Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Школьный этимологический словарь русского языка: 37 страница



франц. radts<лa^. radix лкорень.

Редис (ка) буквально лкорнеплод.

См. редька, радикальный.

 

РЕДКИЙ, общеслав. Суф. про-

изводное от *гёаъ лредкий (ср.

диал. редь лрезизна, жидкость),

того же корня, что лит. retas

 

^^^Sa rete <сеть

РЕДУКЦИЯ, заимств. в начале

 

XVIII в. из польск. яз., где reduk-

cja лсокращение<лотведение<

лат. reductio лотведение (исход-

ное словоЧducere лвести). В

лингвистическом значении усвоено

из франц. яз. в конце XIX в. См.

акведук.

 

А ' Древнее заимств. из

др.-в.-нем., где теА'й<лат. radix

лкорень. Форма ж. р. на аЧ

под влиянием слов типа тыква

(см.). См. редиска.

 

PFFFTP

 

"-Ч'Ч Заимств. во второй

половине XVI И в. из польск.

яз., где rejestr-c^cp.-лат. regist-

rum. См. регистр.

 

РЕЗАТЬ, общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы (с пе-

регласовкой е/а), что разить

(см.).

 

РЕЗВЫЙ, искон. Объясняется

как суф. производимое от той же

основы, что резкий, резать (см.).

 

РЕЗЕДА, заимств. в XIX в. из

франц. яз., где rёsёda<лsi^. rese-

da, связанного с reseda лисце-

лять.

 

РЕЗЕРВ, заимств. в Петров-

скую эпоху из франц. яз., где

reserve восходит к лат. reservare

лсохраняю, сберегаю. Ср. запас

и пасти лоберегать.

 

РЕЗИДЕНТ, земств, в Пет-

ровскую эпоху из франц. яз., где

rёsidentХ<.лa^. residens, residentis

(буквально Ч лсидящий на мес-

те), См. сидеть.

 

РЕЗИДЕНЦИЯ, занмств. в

Петровскую эпоху из польск. яз.,

где rezydencja<.Hem. Residem,

восходящего к лат. residentia

лместопребывание. См. резидент.

 

РЕЗИНА, заимств. в XIX в. из

франц. яз., где resine лрезина<

лсмола<греч. retine лдревесная

смола.

 

РЕЗКИЙ. ^^ ^уф др^

 

водное от резать (см.). Ср. горь-

кий, липкий, пылкий и др.

 

РЕЗОЛЮЦИЯ, заимств. в Пет-

ровскую эпоху из польск. яз., где

rczo/uc/Жлат. resolutio, суф.

производного от resolvere лре-

шать. Ср. однопризнаковое ре-

шение.

 

РЕЗОНАНС, заимств. в XIX в.

 

из франц. яз., где гё5опапсе<лат.

resonantio лответное звучание (от

sonysл3BVK, см. соната).

 

' Заимств. во второй

половине XIX в. из франц. яз.,

где raisonneur Ч суф. производ-

ное от raison лразумное объяс-

нение<лат. ratio лразум. См.

рациональный.

 

РЕЗУЛЬТАТ, заимств. в XIX в.

 

из франц яз., где rёsultat<.лa^.

resultatum, суф. производного от

resultare лотдаваться. Результат

буквально Ч лотдача.

 

г с. и д. заимств. в ' начале

XVIII в. из гол. reede, родств.

нем. bereit лготовый.

 

РЕЙКА, искон. Суф. производ-

ное от рей, рея, заимств. из

польск. те[, ге)а<гол. гаа лжердь,

 

"^ЕЙС

Хсиь- Заимств. в XVHI в. из

 

гол. яз., где rets того же корня,



 

'"'йсй^ч.^6156" лпутешествие.

РЕЙТУЗЫ, заимств. в первой

 

половине XIX в. из польск. яз.,

где га{1игу<.нем. RejthosenЧcno-

 

 

 

жения Rejten лезда и Hosen

лштаны. Рейтузы буквальноЧ

лбрюки для верховой езды.

 

РЕКА. общеслав. Суф. произ-

водное от той же основы, что ри-

нуться, реять (см.), лат. rivus

лручей, др.-инд. rduas лтечение,

ср.-ирл. Пап лрека.

