Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) 58 страница



 

Сквозь прорехи в рубашке мага угадывались ребра, кожа туго обтягивала скулы. Достоверно, даже чересчур достоверно. Будто тюрьму Блэк покинул только вчера и не имел ни малейшей возможности привести себя в порядок за год вольной жизни. На костлявых кистях вздулись вены — следы чрезмерного употребления эликсиров для похудения. Улыбка обнажала зубы, слишком белые и ровные после десятка с лишним лет скудной арестантской кормежки.

 

— … Мы вместе найдем Петтигрю, и меня оправдают. Теперь, когда ты все знаешь, может, мы могли бы… ты мог бы переехать ко мне, — неуверенно предложил Блэк.

 

Гермиона нервничала. Она знала Гарри достаточно хорошо, чтобы понимать: его покладистость и уступчивость ни к чему хорошему не приведут. Оставалось молиться, чтобы Поттер не выкинул нечто уж совсем неординарное.

 

Гарри все-таки выкинул. Крысу. Летящую в него тушку Блэк отбил, а вот последовавшее за ней заклинание — нет. Ну, в самом деле, как он мог не знать, что залогом успешной беседы служит отсутствие палочки у… хм, собеседника. И что только заставило его думать, будто Гарри со слезами радости бросится на шею любому, кто назовется другом его родителей.

 

<i>… он одиночка, не ждет помощи от других, потому что не привык получать ее. Слишком сильный, слишком самостоятельный. Конечно, это хорошо, но так Гарри никогда не поймет, за что ему предстоит сразиться. Нельзя стоять вне тьмы и вне света. Когда-нибудь придется сделать выбор. Помоги ему, Сириус. Покажи, что такое семья. У Молли и Артура он чувствовал себя чужим, но это скорее моя вина. Нельзя было так явно играть на контрастах. Чрезмерное количество внимания после полного его отсутствия, полный дом детей после привычного одиночества оттолкнули его.

 

… Ремус будет рад познакомиться с Гарри, но сближаться с мальчиком не станет. Он все-таки оборотень и понимает, чем это чревато.

 

… это ненадолго, Сириус. На пару-тройку лет, а затем мы инсценируем твою смерть, дав ему еще один повод ненавидеть Волдеморта.</i>

 

Сириус Блэк пошатнулся и с недоумением опустил взгляд на живот, откуда торчала россыпь длинных тонких игл. Иглы едва ощутимо вибрировали, но боли почти не причиняли. Впрочем, они и не должны были, их предназначение заключалось совсем в другом. Сковать чужую магию. Ненадолго, всего на одну-две минуты, а затем в течение нескольких суток и повторное наложение чар такого не сделает. Но ведь в бою решающей может стать каждая секунда. Сириус был не настолько глуп, чтобы не знать, чем для него грозит кончиться этот вечер.



 

— Гарри, нет! Не убивай его! — Гермиона с визгом бросилась под следующее заклинание — чтобы быть подхваченной ураганным порывом ветра.

 

Гарри даже изумиться не успел, как мир раскололся с оглушительным треском, и подростка подбросило вверх. Как ему повезло приземлиться, ничего не сломав, оставалось загадкой, на которую катастрофически не хватало времени: его немилосердно швыряло то к лесу, то к озеру, небо перед глазами сменялось землей и травой. Пару раз вместо воздуха он вдохнул воду, но не успел заметить, как и когда. Ветер остервенело бросался на лес, ветви полосовали беснующуюся стихию, озеро вздыбилось почти вертикальной стеной. Небо прорезала ветвистая молния, гром был едва различим в пронзительном свисте ветра.

 

В ночном небе разворачивался аркан Блэков, неподвластный никаким запирающим чарам.

 

Тишина вдавила его в землю, в волосах запуталась мокрая трава. Пахло сыростью и грозой.

 

«Десять».

 

Странно, но даже после всех кувырков Гарри остался относительно цел. Болели ребра, саднили ободранные ладони, россыпь будущих гематом обозначилась горячей пульсацией.

 

«Девять».

 

В остальном было не так плохо. Он не утонул в озере, не напоролся животом на острый сук, не разбил голову о камень. Неудивительно, что Химера не вылезла. Не увидела смертельной угрозы.

 

«Восемь».

