Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) 50 страница



 

Снейп фыркнул, но все-таки взглянул на него поверх газеты.

 

— Я удивлен, что вы потрудились прочесть «Алхимический вестник». Неужели вышли к завтраку без очков и перепутали его с «Пророком»? Или не пытались вникнуть в содержание статьи?

 

Гарри проигнорировал шпильку. Главное, что Снейп соизволил ответить, а то от вида потолка над головой и планов мести уже тошно. Будто провел на жестком, узком диване несколько недель.

 

— Я читал новый рецепт, в принципе, просто. Только надо не пропустить момент и вовремя добавить стрекозиные крылья, а то зелье загустеет и испортится. Придется не отрываться от котла и внимательно следить, когда появится лиловый блеск. А время приготовления правда сокращается на два часа при таком же качестве?

 

— Теоретически да, Поттер. Хотите попробовать свои силы? — как-то слишком уж ласково протянул зельевар.

 

— Я бы не отказался увидеть, чего хочу в глубине души, что сделает меня по-настоящему счастливым, — согласился Гарри.

 

— Одна чайная ложка стоит двадцать галлеонов, чуть дешевле Феликс Фелицис, мистер Поттер. Как вы думаете, почему? Что используется для основы?

 

— Не знаю. Что-то редкое?

 

— Кровь василиска.

 

«О! — встрепенулся Крис. — Как же я раньше об этом не подумал?»

 

«И не думай», — строго приказал Гарри.

 

«Ты видел, какая твоя змеюка здоровая? Хоть три дюжины литров выкачай — не заметит! У нас под боком ползает целое состояние».

 

— Хм-м-м, то есть фактически по себестоимости, — протянул Гарри. — А сколько крови нужно на порцию?

 

— Полпинты, что в цене составляет около четырехсот галлеонов, — подсказал Снейп. — Немногие могут позволить себе такую роскошь, пусть и всего раз в жизни.

 

Действительно немногие. Василиски водятся в Индии и, возможно, в Южной Америке. Там ходили слухи об огромных змеях, но прямых доказательств не появлялось. Должно быть, змееусты в Индии живут как настоящие раджи. Или же отряды специально обученных и уж точно больных на голову магов устраивают засады в джунглях.

 

Через минуту Снейп подался вперед и осторожно спросил:

 

— Вы знаете, что с вами произошло, мистер Поттер?

 

— Ну, мне просто стало плохо. Наверное, устал, — сообщил Гарри. Что-то подсказывало, что после честного ответа декан попытается стереть ему память и разобраться с обидчиками самостоятельно. — Спасибо вам. За все.



 

— Не за что, мистер Поттер, — он откинулся на спинку кресла, расслабился. — Если мадам Помфри будет спрашивать, скажите, что это последствия стресса. К утру от них ничего не останется.

 

— Конечно, профессор, — тут же согласился Гарри. — А могу я сегодня выйти из замка и немного подышать свежим воздухом?

 

Если ему не повезет в осуществлении задуманного, к утру от него самого ничего не останется, и спрашивать будет некого.

 

— Нет, мистер Поттер. Сможете постоять у окна, — Снейп заколебался, будто предчувствовал грозящую его змейкам опасность. — Собираетесь сделать еще какую-нибудь глупость, о которой напишут все издания Британии?

 

— Мне бы этого не хотелось, — чистая правда, легиллимент не может этого не увидеть. Гарри действительно не хотелось, чтобы о его занятиях узнали репортеры.

 

Крис молчал. Наверняка высчитывал, сколько крови Саашшесс можно получить в неделю. Больше никаких зелий принимать не пришлось. Примерно через час и дюжину прохладный прикосновений алхимик признал Поттера достаточно здоровым и отдохнувшим, чтобы обойтись без посторонней помощи. И приказал отдать ему палочку, чтобы «лучше отдохнуть в спальне и не иметь возможности сделать глупость или начать ненужную драку». Как будто без нее Гарри не мог ни того, ни другого.

 

— А если за дверью меня будет ждать Сириус Блэк?

 

— То волшебная палочка вас не спасет. Не думаете же вы, что способны справиться со взрослым магом?