 

РЕКЛАМА. Заимств. во второй

половине XIX в. из франц. яз.,

где reclame восходит к лат. recla-

mare лкричать, выкрикивать, за-

зывать. Ср. зазывала. Первона-

чально реклама была устной.

 

РЕКОМЕНДОВАТЬ,'заимств. в

Петровскую эпоху из польск. яз.,

где rekomendowac<Km. recom-

mendare лрекомендовать (исход-

ный глагол Ч mandate лпору-

чать). СР, ручаться за кого-либо.

 

РЕКОРД. Заимств. в конце

XIX в. из англ. record лрекорд

(спорт.) <лрегистрация, запись,

протокол, передающего франц.

record Ч тж. Рекорд буквально Ч

лзапись спортивных результатов.

 

РЕКТОР, заимств. в XVII в. из

польск. яз., где гес1ог<лат. rec-

tor лправитель, суф. производно-

го от regere луправлять. См. ди-

ректор.

 

РЕЛИГИЯ, заимств. в Петров-

скую эпоху из польск. яз., где ге-

Ugia<naT. religio лбогослужебные

обряды<лблагочестие, добросо-

вестность, суф. производного от

religare лсвязывать, преф. обра-

зования от ligare Ч тж. Религия

буквально Ч лсвязанность чём-л.

(клятвой, верой и т. д.). Ср. лига.

 

РЕЛЬС, заимств. в XIX в. из

англ. яз., где rails лрельсы Ч

форма мн. ч. rail. К освоению

формы мн. ч. как формы ед. ч. ср.

силос, кекс и т. п. Англ. rail<cr.-

франц. г elite лбрусок, полоса,

восходящего к лат. regula лбру-

сок.манка.

 

РЕМЕНЬ, общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -men, ср. камень,

пламя и т. д.), очевидно, того же

 

корня (с метатезой ег>ге), что

ярмо, лат. arma лдоспехи греч.

armos лчлен, ararisco лсоединя-

юсь. Ремень буквально Ч лто, что

соединяет, сочленяет, скрепляет.

 

РЕМЕСЛО, общеслав. Суф.

производное (суф. -slo, ср. весло,

масло, свясло и т. д.) от той же

основы, что латышек, remesis

лплотнив, того же корня (с пере-

гласовкой о,/е), что рубить, лит.

ramtyti лрубить и т. д. Ремесло

буквально Ч лплотничество.

 

РЕМОНТ. Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где remont

лремонт<лзамена, производно-

го от remonter лзаменять (от

monter лсобирать, устраивать).

См. монтировать.

 

РЕНЕГАТ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из франц. яз., где ге-

negat лотступника<итал. rinne-

gato, суф. производного от rinne-

gare лотказываться, отрекаться.

 

РЕНТА. Заимств. во второй по-

ловине XIX в. из нем. яз., где

Кеп1е<.с7.-фраш. rente, восходя-

щего к ср.-лат. rendita, суф. про-

изводному от лат. reddere лвоз-

вращать.

 

РЕПА. общеслав. Того же кор-

ня (с перегласовкой), что лат. ra-

pum. др.-в.-нем. ruopa и т. д.

 

РРПРРТУЛР Д

 

Х1Ч'Ч'ХЧ'Х Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где гё-

pertoire<.Jiar. repertorium лспи-

сок.

 

РЕПЕТИТОР, заимств. в конце

XVIII в. из польск. яз., где ге-

petytor<.лa^. repetitor лповторяю-

щий, суф. производного от гере-

tare лповторять. От этого же гла-

гола Ч репетициЖгереШю с ис-

ходным значением лповторение.

 

РЕПОРТЕР, заимств. во второй

половине XIX в. через франц. яз.

из англ. яз., где reporter Ч суф.

производное от report лсообщать,

рассказывать.;

 

РЕСНИЦА, общеслав. Соврем.

форма Ч из рясница (<:*rfsiftsica)

 

 

в результате орфографического

закрепления изменения *а>е, рес-

ницаЧсуф. производное от рясь-

на, суф. образования от ряса<

<*resa. Ресница буквально Ч

лбахрома.

 

РЕСПУБЛИКА, займете, в Пет-

ровскую эпоху из лат. яз., где res

publica лдело общественное^

^лопределенный государственный

строй (ср. монархия).

 

РЕССОРА. Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где. res-

sort лрессора<л пружина, про-

изводного от ress6rtir лвыходить

наружу.