 

Даже ничего не сломал. На первый взгляд. Гарри приподнялся. Нет, точно цел. Пляски со змеей в Тайной комнате не прошли даром. Нетренированному магу понадобилось бы не меньше пяти минут, чтобы прийти в себя.

 

«Семь».

 

У Гарри головокружение прошло меньше чем за минуту. А у Криса, похоже, и вовсе не начиналось. Отточенности его навыков оставалось только позавидовать. Не только не потерять палочку, но еще и попасть в противника!

 

«Шесть».

 

Первые метра два он прополз едва ли не на четвереньках, цепляясь за траву. Пошатываясь, навис над раскинувшимся на земле Блэком.

 

«Пять», — Крис взмахом палочки отменил проклятие.

 

Мужчина равнодушно уставился в небо, где последние отблески света скрылись за тяжелыми тучами. Рядом с расслабленными пальцами лежала крыса. Чистая и будто бы даже причесанная. Значит, аркан Блэков оставляет мертвую зону вокруг взывающего. Ну да, естественно, иначе им пользовались бы лишь самоубийцы. Мертвое животное выглядело куда лучше хозяина. Возвращать его в карман мокрой, изгвазданной в земле и траве мантии было даже как-то неловко. Гарри расхохотался и опустился рядом.

 

— Ну и кто кого должен был оберегать? — возмущенно вопросил он, ткнув пальцем в холодное тельце, и засмеялся, вспомнив маггловский анекдот: — Не пригодилась!

 

«Крестный» все никак не приходил в себя, но дышал ровно и размеренно. Выживет, очнется, Крис успел вовремя снять заклинание. Гермионы нигде не было видно. Багровых вспышек чужой боли поблизости не ощущалось, хотелось думать, что это не означало смерти третьекурсницы. Гарри обернулся в сторону замка. Громада Хогвартса непоколебимо возвышалась над озером, окна жилых башен ярко светились. Сомнительно, что в школе не заметили устроенного представления. Но антиаппарационный барьер заканчивается лишь через пару сотен метров, профессорам понадобится не меньше двадцати минут, чтобы добраться сюда. Впрочем… Вдруг вспомнилось, как Снейп тащил его за собой на первом курсе, пока Алиса медленно задыхалась в больничном крыле. Этот и за десять добежит. К тому же неизвестно, как Флитвик может зачаровать лодки в случае необходимости.

 

В любом случае первыми они не будут. Тени медленно смещались от ствола к стволу, растекались по кромке леса. Сгустки тьмы выплывали к берегу, черные лохмотья касались травы, не тревожа ее. Вдруг стало трудно дышать, от каждого вдоха ломило зубы, болело в груди, будто легкие покрывались изморозью.

 

Вся любовно выстраиваемая последние два года защита обернулась вокруг сознания. Какая-то часть ощущений оказалась отрезана: пропал пробирающий до костей холод, неприятные прикосновения мокрой ткани к коже, тяжесть собственного тела. Почти все ресурсы мозга уходили на поддержание ментальных щитов, на реальность сил почти не осталось, и та сузилась до узкой полоски земли между лесом и озером.

 

Но лучше так, чем раствориться в чужом холоде навсегда. В «Тропе теней» не случайно всячески подчеркивалась необходимость избегать больших скоплений дементоров. Только сейчас Гарри понял, почему. Если даже рядом с одним из них сложно отличить свои чувства от чужих, то в присутствии нескольких десятков человеческая природа просто растает. Человеческий разум походил на прозрачную водную гладь, по кромке которой можно пройтись, заглядывая в ее глубины. Полуосознанное существование дементора затягивало, словно топкое болото. Запредельная способность проникновения в чужое сознание превращалась в проклятие. Не потому ли у него не получались чары патронуса?

 

Ласточка Криса описала круг, дементоры снова отступили к деревьям, но не ушли. Уверенное ожидание просачивалось даже сквозь ментальные блоки. Твари оказались правы. Сдерживать их дольше нескольких минут патронус не мог. Надо продержаться еще десять минут, хотя бы семь! Но как? Вторая ласточка взмахнула крыльями. Можно уйти за грань, но дементоры, ее порождения, последуют за ним. Пусть они давно не принадлежат грани, на это их хватит. Не надеяться же, что его примут за своего. Третий патронус повис в воздухе полуоформленной фигурой.

 

«Гхыр!» — и Крис принялся напевным речитативом выплетать что-то сложное, многомерное.

