Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Школьный этимологический словарь русского языка: 43 страница



творить (см.). Тварь исходноЧ

лсотворенное, творение, создание,

далее Ч лживое существо, чело-

век, животное (ср. всякая божья

тварь). Пейоративное (отрица- s'

тельное) значение является вто-

ричным и носит собственно русский

характер. Ср. по отношению к че-

ловеку: зверь, бирюк, собака, змея,

гнус и т. д.

 

ТВЕРДИТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от твердый (см.). Исход-

но Ч лделать твердым, затем Ч

лповторять одно и то же, чтобы

твердо запомнить.

 

ТВЕРДЫЙ. Общеслав. Из

*tvbrdb (после падения редуци-

рованных). Суф. производное от

той же основы (с перегласовкой

ь/о), что творить, Тверь (см.).

 

ТВОЙ., Общеслав. Суф. произ-

водное от той же основы, что др.-

инд. twas, лат. tuus, греч. дор. toi

и т. д. Ср. свой, мой.

 

ТВОРИТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы, но с

перегласовкой, что твердый, тварь

 

(см.). Творить буквальноЧвде-

лать прочным.

 

ТВОРОГ, Общеслав, Суф. про-

изводное (суф. -огъ, ср. пирог) от

той же основы, что творить, цер-

ковнослав. творъ лформа, тварь.

Ср. итал. formaggio лсыр и лат.

forma лобраз, форма. Творог

буквально Ч лсделанное твердым

молоко.

 

ТЕАТР. Заимств. в Петровскую

эпоху из франц. яз., где theatre<

греч. theatron лтеатр.

 

ТЕЗКА. Искон. Др.-рус. суф.

производное от теза лтезка, той

же основы, что тьзъ лравный, оди-

наковый < лтот же самый, сло-

жения местоим. тъ (см. тот) и час-

тицы зъ(а) типа болг. онзи лтот.

 

ТЕЗОИМЕНИТЫЙ. Искон. Сло-

жно-суф. производное на базе тез

лодинаковый (тьзъ, см. тезка);и

имя (см.), с суф. -ит:

 

ТЕКСТ. Займете, в XVI И в. из

нем. яз., где Text < лат. textus

лсловесное единство < лткань,

производного от texo лтку.

 

ТЕКСТИЛЬНЫЙ. Заимств. в

XX в. из франц. яз., где textile<

лат. textllis лтканый (от texo

лтку, см. текст).

 

ТЕЛЕГА. Происхождение неяс-

но. Наиболее предпочтительно объ-

яснение слова как др.-рус. займете.

из монг. яз., где telege(n) лповоз-

ка Ч производное от tele лпере-

возить. Ср. воз, фура, вагон.

 

ТЕЛЕНОК. Искон. Суф. произ-

водное от общеслав. *tele, {>те-

ля, ср. пословицу ласковое теля

двух маток сосет}, суф. образова-

ния (суф. -ет<-еп1) от той же ос-

новы, что латышек, telens, греч.

talassai лвыносить, нем. dolden

лвыносить и др. Суф. -ент отло-

жился в телята (<*tele,ta). Теле-

нок буквально Ч лвыношенное

(ср. недоносок).

 

ТЕЛЕПАТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от звукоподражания гель.

Телепать исходно Ч лбрести по

 

 

грязи {издавая соответствующие

звуки). Ср. слякоть, шлепать.



 

ТЕЛЕСА. Общеслав. форма мн.

ч. им. п. тело (см.).

 

ТЕЛЕШОМ, Искон. Бывшая

форма тв. п. ед. ч. слова телеси

лголый, в диалектах еще извест-

ного. Ср. нагишом.

 

ТЕЛО. Общеслав. Происхожде-

ние неясно. Наиболее привлека-

тельным представляется объясне-

ние слова как суф. производного

(суф. -/о) от той же основы (tait-),

что тесто, тискать, тесный (см.).

Исходное *taitlo > тело после мо-

нофтонгизации oi в ё, упрощения

(/ > л и изменения лять в е. В та-

ком случае тело буквально Ч

лмасса (на костях), которую мож-

но тискать, мять.

 

ТЕМА. Заимств. в XVIII в. из

нем. яз., где ТНета<лат. thema.

восходящего к греч. thema лполо-

жение, установление.

 

ТЕМНЫ И. Общеслав. Суф. про-

изводное от тьма лтьма (см.).

 

ТЕМП. Заимств. в Петровскую

эпоху из нем. яз., где Тетре<итал.

tempo, восходящего к лат. tempus

лвремя.