 

РЕСТАВРАЦИЯ. Заимств. во

второй половине XIX в. из нем.

яз., где RestauratioiK.nm. restau-

ratio, суф. производного от res-

taurare лвосстанавливать.

 

РЕСТОРАН. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где restaurantЧ

суф. образование от restaurer

лвосстанавливать. Ресторан бук-

вально Ч лместо, где восстанавли-

вают силы проголодавшиеся.

 

РЕСУРСЫ. Заимств. во. второй

половине XIX в. из франц. яз.,

где ressource лресурсы<лвспомо-

гательные средства, суф. произ-

водное от ressourdre лподни-

маться.

 

РЕТИВЫЙ, искон. Суф. произ-

водное от реть лрвение, усердие,

состязание, спор, того'же корня,

что и рать (см.).

 

РЕТИРОВАТЬСЯ, искон. Воз-

врати. форма от ретировать<неы.

retieren, передающего франц. ге-

tirer (буквально Ч лтащить на-

зад). См. тире.

 

РЕТОРТА. Заимств. в конце

XVIII в. из нем. яз., где Retor-

^е<франц. retorte, восходящего к

лат. retorta лизогнутая (от ге-

torquere лизгибать). Реторта

буквально Ч лсосуд с изогнутым

горлышком.

 

РЕФЕРАТ. Занмств;;во второй

половине XIX в. из нем. яз., где

 

Referat Ч суф. производное от

лат. referre лдокладывать. Рефе-

рат буквальноЧлдоклад.

 

РЕФОРМА. Заимств. вХУПГв.

из франц. яз., где reforme восхо-

дит к лат. reformare лпреобразо-

вывать<лпереоформлять (ис-

ходное словоЧforma лформа).

См. форма.

 

РЕХНУТЬСЯ, искон. Из рях-

нуться лсойти с ума, стронуться,

в диалектах еще известного. Ср.

ряснуться лупасть, удариться (к

чередованию с Ч х ср. голос Ч

диал. голох). К развитию соврем.

значения ср. аналогичные образо-

вания чокнуться, ударенный, тро-

нуться.

 

РЕЦЕНЗИЯ. Заимств. в конце

XVIII в. из нем. яз., где Регеп-

5(оп<лат. recensio лоценка, суф.

образования от recensere лосмат-

ривать, оценивать.

 

РЕЦЕПТ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из нем. яз., где Re-

гер(<лат. receptum лпринятое,

взятое.

 

РЕЦИДИВ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из нем. яз., где Rezi-

сИу<лат. recidivus лвозобновляю-

щийся, суф. производного от те-

cidere лвозвращаться, оказываться

(буквально Ч лпадать вновь).

 

РЕЧЬ. Общеслав. Производ-

ное Ч с перегласовкой е/ё; ё>

>ё>е Ч от *rekti лговорить, ср.

устар. речь, реку, диал. речи, укр.

ректи, латышек, reki лгромко го-

ворить, реветь, тохарск. В reki

лречь, слово, лат. raccare лкри-

чать (все звукоподражат. проис-

хождения). Очевидно, того же

корня, что рычать, см. Исходное

значение глагола Ч лреветь, кри-

чать (о животных).

 

РЕШЕТКА. Искон. Суф. произ-

водное от решето (см.).

 

РЕШЕТО. Общеслав. Этимоло-

гия не, установлена. Толкуется как

суф. производное от *recha лды-

 

 

R

 

pa, того же корня, что редкий,

прореха (см.). В таком случае

решето буквальноЧ лдырявое;

 

Предпочтительнее, пожалуй, объ-

яснение слова как суф. производ-

ного от решить лвязать (также Ч

лзавязать, развязать),, родств.

латышек, reksis лплетенка, реше-

то, лит. regzti лсвязывать, плес-

ти. В этом случае решето Ч

лсплетенное.

 

РЕШ ИТЬ. Общеслав. Того же

корня, что латышек, ralsit лразвя-

зывать, rist лзавязывать, и др.

Исходное значение Ч лвязать,

далее Ч лзавязывать и лразвязы-

вать (ср. конецЧначало, см.),

далее ХЧ лосвободить (в словен-

ском яз. еще отмечается) и лре-

шиться Ч освободиться (от со-

мнений), прийти к какому-л. выво-

ду. Ср. развязать себе руки.