 

Гарри и сам бы запаниковал, но щиты слишком крепко сковали его сознание, удерживая в жестко заданных рамках. Внезапно подумалось, что это свойство можно довольно интересно использовать. И не только на себе. Даже нет, в первую очередь не на себе.

 

Два дементора уже стояли в полуметре от него. Их черные плащи будто обняли вселенную, скрыли от глаз Гарри весь окружающий мир. Интерес. Сомнение.

 

Бестия зло шипела, скалила клыки. На этот раз не сзади и не изнутри, а гораздо, гораздо ближе. И как только смогла оказаться <i>вне</i> всех девяти кругов защиты? Ее глаза колючими искрами вспыхивали в зрачках Гарри. Сам Гарри был всего лишь отражением в зеркале, невесомой прослойкой между двумя столкнувшимися силами. Со дна зеленых глаз, из глубины чужих зрачков выглянула Химера.

 

Тонкая паутина шрамов на правой руке тускло замерцала. Не свет, даже не магия. Грань. Невидимая и недоступная никому, кто всматривается в мир лишь человеческими глазами. Ни маггл, ни волшебник не заметили бы этого не-сияния, даже оказавшись рядом. Отблеска-отражения того, что творилось на совершенно ином плане бытия, просто не существовало в реальном мире.

 

Гарри грубо схватили за плечи и вздернули на ноги. Осколки удерживаемых из последних сил щитов рассыпались по траве, и мозг не справился с внезапным наплывом ощущений. Ноги подкосились.

 

— … безмозглый идиот!

 

Мир казался слишком ярким, слишком громким, слишком вещественным.

 

— Поднимайся! Вставай, живо!..

 

Гарри даже не попытался встать. Все силы ушли на фокусировку зрения. Никогда раньше он не видел Снейпа <i>таким</i>. Зельевара трясло, мантия перекосилась, сползла с плеча. На этот раз профессор точно был не в себе. Казалось, он осознает собственные слова и действия не лучше Гарри. Будто это он, а не Гарри только что сражался за сохранность рассудка. И, судя по всему, выиграл войну, проиграв несколько важных сражений и отвечающих за логику участков мозга. Гарри не мог его винить. Ему профессор казался не более странным чем весь этот мир с его непонятно-темным небом, откуда капала вода. Сверху вниз — разве так должно быть?!

 

— Где ваша палочка, Поттер? <i>Что</i>, во имя Мерлина, вы сделали?! — сдавленно прохрипел алхимик. Будто кто-то резко сжал его горло.

 

Что-то придумывать и как-то выпутываться не было ни времени, ни сил. Над ним уже склонились Далмош и Флитвик. Первый судорожно обхватил лицо Гарри ладонями, едва не свернув подростку шею, попытался найти в темной зелени хоть какую-то осмысленность. Второй сделал несколько шагов к лесу, бросил светящийся шарик люмоса в сторону деревьев. И в ужасе отшатнулся.

 

— Мерлин, как же… что же это…

 

Крауч поднял взгляд и застыл. Гарри не стал оборачиваться и смотреть, что сотворила магия Химеры. Он и так знал. Сквозь оставленные ее когтями прорехи реальности в мир вливалась грань, обвивала стволы тонкими щупальцами субъективности. Ошметки того, что некогда было десятком дементоров, недвижно висели в воздухе. Должно быть, это из-за близости Хогвартса, мощнейшего магического источника древней Альбы. В другом месте спаять два разных слоя существования не удалось бы никому, но там, откуда за грань после неких ритуалов мог отправиться кто угодно…

 

— Он отобрал у меня палочку, — подал голос Гарри. — Пришлось воспользоваться крысой.

 

Как оказалось, грязные, тяжелые волосы Снейпа все же могли становиться дыбом. У Гарри было богатое воображение, но сейчас он и представить не мог, о чем подумал декан. Хорошо если о полузабытых шаманских ритуалах, а если о черной магии, известной лишь тайным орденам? Остальные преподаватели не придали значения его словам, списав их на шок и истощение. Кроме того, им и так было чего бояться и чему изумляться.

 

— Блэк…

 

— … мертв, — твердо закончил Крауч, до сих пор цепляясь за руку Гарри.

 

— А Гермиона?