 

ТЕМЯ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -men, ср. пламя, зна-

мя и т. д.) от той же основы, что

др.-рус. тьну, тяти лрезать, сечь,

греч. temno лрежу. Темя бук-

вально Ч лсрезанное.

 

ТЕНДЕР. Заимств. в XIX в из

англ. яз., где tenderЧ из offender

лсопровождающий Ч от attend

лсопровождать.

 

ТЕНЕТА. Общеслав, Мн. ч. от

тенето. суф. производного от той

же основы, что лат. tenus лсилок,

веревка, латышек, tina лвить

сети, тетива (см.), лат. tendere

лтянуть, натягивать, tenere лдер-

жать. Тенета буквально Ч лто,

что задерживает, затягивает, дер-

жит.

 

ТЕННИС. Заимств. в начале

^Х в. из англ. яз., где оно Ч из

 

lawn-tennis, сложения lawn ллу-

жайка, газон и tennis < франц.

tenez\ (междометия, употребляю-

щегося при броске мяча, букваль-

ное значение Ч лдержи!).

 

ТЕНОР. Заимств. в, Петровскую

эпоху из итал. яз., где tenoreЧ

суф. производное от tenare лдер-

жать. Тенор буквально Ч лдер-

жатель (мелодии).

 

ТЕНТ. Заимств. в XVIII в. из

англ. яз., где tent'<. лат. tenda

лпалатка, шатер, производного

от tendere лнатягивать. Тент бук-

вальноЧлнатянутое (полотно).

 

ТЕНЬ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -нь) от той же основы

(с перегласовкой ё/ь), что тьма.

Исходное *temnb > тень после

упрощения группы согласных

тп > п и изменения лять в е.

Предполагаемые связи с сень, сте-

на (см.) маловероятны.

 

ТЕНЬКАТЬ. Искон. Суф. произ-

водное (ср. тявкать, аукать и т. д.)

от звукоподражательного тень.

Ср. динь-динь.

 

ТЕОРЕМА; Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где theoreme < лат.

theorema, передающего греч. theo-

rema лзримое'> лтеорема (от

theoreo лсмотрю, наблюдаю).

 

ТЕОРИЯ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из польск. яз., где

teorja < лат. theoria, восходящего

к греч. theoria лсозерцание, на-

блюдение > лтеория. См. тео-

рема.

 

ТЕПЕРЬ. Искон. Исходное

топьрво {> теперь после отпаде-

ния безударного о и в после паде-

ния редуцированных (ь > е в силь-

ной позиции) и ассимиляции но-

вому е звука о первого слога) яв-

ляется сложением то (см. тот) и

первый (см.).

 

ТЕПЛЫЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -/-) от той же

основы, (с перегласовкой о/е), что

топить лотапливать (см.), др.-инд.

tapati лнагревается, лат. tepcere

 

 

лбыть теплым, ирл. ten логонь

и др.

 

ТЕРЕБИТЬ, Общеслав. Исход-

ное *terbti (> теребить) является

суф. производным от той же

основы {*terb-), что диал. тереб

лрасчищенное от кустарника мес-

то > ллуга, покосы, др.-рус. те-

ребити лкорчевать, чистить, ст.-

сл. по происхождению треба лжерт-

воприношение, треба. Тот же

корень (без суф. -Ь-) наблюдается

в тереть (см.). См. истребить.

 

ТЕРЕМ. Обычно считается др.-

рус. обратным образованием от

теремьнъ < греч. teremnon лдом,

жилище. Не исключено, однако,

что слово является старым за-

имств. из кыпчакск. tarma лжен-

ский покой.

 

ТЕРЕТЬ. Общеслав. Исходное

*terti > тереть в результате раз-

вития полногласия ере и утраты

конечного безударного и. Корень

тот же, что в торный (торная до-

рога), теребить (см.). Исходное

значение Ч лочищать (путем тре-

ния и теребления, т. е. корчева-

ния).

 

ТЕРЗАТЬ. Общеслав. Корень

тот же (с перегласовкой о/е и ме-

ной зЧг), что в расторгать, ис-

торгать (см.). Терзать исходноЧ

лразрушать, дробить.

 

ТЕРН. Общеслав. Того же кор-

ня, что нем. Dorn лколючка, греч.

teiro лтру, терзаю. Как указывает

последний пример, м является

суффиксом. Кустарник назван по

его лколючести.

 

ТЕРПЕТЬ. Общеслав. Того же

корня, что лит. tirpti лнеметь,

лат. torpere лстановиться непо-

движным, оцепенелым, нем. ster-

Ьеп лумирать < лстановиться не-

подвижным.