 

РЕЯТЬ, Общеслав. Того же кор-

ня, что река, рой, ринуться (см.).

Реять исходно Ч лбыстро течь,

двигаться.

 

РЖАВЫЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное от гъИа (>ржа после па-

дения редуцированных), суф. об-

разования (суф. -;'-, ср. нужа в

нужный) от той же основы гъа-.

что рдеть (см.), лит. rudas лбу-

рый, нем. rot лкрасны и т. д.;

 

d]>ж. См. руда.

 

РЖАТЬ. Общеслав. Соврем.

форма Ч из ръзати под влиянием

форм наст. вр. (ръжу, ръжетъ и

др.) после утраты слабого % и от-

падения безударного и. Того же

корня, что лат. rugio лреву, ры-

чать (см.).

 

РИДИКЮЛЬ. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где ridicule<nav.

reticulum лсеточка, суф. умень-

шит.-ласкат. производного от rete

лсеть. См. редкий.

 

РИЗА. Общеслав. Производное

от той же основы, (с перегласов-

кой к/е), что резать (см.). Риза

первоначально Ч лодежда (не из

Целого полотна, а из резанных его

 

частей). Ср. рубаха. Такое значе-

ние известно в русской поэзии

еще в XIXЧXX вв. Значение

лверхнее облачение священника

появилось в ст.-сл. яз., вероятно,

под влиянием ср.-греч. rizai (мн.

ч.) лпредплечье.

 

РИКОШЕТОМ, искон. Бывшая

форма тв. п. сущ. рикошет, за-

имств. из франц. яз., где rico-

chet Ч производное от ricocher

лотскакивать.

 

РИНУТЬСЯ. Искон. Возврати.

форма от общеслав. *rinoti (>ри-

нуть лбросить, толкнуть, в диа-

лектах еще известно) Ч суф. про-

изводного от той же основы (с пе-

регласовкой), что река, реять

(см.)

 

РИСК. Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где n's-

queХЧ обратное образование от

risquer-^.тал. risicare лриско-

вать<ллавировать между скал,

суф. производного от risico

лутес<греч. risikon лутес.

 

РИСОВАТЬ. Заимств. в XVIII в.

из польск. яз., где risowac лчер-

тить, рисовать<нем. reisen Ч

тж.

 

РИСТАЛИЩЕ. Искон. Суф. про-

изводное от ристать лбежать,

того же корня, что. рыскать (см.),

лит. ristas лбыстрый, лпровор-

ный и т. д.

 

РИТМ. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где rythme<.лa^.

rhythmus,.переоформления греч.

rhythmos лразмеренность, такт.

В первой половине XIX в. отмеча-

лась форма рифм. См. рифма.

 

РИТОРИКА. Др.-рус. заимств.

из греч. яз., где rhetorike (<_rhe-

torike techne лискусство гово-

рить, ср. математика) Ч суф.

производное от rhetor, суф. обра-

зования от rheton лвысказывание

(от rhesis лслово, речь).

 

РИФ. Заимств. в XVIII в. из

гол. яз., где rif (<лгряда под-

 

 

водных камней) того же корня,

что ребро (см.).

 

РИФМА, заимств. в XVIII в. из

греч. яз., где rhythmos лсоразмер-

ность<лразмеренность. Звук ф,

а не г (ср. Федор и Теодор} на

месте греч. th говорит о непосред-

ственном заимствовании из греч.

яз. (в отличие от слова ритм).

 

РОБЕТЬ, искон. Суф. произ-

водное от той же основы, что ро-

бя (см. ребенок). Робеть изна-

чально Ч лвести себя подобно ре-

бенку.

 

РОБКИЙ, исков. Суф. произ-

водное от той же основы, что ро-

беть (см.). Робкий буквальноЧ

лпо своему поведению подобный

ребенку.

 

РОБОТ. Заимств. в первой чет-

верти XX в. из чешек, яз., где

robot лчеловекоподобный меха-

низм Ч суф. производное от rob

лраб, являющееся инновацией

К. Чапека.

 

ХО0- Общеслав. Производное

(с перегласовкой ъ/ы) от рыти.

 

РОВЕСНИК, искон. Суф. про-

изводное от ровесный лодинако-

вый по годам, суф. образования

от той же основы, что ровный

(см.).