 

Ее обнаружили метрах в десяти, у самого берега. Гарри вдруг почувствовал облегчение. Мертвых на носилки не кладут. Ну и что, что предала? Еще два года назад он сам захотел бы ее убить, а теперь… теперь было просто все равно. Сам виноват, нужно было это предусмотреть. Его никогда не предавала разве что Саашшесс. И она же ничего не скрывала. Но это не значит, что нужно навсегда запереться в Тайной комнате.

 

— Уезжай как можно скорее, — Крысолов щелчком отбросил в сторону тянущиеся к Гарри потоки грани. — Покинь Хогвартс. Неважно как. Исчезни.

 

Преподаватели перемежали сложнейшие заклинания с не менее сложными ругательствами, но сделать ничего не могли. Разрыв не расширялся, но и закрываться не желал. Внимания на незнакомца никто не обратил, даже когда тот, не скрываясь, исчез на той стороне. Как раз вовремя — через минуту подоспела МакГонагалл.

 

Если это так опасно, почему Крысолов велел бежать только ему, а не спасать остальных учеников? Либо у нет причин заботиться о других, либо… либо он что-то знает, и опасность грозит только самому Гарри. Хотел бы он знать, что еще сегодня может произойти!

 

Тем временем декан Гриффиндора протянула руку к разрыву и отдала короткий приказ. Грань обманчиво-ласково мурлыкнула напоследок, свернулась клубком и растаяла. Выходит, не так все и страшно.

 

Все кончилось. Или нет?

 

Отлеживаться в больничном крыле Гарри не стал. Подождал, пока не уляжется шумиха вокруг него и Гермионы, и набросил на кровать легкую иллюзию. Ни к чему лишний раз нервировать мадам Помфри, пусть считает, что пациент ведет себя примерно. Экзамены закончились, школьники все равно через два дня должны были разъехаться по домам, так почему бы не остаться еще ненадолго, не побродить по замку? Ему ведь больше ничто не угрожает. Кажется.

 

Он невольно вспомнил, как разбил любимую вазу тети Петунии. Действительно сам разбил, а не привычно взял на себя вину кузена, зная, что правде Дурсли все равно не поверят. Стоя над осколками, тетя громко ругалась и пару раз шлепнула ребенка по попе. Гарри в ответ горячо пообещал больше такого не делать, а Крис пакостно добавил:

 

«Конечно, ты больше такого не сделаешь. У рыбы была только одна любимая ваза».

 

Через много лет Гарри опять мог пообещать не сталкиваться в темном лесу с беглыми узниками Азкабана и его стражами. Но это никоим образом не отменяло бесчисленных возможностей попасть в другие, не менее опасные передряги.

 

Осталось только собрать вещи, благо их не так много, можно успеть минут за десять. Но сперва — сперва надо сделать кое-что еще.

 

«Ну?»

 

Гарри споткнулся.

 

«Что, ну?»

 

«Я жду реакцию. Что-то вроде «по моей вине погиб еще один человек, который, возможно, был не самым плохим человеком». Да, нечто подобное».

 

Гарри только сейчас осознал, что «реакции»… нет. Просто нет, и все.

 

«Не дождешься. Я больше не собираюсь себя жалеть, — оговорился он. Или не оговорился? Может, все это время на самом деле он жалел вовсе не жертв интриг Дамблдора и собственной магии, а самого себя? — HoldFast, Крис. Теперь действительно — HoldFast».

 

— Гарри, правду говорят, что ты убил дюжину дементоров одной крысой? — пискнул второкурсник с Когтеврана.

 

Практичный Крис немедленно предложил продать "ту самую крысу". Гарри медленно развернулся.

 

— Правда. А если бы у меня их было две, от Азкабана камня на камне бы не осталось.

 

Он смел с доски пешку Дамблдора. Открыто проявил силу и непокорность. Пути назад больше нет.

 

— Саашшесс, ждущая во тьме, — его голос отразился от гладких стен. — Я принес тебе солнце!

 

Над черными плитами поплыли облака света, объединение нескольких, казалось бы, несовместимых сил. Потоки закручивались спиралью, уплотнялись, пока сгусток энергии не поднялся к своду. В Тайной комнате засияло маленькое, но горячее солнце, заиграло сине-зелеными бликами на чешуе василиска. Гарри увидел изумруды, о которых упоминала змея. Вделанные в потолок, они образовывали рунические узоры и стекали по стенам. Обычного люмоса не хватало, чтобы оценить все великолепие залы, но теперь узор на потолке отразился в черных зеркалах — гладких плитах пола. Стены по-прежнему терялись во тьме, и казалось, будто они с древним чудовищем застыли у самого края вселенной, среди россыпей изумрудных звезд.