 

ТЕРПКИЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное от *terp6ti > терпеть

(см.). Терпкий исходноЧлтакой,

от которого немеют зубы.

 

ТЕРРАСА. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где terrasse Ч суф.

производное от лат. terra лземля.

 

ТЕРЯТЬ, Искон. Того же корня,

что. тереть (см.). Ср. др.-рус. те-

рять лразорять, губить < лкор-

чевать. Ср. деревня.

 

ТЕСАТЬ. Общеслав. Того же

корня, что лит. ta&yti лтесать,

авест. tasaiti лсоздает, греч. tek-

ton лплотник, techne лискусство,

изделие, др.-в.-нем. dehsala лто-

пор.

 

ТЕСНЫЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное от того же корня, (но с

перегласовкой ё/i), что тискать

(см.). Исходное *tesknb (<*ta-

itsknb) > теснен в результате уп-

рощения сочетания skn в сн. изме-

нения лятя вей вокализации

(е)н после падения слабого конеч-

ного редуцированного. Тесный ис-

ходно Ч лстиснутый.

 

ТЕСТО. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -to} от той же основы

(с перегласовкой ё/и), что тис-

кать. Тесто исходно Ч лто, что тис-

кается, мнется. См. тело.

 

ТЕСТЬ. Общеслав. Того же кор-

ня, что греч. tikto лпроизвожу,

рождаю. Исходное tbstb > тесть

после падения редуцированных.

Тесть буквально Ч лродитель

(мужа).

 

ТЕТ-А-ТЕТ. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где tete-a-tete бук-

вально значит лголова в голову.

Ср. лизови.

 

ТЕТЕРЕВ. Общеслав. Того же

корня, что латышек, teterls, ми-

дийск. tetaros, др.-инд. tittiras

лкуропатка, лат. tetrinnio лкря-

каю, греч. tetrazo лкудахчу и

т. д. Суф. производное (суф. -и-,

ср. корова) на базе удвоенного

звукоподражат. ter. Ср. тетерка,

тетеря без суф. -е-.

 

ТЕТИВА. Общеслав. Происхож-

дение неясно. Предпочтительнее

всего объяснение слова как суф.

 

 

производного (суф. -iva) от той же

основы, что лит. tampyti лтянуть,

натягивать, лат. tempus лвремя

(исходноеЧлнатянутое). В та-

ком случае тетива буквально Ч

лнатянутая (струна, жила).

 

ТЕТРАДЬ. Др.-рус. заимств. из

ср.-греч. яз., где tetradi(on)Ч суф.

производное от tetras лчетвертая

часть листа. Исходно Ч (сделан-

ное) лиз четвертушек листа.

 

ТЕТЯ. Общеслав. Из детского

языка. Сложение, подобное папа,

тятя, лит. teta лтетя, греч. tata

лотец.

 

ТЕХНИКА. Заимств. в XIX в.

из нем. яз., где Technik < лат.

technics, усвоенного из греч. яз.,

в котором technikeЧсуф. произ-

водное от techne лискусство.

 

ТЕЧЬ. Общеслав. Родственно

лит. tekil лбегу, теку, др.-инд. tak-

ti лспешит, стремится, ирл. techim

лубегаю, точить (см.). Течь ис-

ходно Ч лбежать > лтечь. Сов-

рем. Te4b<.*tekti после измене-

ния kt в ч и отпадения конечного

безударного f (ср. нести).

 

ТЕШИТЬ. Общеслав. Того же

корня, что тихий (см.). Тешить

буквально Ч лделать тихим (за-

бавляя), лутихомиривать. См.

забавлять.

 

ТЕЩА. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -/"-) от тесть; stj>Wi.

 

ТИ ГР. Заимств. в др.-рус. эпоху

из греч. яз., где tigris < авест.

tigri- лстрела. Животное названо,

вероятно, по быстроте бега.

 

ТИКАТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от звукоподражания тик-

тик, аналогичное нем. ticken,

франц. tic tac лтик-так.

 

ТИ НА. Общеслав. Исходное

*tlmndЧсуф. производное от той

же основы, что в.-лужицк. /йот/о,

Др.-рус. тимение лболото, греч.

telrna лтина, гниль, тлеть лгнить

(см.).

 

ТИНКТУРА. Заимств. в Петров-

скую эпоху из нем. яз., где Tink-

 

tur < лат. tinctura лразведенная

краска, суф. производного от tin-

gere лкрасить.

 

ТИП. Заимств. в Петровскую

эпоху из нем. яз., где Тур лоттиск,

прообраз, тип < лат. typus, пере-

дающего греч. typos лоттиск

< лудар, производного от typto

лбью. Ср. образ.