 

РОВНЫЙ. Общеслав. Из *ог-

уьпъ, той же основы, что др.-прус.

arfelis лнастоящий, определенный,

ирл. roe лровное поле и т. д.

Огласовка восточнославянская, ср.

равный.

 

РОГ '

Х Общеслав. Того же корня,

 

что латышек, rags лрог, нем. га-

gen лвозвышаться. Рог букваль-

но Ч лто, что выдается, торчит.

 

РОГОВИЦА, искон. Суф. про-

изводное от роговый (от рог, см.).

См. радужная оболочка. Роговица

названа по радужному отливу

внешней части рогов. '. '. '

 

РОГОЖА. Oбщecлa9,;Cyф.ь про-

изводное (суф. -/'-) 'от рбгозъ

 

лтростник, камыш. Исходное *гр-

gozja'i zj>3K, ср. лужа.

 

РОД. Общеслав. Первоначаль-

но Ч *огаъ. Производное от той

же основы, что рост, расти (см.).

Род буквальноЧ лто, -что выросло,

выращено. Ср. того же корня

лат. arbor лдерево. См. народ.

 

РОД (грам.). Семантическая

калька XIV в. греч. genos лрод,

порода. См. жена, генетика,

 

РОДИНА. Общеслав. Суф. про-

изводное от род (см.). Исходное

значение Ч лсемья, далее Ч лмес-

то рождения (ещеу Пушкина) и

лотчизна, отечество (с Держа-

вина).

 

РОДИТЕЛЬНЫЙ (Дад^) сло-

вообразовательная калька XIV в.

греч. genike в фразеологической

кальке греч. genike ptosis лроди-

тельный падеж.

 

^ РОДНИК, искон. Суф. произ-

водное от родный лрождающий

 

^рожУ- л)-

 

I-WIVA (болезнь). Заимств, в

XVII в. из польск. яз., где roSa

лболезнь<лроза Ч из лат. rosa

лроза. См. роза. Болезяь назва-

на по цвету кожи, который появ-

ляется у заболевшего.

 

РОЖА, (морда). Искон. Объяс-

няется по-разному. Скорее всего,

все-таки экспрессивное образова-

ние на базе слова рожа как на-

звания болезни. Исходно рожаЧ

ллицо, как у больного рожей.

Неверно толкование слова как

родственного род (см.), наруж-

ность (см. наружу) или урод (см.).

 

DrtwTIATik

 

гижА/чв. Заимств. из ст.-сл.

яз. (ср. искон. рожать). Много-

кратная форма от родити, суф.

производного от родъ. См- pod.

 

РОЖЬ. Общеслав. Суф. произ-

водное от того же корня, что

др.-исл. rugr, латышек, rudsis

и др. Исходное *rbgjb (ъ<й)>

>рожь после изменения gj в ж и

падения редуцированных; силь-

ный ъ перед слабым & изменился

 

 

о, конечный слабый ь отпал.

 

ХНаписание слова с ь Ч традицион-

 

Хно-историческое. поскольку ж в

"др.-рус. эпоху отвердело.

 

РОЗА- Заимств. в XVIII в. из

нем. яз., где /?ояе<лат. rosa, пере-

дающего греч. rodon (<.Frodon),

переоформления др.-перс. varda<.

индоевроп. * иг aha лколючка,

шип; лнарост, производного от

той же основы, что авест. vardaite

лрастет. Роза буквально лколю-

чая. Ср. шиповник.

 

РОЗАН, заимств. в XVIII в. из

нем. яз., где Rosen Ч м. р. от Ro-

se. См. роза. Ср. локон.

 

РОЗГА. Общеслав. Того же кор-

ня, что лит. rezgti лплести, вя-1

зать, лат. restis лбечевка. Розга

буквально Ч лплетеная, связан-

ная. Ср. плеть. См. решето.

 

РОЗЕТКА, заимств. в первой

половине XIX в. из нем. яз., где

Rosette лрозочка Ч уменьшит.-

ласкат. от Rose лроза. См. роза.

Предмет назван по сходной с ро-

зой форме.

 

РОЗНЫЙ. Восточнослав. вари-

ант общеслав. *оггьпъ. См. раз-.

 

ный.