 

— Он всегда оказывался прав, детеныш, — прошипела она. — Тысячу лет спустя ты пришел. И принес с собой солнце.

 

Если Слизерин всегда оказывался прав… нет, ему определенно не хотелось знать, о чем еще говорил основатель.

 

— Мне давно следовало это сделать. Магия грани людям недоступна, но если бы я раньше знал, что грань можно просто впустить в этот мир! Она может стать источником очень специфической силы. Я догадался, откуда Хогвартс черпает силу, и почему чары на потолке Большого зала все еще действуют. Твое солнце не погаснет никогда, покуда стоит замок, Саашшесс, — рассмеялся Гарри. — Знать бы еще, как замок преобразовывает эту силу в привычную нам магию…

 

Поболтать со змеей получилось недолго. Минут двадцать, пока невесть откуда возникший Крысолов не ухватил его за шкирку и не утащил за грань.

 

— Я же велел исчезнуть! — сердился он.

 

— МакГонагалл закрыла разрыв, все кончилось!

 

— Все только началось. Разрыв — ерунда, любой экзорцист бы справился. Хогвартс почувствовал высвобождение аркана Блэка. И использовал одно из средств обороны. Директора.

 

Гарри опешил. Никак не удавалось представить, как именно Дамблдора можно использовать в качестве средства обороны для огромного замка.

 

— Это для тебя директор человек, а для Хогвартса он, ну, один из элементов замка, которым можно затыкать дыры.

 

Учитывая, что последние несколько месяцев старик провел в магической коме, его можно было бы подложить под ноги бегущим врагам в надежде, что те споткнутся. Если только замок не помог ему проснуться.

 

Итак, что мы имеем. Помятый, но живой Гарри Поттер, лишенный души Блэк и дюжина невесть как убитых дементоров. Ах да, плюс локальный шторм неизвестного происхождения. Н-да, пожалуй, будет лучше спрятаться хотя бы на пару дней, пока расшатанные ментальные блоки не придут в норму. Иначе Дамблдор узнает <i>такое</i>, что придется в тот же день вернуть старика в палату.

 

— Барти тоже пора уходить, Дамблдора оборотным не обманешь.

 

— Я с ним поговорил. Он сумеет о себе позаботиться, а заодно и тебя прикроет, — на этот раз Крысолов не стал создавать обозначенную розами тропинку, а практически нес Гарри по местам, которые считал безопасными. Маг повертел головой, но ничего нового или интересного не увидел.

 

Зато услышал чьи-то смутные, вроде бы зовущие его голоса. Проводник досадливо отмахнулся от них и посоветовал не обращать внимания.

 

— Ерунда. Просто тени. Если хочешь, сходим к ним, но не сейчас.

 

Грань отпустила их через несколько минут. Глядя на ухоженный дурслевский сад, Гарри подумал, что такой способ перемещения куда лучше порталов или каминной сети. Он сделал шаг вперед и встретился взглядом с тетей Петунией.

 

Ой.

 

Прислать Дурслям гоночную метлу — какая восхитительная наглость! Вполне в духе Криса, но тот точно непричастен. Сложно сделать что-то без ведома второй личности. Не стоило тете подметать ей двор. И лучше было бы отцепиться сразу, пока была возможность, а не кататься по городу. Повезло еще, что немногие свидетели как раз выходили из местного бара после бессонной ночи, а остальные жители Литтл-Уингинга еще только просыпались или готовили завтрак.

 

15.10.2011

 

Глава 33.

 

 

Метла шипела и искрила, словно сломанный телевизор при попытке включения. Но, хвала Мерлину, горела и в обычном огне. Если бы она обладала прочностью крестража, пришлось бы основательно попотеть. А так показательное сожжение артефакта не худший способ оправдаться перед Петунией. Сожжение и, разумеется, немного ментальной магии.

 

— Не жалко? — Все—таки это… ну… — сопел Дадли. Лишь он вызвался составить Гарри компанию на пустыре за городом. Разводить костер во дворе Дурсли не позволили, но убедиться в искренности племянника хотели.

 

Гарри помотал головой.

