Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

грамматика • лексика • чтение • перевоз 5 страница



Что позволяет операционной системе защищать приложение и пользовательские программы друг от друга?

Linus Torvalds originally developed Linux as a hobby.

Кто разработал Linux?

Нарисуйте схему последнего вопроса.

«Формула» такого вопроса — Who did it? Эти вопросы тоже произносятся нисходящим тоном.

Для самых ленивых (или рациональных?) есть еще один вопрос — What about...?

На место многоточия можно поставить любой интересующий вас предмет — «Как насчет...?»

§ 4. Наконец, восклицательные предложения. В принципе, любое предложе­ние может быть восклицательным (!). Нужен восклицательный знак на письме и восклицательная интонация в речи.

Don’t touch any key! (повелительное)

Why should I do it! (вопросительное)

How wonderful this program is! (повествовательное)


§ 5. До сих пор мы с вами говорили о простых предложениях, которые имеют одну независимую, законченную часть и никаких придаточных. Но существуют и сложные предложения.

Сложные предложения составлены из двух и более предложений, соединенных союзом. Это могут быть равноправные предложения или главное и придаточное предложения.

Трудные случаи перевода сложных предложений мы обязательно рассмотрим дальше, но их не так много.

Прочтите внимательно предложения:

1) In the mid-1960s, Intel Chairman of the Board Gordon Moore deduced a princi­ple or “law”: the computing power and the complexity for roughly, the number of tran­sistors per СРЦ chip) of the silicon integrated circuit microprocessor doubles every one to two years, and the cost per CPU chip is cut in half.

Предложение является сложносочиненным с тремя равноправными частя­ми, соединенными союзом and. Подчеркнуты полные подлежащие.

2) This law has continued to be true for over three decades, because it is the main explanation for the computer revolution, in which the IA plays such a significant role.

Предложение в целом является сложноподчиненным, о чем говорят союзы because (потому что), which (который).

Подчеркнуты полные подлежащие.

Естественно, предложение — не единственный правильный способ выраже­ния мысли. Мы часто говорим и иногда пишем «непредложениями», особенно когда отвечаем на вопросы в диалоге. А общение с компьютером — это просто собрание «непредложений»!

Лексика и чтение

Упражнение 10. Составьте предложения из слов в скобках, объясняя термины. Добавьте слова, необходимые по смыслу, предлоги и союзы.

computer —(device, to perform, high-speed, operations, basic compo­nent)

keyboard — (arrangement, keys, to enter, into, manually) display — (representation, data, visual, screen, CRT)


printer — (device, to convert, signals, hard copy)

modem — (device, to convert, digital, data, analog data, to transmit,

communication line, toaccept)

disk drive — (unit, to read, to write, to store, on a disk) programmer — (specialist, to solve problems, to write, to test) routine — (set, instructions, to solve)



Упражнение 11. Просмотрите текст и отметьте предложения в повелительном наклонении/ Imperative Mood. В остальных предложениях подчеркните сказуемое. Поставьте вопросы к этим предложениям, используя вопросительные слова how? what?

SIS 486 P.l. System Board. Installation Remarks

1. Before installing a CPU on the main board, you need to check in detail with your supplier the CPU clock, voltage, model. Then refer to the above jumper settings from point 1 to 3 carefully. Please note incorrect jumper seting will cause the system to shutdown.

2. Intel-SLE 486 DX/DX2/BZ4/ODP (Over Driver Processor) are marked with “& E XXXX” which support green function.

3. Intel P24D CPU is marked with “&E W XXXX” which supports write back mode internal cache and green function.

4. P24T -#/*# are Intel Pentium ODP. CPUs have on package 237 pins and 3.3V/5V voltage regulation. Maun board is set as “5V”.