РЛЙ

 

Общеслав. Производное

 

от той же основы (с перегласов-

кой), что реять, ринуться, река.

Рой буквально Ч лреющее, движу-

щееся (ср. рой пчел).

 

РОК

 

ЧЧ Общеслав. Производное

 

(с перегласовкой е/о) от *rekti

(>речь). См. обречь. Роклсудь-

ба<лпредсказанное, ср. однобб-

разные лат. fatum лсудьба (см.

фатализм} и fari лговорить.

 

Х (танец). Заимств. во вто-

рой половине XX в. из англ. яз.,

где rockЧсокращение rock-and-

roll, сращения rock лкачаться,

трястись, and ли, roll лвертеть-

ся. CD. полное рок-н-ролл.

 

РОАРОВАТЬЪ. искон. Воз-

врати. форма к рокировать, пред-

ставляющему собой словообразо-

ват. переоформление франц. гоаиег

 

лрокировать, суф. производного

от roc лладья. Рокироваться

буквальноЧ лвывести ладью из

угла.

 

РОКОТ, искон. Суф. производ-

ное от той же звукоподражат. ос-

новы (с перегласовкой о/е), что

реку. речь, рок (см.).

 

"' Заимств. в начале

XIX в. из франц. яз., где гб1е

лроль<лспйсок восходит к лат.

rotulus лсвиток с записью роли

актера.

 

Заимств. в первой поло-

вине XIX в. из англ. яз., где

rum Ч сокращение (ср. рок лта-

нец) rumbullion лсахарная вод-

ка.

 

РОМАН, заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где го-

тап<ст.-франц. romam, восхо-

дящего к лат. romanici. Букваль-

но Ч лсочинение на каком-л. род-

ном романском языке, а не на

латыни.

 

РОМАНС, заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где го-

тапсе<лат. romanice. См. роман.

Романс буквально Ч лнародная

песня.

 

РОМАШКА, искон. Суф. про-

изводное (ср. Степан Ч Степаш-

ка, баран Ч барашек) от роман

лромашка, в диалектах и других

слав. яз., еще известного заимств.

из ботанической латыни anthemus

romana (буквально Ч лромашка

римская).

 

РОМБ. заимств. в XVIII в. из

франц. яз., где гАотЬ<греч.

rhombos лволчок, кубаръ<лвра-

щательное движение.

 

РОНЯТЬ, искон. Производное

от ронити лпозволить упасть,

суф. образования от той же осно-

вы, что нем. геппеп лтечь, бе-

жать, греч. rheino лбрызгать

и др. Исходное значение лпроли-

вать<лтечь, струиться сохрани-

лось в некоторых слав. яз. и сей-

час.

 

 

РОПОТ, общеслав. Суф. произ-

водное (ср. хохот, лепет, топот) от

звукоподражат. роя, ср. в.-лу-

жицк. ropot лшум, др.-инд. rupati

лболтает и др.

 

РОСА. Общеслав. Того же кор-

ня, что латышек, rasa лроса,

др.-инд. rasas лжидкость, сок,

лат. ros лроса. Исходно Ч лвла-

га, ср. орошение.

 

РОСКОШЬ, общеслав. Преф.

производное от той же основы, что

кохать ллюбить (х>ш перед ь),

касаться (см.) Исходное значе-

ние Ч лнаслаждение, сладострас-

тие.

 

РОСОМАХА, этимология не ус-

тановлена. Заслуживает внимания

объяснение слова как метатезной

формы табуистического характера

из соромаха (в укр. диал. отмеча-

ется) <*sormac/ia, того же корня,

что нем. Hermelin лгорностай.

 

РОСТ. общеслав. Из *orstb,

суф. производного (суф. -(-) от

той же основы (ord-), что лат.

arduus лвысокий, ирл. ard лвы-

сокий, большой, алб. rit лрасту

и т. д. Рост буквальноЧлболь-

шой размер. См. расти.

 

РОСТБИФ, заимств. в первой

четверти XIX в. из англ. яз., где

roast-beef Ч сложение roast лжа-

рить и beef лмясо. Ростбиф

буквально Ч лжареное мясо.

 

Общеслав. Исходное

 

*гъ1ъЧсуф. производное (суф.

 

-тъ) (с перегласовкой ъ/ы) от той

же основы, что рыть (см.). Бук-

вально Ч лто, чем, разрывая, вы-

капывая, добывают пищу (о жи-

вотных, птицах). Ср. др.-рус.