 

Гарри думал, что сможет. Нет, он был даже уверен в этом. Но палочку отдал. Все равно у Криса есть запасные, да и вряд ли они ему понадобятся до утра. А утром Снейп обещал ее вернуть. Постоять у окна ему все же позволили. Всего несколько минут, но он был и этому рад. Под присмотром профессора и насмешливыми взглядами слизеринцев Гарри вернулся в гостиную, с самым послушным видом прошел по коридору и переоделся в пижаму. Впервые за несколько недель у кровати не пахло ничем кроме свежевыстиранного белья. Несмотря на то, что до отбоя оставался еще по меньшей мере час, он положил очки на тумбочку и демонстративно натянул одеяло до самого подбородка. Собираюсь спокойно спать до самого завтрака, как вы и велели, профессор, говорил весь его вид. На самом деле Гарри чувствовал, что не сможет уснуть еще недели две, отоспался уже, спасибо. Тело, наоборот, требовало движений, работы, приятного чувства усталости и удовлетворения от проведенного дня.

 

Стоило точке, обозначенной на карте как «Северус Снейп», на минуту задержавшись в слизеринской гостиной (наверняка дал указание сегодня в сторону Поттера даже не смотреть), выйти в коридор, как Гарри сложил пергамент и завернулся в мантию-невидимку. Сегодня Саашшесс первая скользнула к нему, царапая пол острыми чешуйками. Двигалась она не так стремительно как обычно, но оно и понятно: примерно посередине ее тело раздувалось, показывая, что недавняя охота увенчалась успехом. Гарри знал, что в такие дни змея предпочитала сон разговорам и совместным прогулкам.

 

«Я же говорил, что она огромная. Тут весь Гринготтс купить хватит, — проворчал Крис. — А ты выгоды своей не видишь».

 

«Если я тебя самого немедленно не продам, мне на целителей и на успокоительные никаких денег не хватит».

 

— Саашшесс, прости. Я долго не приходил, — он провел ладонью по змеиному носу. — Ты была права, это нехороший запах. Он чуть не убил меня, но мне помог один из профессоров. Это такой человек, который живет в замке и учит детей варить зелья, — объяснил Гарри.

 

Василиск не слишком интересовалась жизнью Хогвартса и, по мнению Гарри, имела весьма смутное представление о том, что такое школа, и как там все устроено. Маг часто рассказывал змее о происходящем в мире и в стенах замка, Саашшесс внимательно слушала и быстро забывала все, что, как ей казалось, не имело ценности. Запоминать человеческие имена она отказывалась наотрез. Василиску хватало Гарри, Салазара и Крысолова. Ее тоже можно было понять: если тысячу лет забивать себе голову всякими глупостями, мозг когда-нибудь просто расплавится.

 

— Тогда я рада, что наверху есть такой человек, детеныш. Я привыкла к тебе, — змея замерла, позволив мальчику забраться на тяжелые кольца. — Пожалуй, я принесу ему оленя.

 

Гарри рассмеялся, представив, что подумает Снейп, обнаружив у порога оленя с характерными следами трехфутовых клыков. Да к тому же полного яда василиска. Хотя почему бы и нет? Разумеется, на долг жизни — а у Гарри теперь целых два долга по отношению к Снейпу, что, учитывая их сложные отношения, не может не радовать, — неожиданный подарок не повлияет. А все-таки лучше было бы принести ему…

 

— Ему хватает мяса, Саашшесс. Но думаю, профессор обрадуется, получив немного твоей крови.

 

Почему-то змея в ответ рассмеялась:

 

— Скажи мне, Гарри, там, среди людей, по-прежнему меряют кровь металлом?

 

— Что? — растерялся Гарри. — А, да, по-прежнему. Золотом.

 

— Люди! — хвост неожиданно рассек воздух, хлестнул по стене, выбив каменную крошку и оставив длинную трещину. — Жизнь измеряется жизнью, за кровь платят кровью! Такова древняя магия.

 

Успокившись, Саашшесс добавила:

 

— Хорошо, маленький волшебник, я дам этому человеку кровь, но лучше бы ему не оценивать жизнь золотом.

 

Ее слова звучали угрожающе. Планам Криса по обогащению точно не суждено было осуществиться. Но, в конце концов, какой ненормальный зельевар, получив кровь василиска, не захочет ею воспользоваться? Гарри успокаивающе погладил темную, почти горячую чешую.

 

— Снейп не станет, — пообещал он. — Скажи, а Крысолов ждал меня тогда, в полнолуние?

