

Тот удобно уселся и, скинув домашнюю туфлю, большим пальцем ноги медленно провел по внутренней стороне бедра Гарри, внимательно наблюдая за его реакцией.

 

— Руки, — напомнил Драко, и тот послушно убрал их за спину.

 

Малфой, скинув и вторую туфлю, заставил любимого пошире расставить ноги, и, устроившись поудобнее, принялся ласкать его грудь и живот ступнями, с удовольствием наблюдая, как тот попеременно краснея и бледнея, заводится.

 

Гарри ощущал теплые ступни любимого на своей коже и возбуждался от этих прикосновений. Ему вообще нравилось ощущать прикосновения к себе, да и ступни Драко такие аккуратные, узкие, с длинными пальцами и высоким сводом всегда вызывали в нем непонятные эмоции, заставляя то прикоснуться губами, то потереться щекой в моменты близости, когда любимый извивался под ним. Но всегда до этого момента прикосновения были взаимны — его ласкали и он дарил ласку в ответ. Никогда он не оказывался в ситуации, когда его ласкают, а он принужден сдерживать свои порывы. В какое-то мгновение он подумал, что если был бы связан, то задача была бы намного проще — у него бы просто не оставалось технической возможности сделать то, чего столь страстно хочется, а так… Сдерживать желание ответить на ласку становилось все сложнее и Гарри, крепко зажмурившись и закусив губу, выгибался навстречу прикосновениям.

 

— Открой глаза и перестань кусать губы, — сказал Драко, задевая пальцем ноги сосок любимого.

 

Гарри послушно распахнул глаза и разжал зубы.

 

— Хороший мальчик, — мурлыкнул блондин и слегка задел напряженный член Гарри, тот на автомате вновь закусил губу. Увидев это, Драко резко придвинулся к нему и, подцепив пальцами подбородок, поднял в вверх его лицо.

 

— Нет, я, похоже, ошибся. Не такой уж и хороший, — ухмыльнулся Драко и неуловимым движением выудил непонятно откуда странного вида железку. — Открой рот, — приказал он.

 

Гарри повиновался: слегка приоткрыл рот, не понимая, что задумал Драко. Моментально между его зубов оказалась изогнутая железка, а потом раздался сухой металлический скрежет и рот Гарри оказался раскрыт полностью, а попытка сжать зубы не увенчалась успехом. Поттер вспомнил, что это была за железяка: медицинский расширитель для рта.

 

— Я ведь просил не закусывать губу, верно? — вкрадчиво спросил Драко, довольно осматривая получившийся результат своего труда. Результат, определенно, радовал.

 

Гарри кивнул в ответ и попытался сжать челюсти, хотя и прекрасно понимал, что этот номер у него не пройдет. Железяка, не дающая закрыть рот, вызвала в нем очередной приступ паники, он вздрогнул всем телом, из глаз непроизвольно выкатилось несколько слезинок, руки, которые он до этого держал за спиной сцепив в замок, повисли вдоль тела, кисти сжались в кулаки так, что ногти впились в ладони. Он попытался что-то сказать, но вместо внятных слов получилось нечто нечленораздельное.

 

Драко встал с кровати и, подойдя к Гарри, опустился за его спиной на колени, привлекая его в свои объятия и успокаивающе поглаживая по плечам. Он чувствовал насколько тот напряжен и терпеливо ожидал, пока он немного придет в себя и успокоится. Когда это произошло, Драко мягко сказал:

 

— Ты не послушался, поэтому будешь находиться с открытым ртом до тех пор, пока я не решу, что с тебя хватит. А теперь встань и ляг на кровать, на спину.

 

Гарри поднялся на ноги и улегся на кровать прямо поверх покрывала. Драко, в свою очередь, поднявшись с пола, устроился рядом с ним и стал поглаживать и целовать любовника. Гарри лежал, раздираемый противоречивыми ощущениями: он одновременно плавился от нежных прикосновений, сгорал от стыда, бесился от беспомощности и в ту же самую секунду возбуждался от комплекса испытываемых ощущений. В какой-то момент, не сдержавшись, со стоном обнял любимого, прижался к нему, поводя бедрами и потираясь эрегированным членом. Драко усмехнулся и поясом от халата, пропущенным через кольца ручных кандалов Гарри, привязал его руки к изголовью кровати.

 

— Так будет лучше, — шепнул он любимому, чуть прикусив мочку его уха.

 

В ответ Гарри изогнулся дугой и застонал.

 

Такая фиксация, в принципе, оставляла возможность сопротивления, но сопротивляться Гарри не хотелось, хотелось лежать и ощущать мягкие прикосновения любимого, его руки, его губы, его настойчивый язык. Хотелось вздрагивать всем телом и стонать в голос.

 

Драко продолжил сладкую пытку, выцеловывая на горящей от возбуждения коже любимого замысловатые узоры. Гарри, не имея возможности закусив губу сдерживать стоны, издавал разнообразные звуки, доставляя этим неимоверное и ни с чем не сравнимое удовольствие ласкающему его, который наслаждался властью над беспомощным любовником. Он намерено не прикасался к пульсирующему от возбуждения члену Гарри, дразня его и сводя с ума от перехлестывающего через край желания. В какой-то момент Драко, оказался у любовника между ног, широко разведя их. Его проворные пальцы осторожно погладили плотно сжатое отверстие, заставив Гарри нетерпеливо вильнуть бедрами.

 

— Ты ведь не против бреющего заклинания, правда? — спросил Драко, рассматривая распростертого перед ним Гарри.