 

— Говорю же, она не моя. Наверное, кто-то на почте ошибся, написал не тот адрес. Если хозяева до сих пор ее не нашли, значит, не настолько она была им нужна. Нам она не нужна тем более.

 

«Нам». И почему он так сказал?

 

— А помнишь, как я тебя тут ловил? — вдруг спросил Дадли. — Ты тогда уже колдовал.

 

— Помню, — он оглядел заросший бурьяном пустырь.

 

Только не колдовал он тогда, не умел. И все же как—то прятался от кузена. Хотя где здесь прятаться, вон на тот пригорок взобраться, и весь пустырь как на ладони. Да и вон то серебристое облако полыни среди темных кустов раньше вроде погуще и повыше было. Излюбленное место для пряток. От запаха кружится голова, зато нет колючек, впивающихся в ладони (в полный рост не встать — тут же увидят). Да нет, здесь как раз ничего не изменилось. Это он сам вырос.

 

— Дадли, распакуешь мой чемодан. Книги оставь на столе, одежду повесь в шкаф. Остальное не вынимай, — велел он.

 

Кузен медленно кивнул, развернулся и зашагал к Литтл—Уингингу. Гарри Поттер последовал за ним. Гарри Поттер остался стоять на месте. Фантом продержится пару дней, а потом Дурсли «вспомнят», что отправили племянника за границу.

 

Изначально планировалась лишь короткая поездка, но в связи с необходимостью не встречаться с Дамблдором, пока истерзанные щиты не придут в норму, планы несколько изменились. Сперва Крысолов предложил остаться в Америке на пару недель, затем Крис мечтательно проговорил: «А ведь ты у меня никогда не видел море…». И Гарри, вопреки всякой логике, советовавшей отсидеться за гранью, откуда его точно никто не достанет, подумал, что оно того стоит.

 

Через пару часов Крысолов опустился в соседнее кресло, спрятал билеты в карман пиджака. Гарри старался не вертеть головой, но не мог удержаться, и попытки как можно более незаметно осмотреть салон то и дело отражались на лице откровенным любопытством. Лететь на самолете оказалось не так интересно, как ожидалось: утомляла возня с ремнями и обстоятельные рассказы стюардесс о правильном поведении в случае неуточненного неведомо чего. При взлете вдавило в кресло, напряглось тело, заложило уши, словно под неким отсроченным проклятьем.

 

— И все—таки почему нельзя было сразу переместиться в Лос—Анджелес, как в дом Дурслей? Ты же легко притащил меня туда из самого Хогвартса.

 

— И так же легко верну, — Крысолов закрыл глаза. — Знаешь, иногда маги грани не умирают, — невпопад заметил он. — Не все, только те, кто достаточно глупы и самоуверенны, чтобы полагать, будто они знают грань и умеют с ней работать. Рано или поздно они все хотят куда—то пойти и на что—то посмотреть.

 

— И не доходят?

 

— Как сказать. Доходят, — а вот эта улыбка Гарри совсем не понравилась. — Куда угодно, куда хотят. Думая, что выбираются на поверхность, они погружаются все глубже и глубже, пока не начинают терять личность и воспоминания — плату за пребывание там, где смертным нет места.

 

— Если бы я воспользовался гранью, чтобы оказаться в Лос—Анджелесе, я бы там и оказался, — прошептал Гарри. — Но не в настоящем, а в том, который создала для меня грань. А пытаясь вернуться, я только запутался бы в паутине наваждений. Верно? Но разве не для этого мне нужен ты?

 

— Гарри, я лишь часть грани. Как часть может быть сильнее целого? Я ведь сразу предупредил, что не могу спасти тебя от всего, что ждет там, но могу предупредить о том, что не совсем помогает выжить за гранью. Или совсем не помогает. А следовать моим советам или нет — полностью твое дело.

 

Гарри отвернулся к иллюминатору. Две змеи на браслете, серебряная и стальная, не останавливались ни на секунду. Из—за низкого давления на большой высоте в крови не хватало кислорода, и гоблинский артефакт, не предназначенный для работы в подобных условиях, сходил с ума, пытаясь сделать для хозяина хоть что—нибудь. Благо, Гарри предусмотрительно убрал из него все зелья. В организме и без них невесть что творилось. Но хуже всего отсутствие кислорода сказывалось на мозге. Даже думать ни о чем не хотелось.