5. AMD enhanced “SV8B” series are AMD”s latest “write-back” technol­ogy CPUs.

Упражнение 12. Расскажите таблицу, помещенную ниже, используя слова:

Table (таблица); shows (показывает); increases in performance (увеличивают свою производительность); transistor count; over their history (за свою историю); summarizes the evolution; key features (ключевые характеристики); is indicated by (обозначены); MIPs (Mil­lions of Instructions per Second); preferred measure of CPU performance; benchmarks (точка отсчета), span (диапазон), six generations of (шесть поколений), given here (данные здесь), correspond to... (соответствуют); maximum; are given in bits (даны в битах); there are; integrated into the...; and beyond (и ниже); are 2 to 4 times wider than (от 2 до 4 раз шире); for each processor (для каждого процессора); in addi­tion to (в дополнение к); large general-purpose caches (большая кэш-память общего назначения); listed in the table (приведенный в таблице); has the same (имеет такой же); described for the... (описанный для); as well as (а также); structure; except (кроме); the size of each (размер каждого).

 
 

Упражнение 13. Используя таблицу и слова, данные ниже, составьте фразы, которые можно использовать при покупке компьютера. Объясните, компьютер с какими характеристиками вы хотели бы купить и на каких условиях.

М о д е л ь: Я бы хотел (I would like) компьютер с (a computer with)...

То buy; to buy at a discount (покупать со скидкой); discount (скидка); ready money (наличные деньги); discount for regular buyers (скидка для постоянных покупателей); rebate for reduced quality (скидка на не совсем качественный товар); time discount (скидка за досрочную уплату); quantity discount (скидка за количество); cash discount (скидка. за наличный расчет); rate of discount (размер скидки); net price (цена без скидки).

Упражнение 14. Вы можете использовать следующие фразы, комментируя покупку. Какие из приведенных фраз являются предложениями? Какие выглядят как предложения в повелительном наклонении (вспомните схему)?

off one’s own bat a bird in the hand is worth two in the bush

kill two birds with one stone


nothing to hold a candle to...

put cards on the table

that cat won’t jump

cling like grim death

split the difference

easy as ABC

at all events

have an eye for something see eye to eye with the game is worth the candle let no grass grow under one’s feet

stand one’s ground change hands get smth off your hands try one’s hand at at first hand make hay of smth like hell

be in low water

not to budge an inch

pull somebody’s leg

buy a pig in a poke

the lion’s share

spick and span

cross a “t” and dot an “i”

He поленитесь выучить несколько фразеологизмов и поговорок, хотя бы те, которые вы чаще используете по-русски.

Список слов к тексту урока

to avoid избегать flexibility гибкость flexible гибкий

improvement улучшение, усовершенствование to improve улучшать addition дополнение to add дополнять, складывать to evolve эволюционировать, развивать

3 Зак. 558

opportunity возможность (благоприятная) opportune своевременный, благоприятный to bypass обходить, не принимать во внимание unnecessary необязательный portability мобильность portable мобильный convenience удобство convenient удобный

Упражнение 15. Выделите однокоренные слова из Списка и, сравнив разные части речи в каждой группе, выделите суффиксы существительных.

Упражнение 16. Подберите из Списка синонимы к следующим словам:

up-grade (усовершенствование); chance; mobility; supplement (допол­нение); not to take into account (не принимать во внимание); supple (гиб­кий); not obligatory (не обязательный); to develop (развивать); comfort.

Упражнение 17. Назовите слова, противоположные по смыслу следующим:

hard; unfavourable (неблагоприятный); inappropriate (неподходящий, неудобный); degrade (Деградировать); to subtract (отнимать, вычитать); to worsen (ухудшать); to take into account (принимать во внимание).

Упражнение 18. Вспомните прилагательные в сравнительной и превосходной степени и подберите правильный перевод:

более, больше быстрее медленнее самый быстрый новее, более новый лучше

самый лучший

Упражнение 19. Переведите сказуемое и назовите вспомогательный глагол:

I) should discuss; 2) will help; 3) centers arolind; 4) have been; 5) pro­vide; 6) considers; 7) encourages; 8) avoids; 9) may want; 10) may need;

II) has evolved; 12) have had; 13) doesn’t result; 14) route; 15) can obtain; 16) must balance; 17) can do; 18) can use.