 

Тот мотнул головой и Малфой произнес:

 

— Capillus tondere, — и волна магии плавно растеклась по всему паху Гарри, тщательно уничтожая росшие там волоски. Драко нежно погладил лишенный волос лобок и довольно улыбнулся. — А ты прав, без волос там красивее, и что немаловажно, гораздо удобнее.

 

Если бы у Гарри была техническая возможность он, пожалуй, улыбнулся бы, выслушав это заявление, а так он просто неопределенно пожал плечами. Драко ухмыльнулся и нежно поцеловал любимого в живот, получив в ответ томный стон и непроизвольное движение возбужденного любовника. Отстранившись, Драко принялся не спеша раздеваться, давая, таким образом, себе время немного успокоиться перед следующим раундом восхитительной любовной игры. Полностью освободившись от одежды, он лениво потянулся, давая Гарри рассмотреть себя во всех подробностях, а потом уселся любимому на грудь. Стоящий член Драко оказался ровно напротив лица Гарри, и он, чуть придвинувшись, провел им по лицу беззащитного любовника, тот в ответ завертел головой, пытаясь поймать его ртом. Драко, понимая, что Гарри сейчас безумно хочется активных действий, дразнясь, отстранился, не давая поймать себя, и запустил левую руку в волосы любимого, удерживая его голову в одном положении.

 

— Тебе хочется взять меня в рот? Хочется облизывать и сосать мой член? — хриплым голосом спросил он. — А может быть тебе хочется, чтобы я трахнул тебя?

 

Гарри интенсивно закивал головой, безумно сожалея, что не имеет возможности издавать членораздельные звуки и надеясь на то, что Драко и так все поймет.

 

Малфой усмехнулся и потянулся к защелке, удерживавшей расширитель в раздвинутом состоянии.

 

— Так и быть, я подарю тебе возможность доставить мне удовольствие, — промурлыкал он. — Но если ты опять нарушишь мой запрет и будешь закусывать губы, то ты проведешь с этой штукой во рту половину завтрашнего дня. Понял?

 

Гарри согласно кивнул и нетерпеливо повел бедрами, и Драко, ослабив механизм, удерживающий устройство в раздвинутом состоянии, осторожно вынул расширитель из его рта. Почувствовав свободу, Гарри сглотнул, облизал губы и, несколько раз открыв и закрыв рот, разминая затекшую челюсть, сказал:

 

— Спасибо, Господин.

 

Голос его был хриплым и, после некоторого времени, проведенного с силком раскрытым ртом, говорить оказалось сложно, но ощущения от обретенной свободы он испытывал совершенно феерические.

 

Хриплый голос возлюбленного и кротость, с которой были произнесены слова благодарности, затронули в душе Драко такие струнки, о которых он даже и не подозревал до этого мгновения. Подчиняясь возникшему порыву, он сжал руку, до этого мгновения мягко придерживавшую голову Гарри за волосы, заставляя того запрокинуть ее, вторая рука Драко легла на беззащитно открывшееся горло чуть выше ошейника, и пальцы, словно сами по себе, немного сжались. Малфой чувствовал биение пульса любимого под пальцами, ощущал, как ускорился темп его дыхания, видел, как удивленно распахнулись затуманенные желанием глаза, и это зрелище заставило его на секунду задохнуться от переполняющих его эмоций. Тихий стон вывел Драко из ступора, и он с усилием разжал пальцы, сжимавшие горло.

 

— Хочу тебя, — выдохнул Гарри и попытался дотянуться губами до члена Драко. — Позволь, пожалуйста…

 

Драко придвинулся и позволил тому сделать то, к чему тот так стремился. Нежные губы любимого сомкнулись вокруг напряженного члена, умелый язычок лизнул головку и Малфой прикрыл глаза, толкаясь вглубь рта. Гарри хотелось принять его член как можно глубже, и он дернулся бы навстречу бедрам Драко, если бы рука любимого не удерживала его, не позволяя совершить вожделенное движение, но желание Гарри довольно быстро сбылось: Драко сам двигался внутри него быстрыми резкими движениями, трахая рот любовника. Через некоторое время он почувствовал, что готов и, совершив еще буквально пару движений, бурно кончил. Часть спермы излилась в горло Гарри, но большая часть — попала на лицо, и Гарри слизывал ее с губ, судорожно вдыхая и выдыхая.

 

— Вылижи меня начисто, — приказал Драко, придвигаясь к Гарри.

 

Тот покорно исполнил приказание и как-то очень застенчиво улыбнулся, закончив вылизывать любимого.

 

Покорность и беззащитность любовника моментально доводили Драко до исступления, пробуждая в глубине его души пугающую волну непонятных и новых эмоций. Контролировать их было очень сложно, но привыкший к самоконтролю Малфой, хоть и прилагал поистине нечеловеческие усилия, но все-таки держал себя в руках.

 

Гарри ощущал себя безумно странно: с одной стороны — Драко вроде как принудил его к минету, с другой — ему самому этого очень хотелось, и он был просто счастлив в тот момент, когда любимый освободил его от расширителя для рта и позволил ему заняться его членом. А когда Гарри ощутил, что Драко кончает, он и сам оказался на грани оргазма. Ему всегда нравилось ласкать любовника, нравилось чувствовать его гладкую кожу под своими руками и губами, нравилось облизывать шелковистую головку члена, нравилось, когда Драко кончает от его ласк, но никогда до этого мгновения он не испытывал подобного, никогда он не думал, что, в принципе, может кончить сам, просто лаская любимого.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>