 

Он сразу отказался от сопровождения неуравновешенного некроманта, велев тому отправляться на континент, и роль отца отыгрывал Крысолов, посторонним, наверное, кажущийся постаревшим отражением подростка. Крис перестал проявлять энтузиазм уже в аэропорту, а при посадке вообще нырнул в подсознание. И желания поболтать пока не проявлял. Гарри попытался уснуть, но мешали шум турбин и свист воздуха, слившиеся в настойчивый гул. И все же полет над океаном оказался занятием долгим и утомительным, поэтому в конце концов Гарри провалился в беспокойный сон.

 

Ему снова было одиннадцать лет, и профессор МакГонагалл ждала его у высокого табурета, держа свиток с именами и распределяющую шляпу. Мятые поля закрыли обзор, от артефакта тянуло пылью и нафталином.

 

— Так, что тут у нас? — скрипуче подал голос… табурет под его весом.

 

Гарри удивился:

 

— Разве нас должна распределять не шляпа?

 

— Ну, это кого как. Вот ты, например, чем думаешь?

 

— Головой, — обиделся Гарри.

 

— Н—да? Но ты на результат, на результат посмотри. И он мне еще будет рассказывать, что думает головой! — почему—то он говорил голосом Криса.

 

Лос—Анджелес от Лондона отличался разве что наличием пальм и всевозможными расцветками одежды. Лондонцы даже летом старались одеться если не строго, то хотя бы элегантно. Город работал, не зная выходных. Здесь же большинство выглядело так, будто собиралось на пляж. Солнце отражалось в небоскребах и слепило глаза, от асфальта поднималась волна удушающего жара. До тихой улочки в пригороде они доехали за пару часов, когда океан, от которого Гарри все это время жадно не отрывал глаз, на горизонте окрасился розово—золотым.

 

Еще не зная, что будет говорить, Гарри нажал кнопку дверного звонка. Крысолов прохаживался по дорожке, словно играющий ребенок пропускал серые плиты и ступал лишь на белые.

 

Через несколько минут на пороге показалась старушка с забранными в узел остатками седых волос. Гарри растерялся. Не такого он ожидал, не так должен был выглядеть неизвестный коллекционер. Но если бы в доме жил кто—то еще, она бы не пошла сама открывать дверь. Не спрашивать же напрямую, не покупал ли кто один древний артефакт в самый разгар магической войны. Одета старушка была как обычная маггла, чего доброго полицию вызовет.

 

Но гоблины не могли солгать, их связывал кровный договор. Выходит, искать следовало тех, кто жил в этом доме тринадцать лет назад.

 

— А вот и ты, Гарри, — голос у нее оказался тихий, надтреснутый, но живой. — Самое время. Проходи в дом.

 

Он неуверенно отступил на шаг. Палочку волшебница не доставала, агрессии не проявляла. Но ведь если она знает его имя — идиот, мог бы и замаскироваться, а не надеяться, что в Америке его и так ни одна собака не узнает! — то вполне может быть подослана Дамблдором. Умелый маг при желании и не такое из гоблина вытянет в обход всех договоров и клятв.

 

— Не надо ничего говорить. Я знаю. Идем, ты вовремя. А вот у меня времени совсем не осталось.

 

И Гарри переступил порог.

 

— Смерть, — негромко вздохнул Крысолов, на которого хозяйка не обращала никакого внимания. Не видела.

 

Волшебник вздрогнул, сжал пальцы на палочке. Вот только смерти ему не хватало. Но ничего опасного в доме не оказалось. На стенах висели экзотические амулеты и картины, все до одной изображающие рыб, мебель на первый взгляд ничем не отличалась от маггловской. В воздухе едва ощутимо витала смерть. Если бы не замечание Крысолова, Гарри принял бы ее за тишину оставленного хозяевами помещения.

 

Старик в серо—сизой мантии безмятежно улыбался, сложив руки на свежей белой лилии. Такие же белоснежные цветы стояли в двух массивных вазах по обеим сторонам гроба. Закатное солнце просвечивало лепестки насквозь, бросая на пол розовые тени. Гарри почти пожалел, что приехал. Что делать и что говорить, он не имел ни малейшего представления. На руке мертвого, той самой, что держала цветок, виднелся массивный браслет грубой работы. Дерево и кость, ничего особенного, ничего ценного. В гробу украшение выглядело совершенно чужим, не сочетаясь ни с элегантным покроем мантии, ни с изысканными изгибами лепестков.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>