 

Честно говоря, Гарри немного побаивался ответа змеи. Если существо из-за грани не явилось на встречу, договор оказался всего лишь обманом, призванным получить глоток добровольно отданной крови сильного мага. Если он все-таки пришел, значит, сам Гарри проявил себя далеко не с лучшей стороны. Не слишком удачное начало для знакомства. Слизеринцев следовало проучить хотя бы за это. А еще Гарри был безмерно «благодарен» за появление нового долга в его и без того сложной жизни. Последствия неудавшегося покушения выводили его из себя едва ли не больше, чем сама попытка избавить Поттера от необходимости лгать и притворяться, спрятав его под толстым слоем земли и каменной плитой с пафосной — для него точно придумают что-нибудь неимоверно глупое — надписью.

 

— Я встретила его, когда поймала паука.

 

— Ох, он, должно быть, очень сердит на меня… Стой, ты сказала «паука»? — переспросил он.

 

Не может быть, он наверняка ослышался. Саашшесс, огромная тысячелетняя змея, охотится на пауков? Да сколько же их надо в таком случае, и как именно она их ловит?

 

— Да, Гарри, — спокойно подтвердила она. — Иногда они уходят слишком далеко от логова. Не такие вкусные, как олени, слишком сухие, но съедобные. И крупные. Некоторые размером с кентавра.

 

Выходит, в лесу водятся еще и акромантулы. И немало, раз у них где-то там логово. Замечательно. Гарри только что уверился, что, учитывая количество собравшихся в Запретном лесу тварей, не собирается разгуливать по нему без василиска.

 

— Ты собираешься ступить на зыбкие тропы сегодня? — прошипела змея.

 

Гарри сглотнул. Хорошо, что Крис не понимает, о чем они сейчас разговаривают. Еще один ментальный поединок им совсем ни к чему, после него у Гарри вряд ли получится делать вид, что между ними ничего не произошло.

 

— Думаешь, он согласится встретиться со мной этой ночью?

 

— Договор заключен. Позови Крысолова, и он услышит. Он придет к тебе.

 

— Ты говорила, что Салазар уходил с ним много раз, желая коснуться чужой магии и овладеть ее тайнами. И однажды не вернулся.

 

— Да, Гарри. Но это был его выбор.

 

Василиск замерла, Гарри тоже не шевелился. Казалось, можно было услышать плеск воды, словно озеро подступило к стенам Тайной комнаты. На самом деле, если какой-то из протоков и подходил к туннелям, его ограничивала магия замка, чтобы вода не заполнила змеиное логово до самого купола. А значит, та вода была бы неподвижной, и Гарри никогда бы не услышал тех тихих всплесков. Тьма, воображение и, возможно, способность непроизвольно заглядывать за грань — вот и все.

 

— Ты отвезешь меня в лес? Пожалуйста, Саашшесс! Я вижу, что ты только поела, но мне очень нужно, не хочу терять ни минуты.

 

Василиск неохотно выстрелила языком в его сторону, будто воздух вокруг Гарри был наполнен нетерпением и жаждой приключений в концентрации, которая могла бы заразить и древнего василиска. Видно, так оно и оказалось.

 

— Я согласна, детеныш. Но не смогу двигаться быстро, помни это. И держись крепче. Не бойся, человеческие руки не причинят мне боли.

 

Землю укрывал толстый, шуршащий ковер, под тяжелым телом василиска потрескивал валежник. Сосны высились над головой, до нижних ветвей большинства из них не достал бы даже Хагрид. В кронах лиственных деревьев, совершенно одинаковых при обманчивом звездном свете, колыхались от слабого ветерка остатки листвы, дожившие до середины ноября. Небо сияло мириадами огней, не скрытых ни пеленой облаков, ни лунным сиянием. Ночная свежесть и прохлада приятно кружили голову.

 

Саашшесс скользила между стволов со скоростью хорошего экспресса, как казалось Гарри. Может, она и говорила, что после хорошего обеда не способна двигаться быстро, но на деле полный желудок мешал ей не так уж и сильно. Гарри цеплялся за наросты на чешуе, оглядывался по сторонам, но никого не видел. То ли местные обитатели давно научились избегать проложенных василиском троп, то ли слишком хорошо умели маскироваться.