I

Упражнение 20. Английские технические тексты зачастую пишутся гораздо более живым языком, чем русские, и в них много слов, которые используются не только в профес­сиональной речи. Найдите в Тексте:

Перед прыжком в...; стоящая за...; концентрируется Вокруг; не путайте с...; по нашему разумению; здравая идея; полезные результаты; поддерживает (поощряет); проклятие (бич); повышает шансы; было бы наивно с нашей стороны; по той или иной Причине; настолько прямо с..., насколько возможно; красноречиво (красочно) называется; программирование на всё более низком уровне, вплоть до «голого железа»; все же; все более мощный; не обязательно имеет результатом; значительно более быстрый; самый быстрый путь; во много раз медленнее; осуществляете средствами DOS; сопоставьте это с...; лучший путь к...; имейте ввиду; несколькими средствами/ способами; уравновесить, взвесить (альтернативные) варианты; чем больше вы знаете..., тем лучше....

Упражнение 21. Разнообразия ради посчитайте, сколько в тексте предложений в повелительном наклонении/imperative Mood (вспомните схему).

Упражнение 22. Просмотрите текст, выделите слова с суффиксом -ing и переведите их.

Как ни странно, в английском это могут быть и существительные, и причастия, и герундии. Следовательно, способы перевода их будут различны. Обратите внимание, что выделенные курсивом слова с -ing — причастия, а переводятся они деепричастиями «работая, делая». Посмотрите, они или начинают придаточное предложение, или перед ними стоят существительные. А остальные слова с -ing переводятся существительными и ведут себя как существительные — имеют при себе предлоги или прилагательные слева.

Упражнение 23. Найдите в выделенном жирным шрифтом предложении простое сказуемое и полное подлежащее и переведите.

Упражнение 24. Теперь внимательно переведите весь Текст:

Text

Design Philosophy

Before leaping into the following chapters, we should discuss the' design philosophy behind the PC family. This will help you understand what is (and what isn't) impor­tant or useful to you.

Part of the design philosophy of the IBM personal computer family centers around a set of ROM BIOS service routines that provide essentially all the control func­tions and operations that IBM considers necessary. The basic philosophy of the PC family is: let the ROM BIOS do it; don't mess with direct control. In our judgment, this is a sound idea that has several beneficial results. Using the ROM BIOS routines encourages good programming practices, and it avoids some of the kluday tricks that have been the curse of many other computers. It also increases the chances of your programs working on every member of the PC family. In addition, it gives IBM more flexibility in making improvements and additions to the line of PC computers. However, it would be naive for us to simply say to you, "Don't mess with direct control of the hardware." For good reasons or bad, you may want or may need to have your programs work as directly with the computer hardware as possible, doing what is colorfully called "programming down to the bare metal."

Still. as the PC family has evolved, programmers have had the opportunity to work with increasingly powerful hardware and system software. The newer members of the PC family provide faster hardware and better system soft­ware, so direct programming 'of the hardware does not nec­essarily result in significantly faster programs. For ex­ample, with an IBM PC running DOS, the fastest wav to display text on the video display is to use assembly- language routines that bypass DOS and directly program the video hardware. Video screen output is many times slower if you route it through DOS. Contrast this with a, PC/AT or PS/2 running OS/2, where the best way to put text on the screen is to use the operating system output functions.

The faster hardware and the efficient video output servic­es in OS/2 make direct programming unnecessary.

As you read the programming details we present in this book, keep in mind that you can often obtain a result or accomplish a programming task through several means, including direct hardware programming, calling the ROM BIOS, or using some service. You must always balance portability, convenience, and performance as you weigh the alternatives. The more you know about what the hardware, the ROM BIOS, and the operating system can do, the better your programs can use them.

Упражнение 25. Просмотрите каждый абзац текста и поставьте к нему ключевой вопрос — получится план. Начните вопросы со следующих вопросительных слов:

1 абзац — why should, 2 — what is, 3 — what makes, 4 — why must.



 

Грамматика

Способы словообразования

Зачем знать способы словообразования? Да затем, чтобы не становиться в ту­пик перед словом, которого нет в словаре. Для человека, постоянно имеющего дело с компьютерами, не секрет, что в английском языке, вернее, в той его части, которая обслуживает все это software и hardware, новые слова появляются с неве­роятной скоростью. Одни из них приживаются, другие исчезают, обозначив какие- то частные несущественные моменты, но переводчики и издатели словарей не по­спевают отразить в своих работах все неологизмы.