рътъ (>рот в результате падения

редуцированных) лклюв. К пер-

воначальной экспрессивности наи-

менования ср. лапа, лрука, глаз,

губа, рыло, морда, голова и др.

 

РОТА- Заимств. в XVIII в. из

польск. яз., где го<а<:ср.-в.-ием.

rotte лрота<лтолпа, восходяще-

го к лат. rupta лотделенная, от-

рубленная. БуквальноЧлотделе-

ние. Ср. воен. отделение.

 

РОТОЗЕЙ. искон. Сложение

рот и утраченного зей (от зиять,

см.). Ср. однокорневые с зей рази-

ня, зевака.

 

РОХЛЯ. Искон. Производное от

рохлый лвялый,' неумеха, того же,

корня, что рыхлый, рушить (см.).

 

РОЩА. Искон. Восходит к об-

щеслав. *orstja (or>po, stj>w,),

суф. производному (суф. -/-) от

той же основы, что рост, расти^

род (см.).

 

РОЯЛЬ. Заимств. во второй по-

ловине XIX, в. из франц. яз., где

royal лкоролевский,Ч суф. произ-

водное от roi лкороль (от лат.

rex лцарь).

 

РТУТЬ. Вероятно, общеслав.,

хотя отмечается лишь в восточно-

и западнослав. яз. Толкуется как

старое действит. прич. наст. вр. от

глагола с той же, основой, что ла-

тышек. ritu, rist лкачусь, катать-

ся, др.-в.-нем. rifdan лкрутить.

Ртуть буквально Ч лкатающееся,

крутящееся.

 

РУБАХА, искон. Суф. производ-

ное от общеслав. *гоЬъ. Ср. диал.

руб лодежда из грубой ткани,

сербо-хорв. руб лшрв, н.-лужицк.

rub лгрубая ткань, лодежда, ла-

тышек. ruobs лзарубка, нем.

Rant лкрай, кайма. Ср. подру-

бить лподшить. Рубаха букваль-

ноЧлподрубленная одежда (с

каймой).

 

УЬЬЖ. Суф. производное (ср.

мятеж, падеж и т. д.) церковно-

слав. характера. Исходное значе-

ние Ч лзарубка, мета (границы

чего-л.). Ср. грабеж, падеж (ско-

та) с обычным переходом е в

'о. Ср. край.

 

РУБИЛЬНИК-, словообразоват.

калька советской эпохи англ.

chopper-switch, сложения chop

лрубить, высекать и switch лвы-

ключать (эл.) Ср. вырубить

(электроэнергию).

 

 

РУБИТЬ. Общеслав. Суф; про-

изводное от *гоЬъ (см. рубаха)^

того же корня, что лит. rantyti

лрубить, др.-исл. ram(m)r лост-

рый. ПервичноЧлотделять что-

л. чём-л. острым (ножом, топо-

ром и т. д.)>лотрезать, отрубать,

затем также лобшивать обрезан-

ное (ср. подрубить).

 

РУБЛЬ. Искон. Производное от

рубить (см.). Рубль исходноЧ

лобрубок (гривны, ср. гривен-

ник). Ср. однопризнаковое др.-рус.

тинъ лрубль в полтинник (см.).

 

РУБРИКА. Заимств. в XIX в.

из лат. яз., где rubricaЧсуф.

производное от ruber лкрасный.

Заглавия и разделы рукописей

раньше начинались с буквы, напи-

санной красной краской. Ср. с

красной строки. См. рыжий, руда.

 

РУГАТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от *rq-gb лнасмешка, ру-

гань (ср. др.-рус. ругъ лнасмеш-

ка, сербо-хорв. рега лворчанье).

 

РУДА. Общеслав. Производное

(с перегласовкой) от той же осно-

вы, что ржавый, рыжий, рдеть

(см.), латышек, rauds лрыжий,

красный, коричневый, лат. ruber

лкрасный и т. д. Руда первона-

чальноЧлкрасная (земля), же-

лезняк, медная руда.

 

РУЖЬЕ. Искон. Переоформле-

ние сущ. оружие (см.) в разговор-

ной речи.

 

РУКА, Общеслав. Считается

словом того же корня, что лит.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.135 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>