 

«Тебе правда так необходимо провести ночь в лесу? — ворчал Крис. — Не нагулялся еще?»

 

«Мы идем не в лес, — по секрету поведал Гарри. Все равно такое от наставника скрыть не получится. — Если ты против — а я знаю, что ты против, — просто не мешай нам. В ментальной магии я сильнее тебя, Крис, и не вынуждай меня снова это доказывать. Я отделаюсь головной болью, но потом все равно сунусь за грань, только ты этого уже не увидишь».

 

Крис не ответил. Понимал, что воспитанник считает себя уже слишком взрослым и самостоятельным, чтобы прислушиваться к старшим и как следует обдумывать возможные последствия исполнения внезапно втемяшившихся в голову идей. Кому-то из них придется остаться в здравом уме и внимательно следить за происходящим, а значит, пока лучше промолчать. И на всякий случай приготовиться к бою.

 

Крысолов сказал, что Гарри будет достаточно только позвать его. Но как его позвать? Гарри попытался использовать метод, с помощью Криса освоенный еще в далеком детстве, но результата он не принес. Наверное, эта связь не годилась для разговора с кем-то малознакомым, да еще и находящимся неизвестно где. Классический способ общения ментальных магов считался не слишком надежным. Никогда нельзя было с точностью утверждать, действительно ли ты только что передал важную информацию или только думаешь, что передал. Ментальный образ мог принадлежать как и вполне реальному человеку, конечно, если он и сам был неплохим менталистом, так и являться всего лишь плодом воображения. Легче все-таки письмо написать. Но попробовать все равно стоит, ведь даже если не получится, ничего страшного не произойдет.

 

Гарри закрыл глаза, но, как ни старался, полностью отрешится от окружающего мира не смог. Уши по-прежнему настороженно ловили каждый шорох, запахи ночного леса будили древние страхи и инстинкты. Если представить образ, представить ярко, живо, непременно получишь отклик. Если повезет.

 

Крысолов. Безумная улыбка, чуждая пластика движений, нереальность, сквозящая в каждом жесте. Поразительно живой, глубокий и проникновенный голос. И легенда, страшная старая сказка. Неважно, насколько она правдива на самом деле, хватит и того, что в сознании Гарри она прочно ассоциируется с Крысоловом. Плотно сомкнув веки, прижавшись щекой к жесткой чешуе, на одном дыхании он шептал:

 

Словарю —

 

Смыслов нищему корчмарю,

 

Делу рук —

 

Кто поверит, когда есть звук:

 

Царь и жрец.

 

Короткий вдох, и стих продолжается:

 

Говорю вам, что это лжец,

 

Лжец, агент!

 

Ложь. Само существование Крысолова — ложь.

 

— Лжет не Музыка — инструмент! Trug und Schand!* Лжет не Музыка — музыкант!

 

Гарри не сразу понял, что последние строки были продекламированы чужим голосом. Когда щеки коснулись холодные пальцы, он вздрогнул и чуть не соскользнул с тела василиска, ведь Саашшесс и не подумала замедлить ход. Крысолов придержал его за плечи. Сам он, казалось, вообще не замечал, что сидит отнюдь не в комфортном кресле, и даже не пытался прижать ладони к гладким змеиным бокам, удерживая равновесие. Как будто упасть мог только по собственному желанию.

 

— Крысолов?! Как ты здесь оказался?

 

— Ты меня звал, верно?

 

— Да, но… Так быстро?

 

— Мы связаны, Гарри. Поверь, я в состоянии понять, когда нужен тебе. Так чего ты хочешь?

 

Это не объясняло того, как быстро Крысолову удавалось перемещаться, но Гарри не стал переспрашивать. Все равно его способ вряд ли подходит для людей.

 

— Я хочу уйти за грань. Сегодня. Тогда ты сказал, что я слишком устал, зато сегодня я весь день отдыхал.

 

На самом деле многочасовой процесс лечения вымотал его не хуже полноценной тренировки. Гарри подозревал, что дело тут не столько в неудобном диване (оказывается, вот что имел в виду дядя Вернон, говоря «спину ломит»), сколько в зельях Снейпа. Впрочем, другое зелье из запасов того же Снейпа, в прошлом году сменившее владельца благодаря тяге Криса к воровству, помогло избавиться от остаточных неприятных симптомов.