§ 1. Новые термины возникают не на пустом месте, а на основе базовой лекси­ки (совокупности слов) данного предмета и переосмысления слов обыденных или слов из других предметных областей. Наиболее продуктивным способом словооб­разования в нашей предметной области является суффиксация, или присоедине­ние формообразующих суффиксов. Суффиксов не так уж много, а знание их не только поможет легко понять и перевести смысл новых слов, но и различить, где существительное, а где глагол и т. д. в предложении, то есть понимать смысл пред­ложения.

Suffixes/суффиксы

Nouns/существительные

Example

Suffix

Translation

assemblage

-age

сборка, монтаж

importance

-artce

важность

interference

-ence

помеха


 


 


Example

Suffix

Translation

tendency

-ency

тенденция

assistant

-ant

помощник

advocate

-ate

адвокат

user

-er

пользователь

computer 4

-er

компьютер

inventor

-or

изобретатель

compatibility

-ility

совместимость

activity

-ity

деятельность

assignment

-ment

деятельность

hardness

-ness

твердость

conversion

-sion

превращение

strength

-th

сила, прочность

revolution

-tion

оборот

multitude

-tude

множество

measure

-ure

мера

 


 

• -age ср. с русскими словами каботаж, саботаж

• -ant, -ate, -er, -or — суффиксы, обозначающие лицо или предмет, производя­щие действия, выраженное корневым глаголом

• -ment ср. с русскими словами монумент, документ, комплимент

• -tude ср. с русскими словами амплитуда, простуда

• -ion/ -tion, -Шоп, -sion, -ity, -ility — суффиксы, обозначающие процесс или результат действия.

Verbs/глаголы

Example

Suffix

Translation

simplify

-fy

упрощать

realize

-ize

осуществлять

propagate

-ate

распространять

 


 

Adjectives/прилагательные

Example

Suffix

Translation

central

-al

центральный

compatible

-ible

совместимый

variable

-able

переменный

important

-ant

важный

different

-ent

различный

necessary

-ary

необходимый

useful

-ful

полезный

useless

-less

бесполезный

electrical

-ical

электрический

glorious

-ictus

славный

continuous

-ous

продолжительный

forward

■ward x

передовой

cloudy

-y

облачный, непрозрачный

 


 

• -able — указывает на возможность действия. Ср. с русскими словами ком­фортабельный, транспортабельный

• -ful — передает наличие качества («полный» чего-либо), -less — его отсут­ствие

Adverbs/наречия

Example

Suffix

Translation

widely

-iy

широко

forwards

■wards

впереди

clockwise

-wise

по направлению часовой стрелки

 


 

Prefixes/приставки

Example

Prefix

Meaning

Translation

abnormal

ab-

удаление из, от

ненормальный,

аварийный

antibody

anti-

против

антитело

autoload

auto-

само-, авто-

автозагрузка

binary

bi-

два

двоичный

coroutine

со-

с, вместе, со-

сопрограмма

counteract

counter-

против

противодействовать

contradict

contra-

против

противоречить

decompose

de-

обратное действие

разлагать

disable

dis-

отрицание

заблокировать, отключать

enable

en-

приведение в какое-л. состояние (прилагательное обращается в глагол)

разблокировать, включать

external

ex-

внешний

внешний

ex-president

ex-

бывший

экс-президент

extraordinary

extra-

сверх, вне

необыкновенный

illegal

il-

отрицание

незаконный

impossible

im-

не-

невозможный

imbedded

im-

внутрь

вделанный

indirect

in-

в, внутрь, не-

косвенный, непрямой

inclose

in-

в, внутрь

включать

international

inter-

' среди, между

международный

irregular

ir-

не

неравномерный

misuse

mis-

неправильно, плохо

неправильно использовать

monochrome

mono-

один

монохромный

 


Example

Prefix

Meaning

Translation

multiple

multi-

МНОГО

множественный

nonprocedural

non-

не-, без-

непроцедурный

overload

over-

сверх-, пере-

перегрузить

postediting

post-

после

постредактирование

precondition

pre-

до, перед

предисловие

return

re-

снова, пере-

возвращаться

semicircle

semi-

полу-

полукруг

sub-directory

sub-

под-, ниже-

подкаталог

supercomputer

super-

сверх-

супер-ЭВМ

transfer

trans-

через, пере-

пересылка, передача

unsteady

un-

не-

неустойчивый

underpay

under-

недо-

недоплачивать

Упражнение 1. Найдите в каждом ряду существительное и попробуйте перевести все слова, ориентируясь на суффиксы:

 


 

A. 1) Developing; 2) development; 3) developed; 4) develop (развивать).

B. 1) Provide; 2) providing; 3) provision; 4) provided (обеспечивать).

C. 1) Defend; 2) defence; 3) defensive; 4) defended (защищать).

D. 1) Depended; 2) dependent; 3) depend; 4) dependence (зависеть).

E. 1) Possible; 2) impossible; 3) possibility; 4) possibly (возможный).

F. 1) Destroy; 2) destructive; 3) destruction; 4) destroyed (уничтожать).

G. 1) Act; 2) actual; 3); action; 4) acted (действовать).

H. 1) Produce; 2) produced; 3) productive; 4) production (производить).

I. 1) Resist; 2) resistant; 3) resistible; 4) resistance (сопротивляться).

J. 1) Reestablish; 2) establishment; 3) establish; 4) established (устанавливать).

Упражнение 2. Переведите.Найдите в каждом ряду прилагательное:

A. 1) Differ; 2) difference; 3) different; 4) differently (различать).

B. 1) Achievement; 2) achieve; 3) achievable; 4) achievements (достигать).

C. 1) Courage; 2) encourage; 3) courageous; 4) courageously (мужество).

D. 1) Mean; 2) meanings; 3) meaningless; 4) meaningly (означать).

E. 1) Prevent; 2) preventive; 3) prevention; 4) preventively (предотвращать).

F. 1) Elect; 2) election; 3) elective; 4) re-elect (избирать).

G. 1) Consider; 2) considerable; 3) consideration; 4) reconsider (считать, полагать).

H. 1) Express; 2) expression; 3) expressive; 4) expressionism (выражать). Упражнение 3. Найдите в каждом ряду слово, перевод которого дан в начале ряда:

A. Урегулирование — 1) settle; 2) settlement; 3) settled.

B. Независимость — 1) dependence; 2) depend; 3) independence.

C. Содействие — 1) promote; 2) promotion; 3) promoting.

D. Предложение — 1) suggest; 2) suggestion; 3) suggestive.

E. Мощный — 1) power; 2) powerless; 3) powerful.

F. Медленно — 1) slower; 2) slowest;' 3) slowly.

G. Руководство — 1) lead; 2) leading; 3) leadership.

H. Неограниченный — 1) limit; 2) limitless; 3) limitary.

Упражнение 4. Распределите данные слова по 4 столбцам согласно суффиксам:

activate; compiler; significant; signify; significance; significantly; identi­fier; global; globally; central; centralize; basic; basically; centrally.

Что? Что делать? Какой? Как?

Упражнение 5. Отметьте суффикы и префиксы и переведите:

binary card; non-impact printer; collateral statement; abnormal termination; bidirectoral printer; non-programmer user; recoverable; error; recompile; postprocessor; mismatch; preanalitic; modeless command; internal specifi­cation; integer; integer variable; egoless programming.

Упражнение 6. Расположите слова согласно значениям суффиксов и переведите:

Readiness; leader; carrier; movement; effectiveness; inclusion; achieve­ment; creator; connection; equipment; weakness; completion; decision; launcher.

Действующее лицо или орудие:_____________________________

Результат действия, процесс:_______________________________

Действие, состояние:_____________________________

Качество, состояние:_____________________________

Упражнение 7. Измените глаголы так, чтобы получить действующие лица или орудия и переведите:

Control, provide, handle, pass, oscillate, divide, drive.

Упражнение 8. Переведите словоеочетания:

to improve — улучшать; great improvements —_____________________

considerable — значительный; to change considerably —_____________

easy — легко; to find easily —____________________

exact — точный; to know exactly —_____________________

to prevent — предотвращать; preventive measures —_______________

necessary — необходимый; a vital necessity —______________________

benefit — выгода; beneficial cooperation —____________________

Упражнение 9. Найдите в каждом ряду слово, противоположное по значению первому в ряду:


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.095 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>