 

— Прими мои извинения за то, что не пришел на назначенную встречу… — начал Гарри, но осекся, услышав за спиной тихий смешок.

 

— А я-то думал, ты стал умнее. Решил подождать, набраться сил. Но нет же, люди вечно куда-то торопятся…

 

Саашшесс согласно зашипела, что неожиданно напомнило Гарри о сущности пришельца из-за грани. Может, ему и казалось, что Крысолов говорит по-английски, только василиск тоже слышала родное серпентарго. Это уже не речь, это скорее телепатия. Ментальная магия запредельного уровня, нечего сказать. Интересно, скольким людям одновременно он может морочить голову?

 

— … никогда не слышал, чтобы маги уходили за грань в тринадцать лет. Это слишком рано. Решать, конечно, тебе, но я все же советую подождать лет десять…

 

— Десять лет! — вырвалось у Гарри. Отрезок времени, для подростка сравнимый с вечностью.

 

— … хотя бы десять лет, — невозмутимо продолжил Крысолов, — а лучше двадцать. Тебе самому было бы куда легче и безопаснее. Нет? Не хочешь? Ну как знаешь, — он провел ладонью по спине змеи. — Саашшесс, не стоит везти нас до самой поляны. Здесь хорошее место, достаточно просторное.

 

Василиск мгновенно замерла, Гарри по инерции бросило вперед. Крысолов бесшумно соскользнул в пожухлую траву, растворился между деревьев и возник уже с другой стороны. Гарри за это время успел только спуститься и немного осмотреться. Ничего примечательного здесь не было: ни тропинок, ни волшебных деревьев, ни камней. Лес как лес, живой, древний, смутно различимый в звездном свете.

 

— Начнем? — он снял с плеча упавший листок.

 

— Будь осторожен, детеныш. Это нехорошее место, — Саашшесс свернулась в клубок, желто-зеленые глаза тускло светились.

 

«Еще не поздно передумать», — как-то слишком натянуто процедил Крис.

 

— Мне нужно достать палочку, — спокойно, как только возможно. Голос немного дрожал, будто легким не хватало воздуха.

 

Раньше путешествие в неведомый мир будоражило воображение, но серьезно Гарри о нем не задумывался. Теперь же, когда оставалось сделать всего один шаг, его трясло от дикой смеси страха и предвкушения. Он потянулся к Клети, но Крысолов только отмахнулся:

 

— Она тебе не понадобится. Не работает там человеческая магия, у грани свои законы.

 

— Но твоя-то магия в нашем мире действует, — возразил он.

 

— Не вся, далеко не вся. Так ты знаешь, что будешь искать там?

 

Гарри не слишком уверенно кивнул. Он давно знал, кого хочет найти, но понятия не имел, как Химера будет выглядеть. Впрочем, не узнать ее ауру, пронизанную жаждой жизни, ненавистью и тоской, наверняка будет не просто. Если только подобное не является чем-то нормальным для местных.

 

— Тогда закрой глаза и сосредоточься на этом… Хорошо, а теперь сделай шаг вперед. Открой глаза, — скомандовал он.

 

Лес встретил Гарри сухим шелестом листвы и далекими редкими уханьями охотящихся сов. Пожухлая трава оплетала ботинки, в паре метров раздавалось стрекотание сверчка, неподвижные деревья отбрасывали на землю длинные изломанные тени. Возможно, стало чуть светлее, возможно, ему это только чудилось.

 

— Ну и? — Гарри обернулся и вздрогнул от неожиданности.

 

За спиной никого не было. Ни Саашшесс, ни Крысолова. Ладно, последний еще мог скрыться из виду, но василиск, как бы тихо и быстро она ни передвигалась, уж точно не сумела бы незаметно спрятаться за деревом. Змеи длиной более пятидесяти метров и весом в несколько тонн обычно не имеют привычки растворяться в воздухе. Не сходя с места, Гарри медленно повел головой из стороны в сторону. Надо было все-таки взять палочку, даже если не сработает, все равно с ней куда привычнее. А тут даже непонятно, стоит ли бояться. Лес как лес, самый обычный. Слишком обычный.

 

«Крис, как тебе это?» — мысленно прошептал он, словно боялся, что грань услышит.

 

Но ответил ему не наставник:

 

— Не сходи с места, осмотрись, — голос Крысолова совершенно не изменился, хотя его обладателя по-прежнему не было видно. — Что ты видишь?

 

— Начнем с того, чего я не вижу. Где ты?

 

— Там же, где и был. Это мой истинный облик. Ну, насколько он доступен для человеческих глаз. Лучше скажи, что видишь.

 

— Лес, — не слишком уверенно проговорил Гарри. Лес он лес и есть, что тут еще можно увидеть кроме деревьев?

 

— Не торопись, смотри внимательнее.

 

Он осмотрелся еще раз, но ничего не изменилось. Трава не меняла цвет, деревья не гнулись, не разевали зубастые пасти-кроны, чтобы проглотить его. Даже в кустах ничего не шуршало, и не горели огоньки чьих-то голодных глаз.

 

Вот только стоило сфокусировать взгляд на чем-то одном, как все остальное начинало размываться. Все, на что Гарри смотрел через уголки глаз, казалось не более чем наспех сделанным наброском. Паутина линий и штрихов на полотне тьмы. А еще Гарри откуда-то знал, что тьма эта на ощупь будет теплой и мягкой, и похожей на сахарную вату, которую он ел в детстве. Должно быть, грань уловила его воспоминания о лакомстве, потому что ветерок на мгновение донес сладковатые запахи, веселый смех и музыку. Но только на мгновение. Это было очень непривычно и отчасти жутковато, как влезать на темный чердак заброшенного дома.

 

— Этот лес вытащили из моей памяти, это последнее, что я видел там. Но зачем? Мне нельзя увидеть настоящую грань?

 

— Тебе нельзя долго здесь оставаться, — Крысолов проигнорировал его вопросы. — Сделаешь, что хотел, и пойдем назад. Так что…

 

Флейта разлилась в воздухе тихими переливами лесных ручьев и птичьими трелями. К изумлению Гарри, грань ответила на музыку так, как никогда не сделала бы реальность, словно музыка и была магией. На земле среди опавших листьев одна за другой распустились розы, образовав нечто вроде тропинки, которая начиналась у ног Гарри. Теперь он был точно уверен, что стало немного светлее, по крайней мере, цвета были вполне различимы.

 

— Это что?

 

— Тропа. Неважно, что показывает тебе грань, в сущности она всегда одинакова. Как болото. На тропе, созданной мною, ты будешь в безопасности… ну, не от всего, но от многого. Сойдешь с нее — рассчитывай только на себя.

 

— Знаешь, в Хогвартсе есть витраж, изображающий основателей. Слизерин держит в руках розу.

 

— Как? Те стекляшки еще не повыпадали? Хм, получается, я должен Хельге сто золотых… Ах да, она же умерла. Но тогда зачем спорила? — задумался он. Увидев, что Гарри не двинулся с места, Крысолов добавил: — Когда я впервые вел Салазара, он заявил, что не видит моей тропы, а потом начал вещать что-то о дорогах, усыпанных цветами. Я тогда впервые попал в ваш мир и ничего не знал о людях, вот и решил, что он хочет себе такую дорогу. Мне не сложно, а ему видно. Розы стали для нас символом безопасного пути. Но тебе, если хочешь, могу и что-нибудь другое показать.

 

Гарри насторожился, ожидая предложения Криса. Такую возможность поиграть на нервах и заказать ради веселья что-нибудь несуразное и невообразимое он бы никогда не упустил. Но Крис все еще молчал, словно его не было вовсе. Попытавшись найти друга, Гарри неприятно удивился, нервно передернул плечами. Его самого тоже как будто не существовало. Создавалось впечатление, что стоило ему впервые переступить порог родного дома, как этот дом, вроде бы незыблемая крепость из камня и дерева, немедленно растаял, и теперь окружающие упорно делают вид, что ничего тут не было и быть не могло. В довершение всего стекла Лессера потеряли всю свою магию, и бесполезные очки пришлось спрятать в нагрудный карман. О палочке Гарри старался не думать. Он получил уже достаточно доказательств того, что привычная ему магия здесь не работает.

 

Тропа, по обеим сторонам которой росли розовые кусты, уверенно вела вперед. Как будто Крысолов заранее знал, где можно будет найти Химеру. Может, это тоже часть его волшебства? Гарри сделал несколько шагов, толстый слой перегноя мягко пружинил под ногами. Ничего особенного.

 

— Далеко идти?

 

— Нет, всего-то сотню метров. Не знаю, что там у тебя такое, но вас тянет друг к другу с невероятной силой. При всем желании мы не смогли бы избежать этой встречи.

 

— Грань дает мне то, что я хочу увидеть, — размышлял он, идя по предложенному пути. — Я сосредотачивался на Химере, и грань дала мне ее. Тогда как я могу быть уверенным, что она настоящая, а не порождение грани?

 

Крысолов только хмыкнул.

 

— А правда, что за гранью можно открыть дверь в мир мертвых и даже кого-нибудь воскресить? — Гарри затаил дыхание. Вот бы это было правдой!

 

— И да, и нет.

 

— Не понял.

 

— Мы говорим «да», вы говорите «нет». Если хочешь, остановись между.

 

— Спасибо, объяснил. Теперь мне все ясно, — с сарказмом произнес Гарри. — А я бы, по-твоему, смог?

 

— Нет. Твоей магии было бы недостаточно. Да и плата куда выше…

 

Спросить о цене власти над жизнью и смертью Гарри не успел.

 

Бестия устроилась на большом плоском камне, окутанная тенями и звездным светом. Пара голов лежала на толстых лапах, остальные там, где нашли место, будь то камень или собственная спина. Все глаза были закрыты, мощные челюсти, казалось, способны были с хрустом разгрызать целые скалы. К гребню плотно прижимались кожистые крылья, снабженные длинными кривыми когтями, похожие красовались и на лапах. Хвосты, каждый из которых был увенчан множеством острых лезвий, перепутались и иногда лениво шевелились. По лезвиям, шипастому гребню и костяным пластинам скользили блики.

 

Из всего, что Крис соизволил рассказать о крестражах, выходило, что Химера слишком примитивна, чтобы уметь создавать что-то новое. Но вот принять хоть раз увиденный облик, воспользоваться уже заложенной информацией ей вполне под силу. Гарри никогда не думал, что она примет облик существа, даже магическому миру известного только по картинкам, ибо на самом деле оно никогда не существовало. Изначально эта тварь, кажется, была драконом, но фантазия неизвестного художника некогда пририсовала к ней несколько дополнительных конечностей. То, что получилось в итоге, он видел на гербе какого-то древнего рода (Гарри не особо старался выучить геральдику, ментальная магия нравилась ему куда больше). На гербе и в каком-то десятке метров от себя. Вживую.

 

— Впервые вижу такого монстра, — прошептал Крысолов. — Ему одинаково комфортно и здесь, и там. Его природа позволяет смешивать магию разных миров, такого никогда раньше не было. Гарри, что это? Откуда оно взялось, и как — как?! — во имя Мерлина вообще может существовать?

 

— Это Химера, — а что тут еще можно ответить? Он ведь и сам почти ничего о ней не знает.

 

На Крысолова она не отреагировала, но голос носителя заставил крестраж приподнять тяжелые веки, показав узкие полоски золотистых глаз.

 

Гарри сглотнул. Предстоящую встречу он планировал несколько иначе. Не ожидал, что придется иметь дело с четырехкрылым, шестилапым, семиглавым и девятихвостым драконом. Хотя такого вряд ли кто-то вообще мог ожидать. Утешало одно: Химера все-таки не вполне реальна, а значит, какой бы страшной она ни хотела себя показать, она не опасна. Гарри очень хотелось на это надеяться.

 

— Ну ты и жадина, — через силу рассмеялся он, заставив себя сделать еще шаг к чудовищу. — Собрала все, что смогла найти.

 

Как оказалось, у Бестии действительно получалось вопреки законам природы и магии сочетать несочетаемое. Гарри даже не успел понять, что произошло, сознание уловило лишь отдельные фрагменты. Вот Химера вскакивает на лапы с невероятной для ее размеров скоростью… вот в воздухе вспыхивает бледно-серая паутина, кисть правой руки обливает пламенем, по ушам бьет пронзительный визг, явно не принадлежащий живому существу или чему-то из плоти и крови, напоминающий скрежет металла. И небо резко уходит вниз, звезды осыпаются и кружатся в воздухе, словно листья на ветру, а мощный дуб в стороне вдруг наскакивает и врезается в Гарри.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>