 

ТИПОГРАФИЯ.Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из нем. яз., где Ty-

pographic Ч сложение на базе

греч. typos лоттиск и grapho

лпишу.

 

ТИПУН. Искон. Суф. производ-

ное (суф. -ун) от типать лкусать,

щипать, ударять, в диалектах еще

известного. Суф. образование от

звукоподражания тип (ср. тяпнуть

лукусить).

 

ТИРАДА. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где tirade < итал.

tirata, суф. производного от tirare

лтянуть. Тирада буквально Ч

лрастянутое высказывание.

 

ТИРАЖ (розыгрыш). Заимств.

в XIX в. из франц. яз., где tira-

geЧсуф. производное от Х tirer

лтянуть. Тираж буквально Ч лвы-

тягивание (лотерейных билетов).

 

ТИРАН. Заимств. в XVII в. из

лат. яз., где tyrannus < греч.

tyrannos лнеограниченный пра-

витель, пришедший к власти с по-

мощью переворота. Значение лже-

стокий человек Ч вторично.

 

ТИРЕ. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где tiret Ч суф. про-

изводное от tirer лтянуть, вытя-

гивать. Тире (по сравнению с

дефисом) лболее вытянуто.

 

ТИС. Общеслав. Считается род-

ственным лат. taxus лтис, греч.

toxon ллук (из можжевельника).

 

ТИСКАТЬ. Общеслав. Того же

корня, что тесный (см.).

 

ТИТУЛ. Заимств. в XVII в. из

польск. яз., где 1у1иТ<лат. titu-

lus лтитул < лнадпись.

 

ТИФ. Заимств. в XIX в, из нем.

яз., где Typhus < лат. typhus, пе-

 

 

редающего греч. typhos лдым,

чад.

 

ТИХИЙ. Общеслав. Того же

корня, что потеха, тешить (см.).

 

ТКАТЬ. Общеслав. Того же

корня, что тыкать (см.).

 

ТЛЕТЬ. Общеслав. Суф. произ-

водное от той же основы, что тля,

утлый, тина (см.), греч. telma лбо-

лото, лужа, арм. tetm лгрязь,

лит. tilti лутихать.

 

ТЛО. (основание, дно; ср. do-

тла). Общеслав. Того же корня,

что стлать (см.) с подвижным с,

др.-инд. talam равнина, др.-ирл.

talam лземля, лат. tellus лземля,

др.-прус. talus лпол.

 

ТЛЯ. Общеслав. Того же корня,

что тлеть, тина (см.). Насекомое

названо по месту обитания.

 

ТОВАР. Др.-рус. заимств, из

тюркск. яз. (ср. уйгурск. tavar

лимущество, скот, чагатайск. ta-

var Ч тж., монгольск. tawar Ч тж.

и т. д.).

 

ТОВАРИЩ. Искон. Суф. произ-

водное от товар (см.). Товарищ

исходно Ч лкомпаньон (по тор-

говле).

 

ТОГДА. Общеслав. Суф. произ-

водное от указат. местоим. то. См.

тот. Ср. когда, иногда, всегда.

 

ТОЖДЕСТВО. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является суф. про-

изводным от тожде, сложения то

(см. тот) и жде (см. же}. Ср.

тоже.

 

ТОЖЕ. Общеслав. Сложение то

и же (см.).

 

ТОК (устар., течение). Обще-

слав. Производное с перегласовкой

о/е от течь (<*tekti). См. течь.

 

ТОК (электр.). Искон. Возникло

в конце XIXЧ начале XX в. путем

аббревиации сочетаний гальвани-

ческий, электрический ток (ср. пе-

сок < сахарный песок).

 

ТОК. (место молотьбы). Обще-

слав. Производное с перегласов-

кой о/е от *tekti > течь (kt > ч,

конечное безударное i отпало).

 

Исходно Ч лбег > лместо для бе-

га лошадей по кругу при молоть-

бе. См. ток лтечение.

 

ТОКАРЬ. Искон. Суф. произ-

водное (ср. пекарь) от той же

основы, что точить (см.). Токарь

буквально Ч лвытачивающий из-

делия.

 

ТОКОВАТЬ. Искон. Отмечается

и в западнослав. яз. Обычно тол-

куется как суф. производное от

звукоподражания ток. Связь с ток

(место молотьбы) менее вероятно.

 

ТОЛ. Искон. Возникло в совет-

скую эпоху путем^ аббревиации

тринитротолуол.

 

ТОЛК. Искон. Исходное тълкъ.

родств. др.-инд. tarkas лпредполо-

жение, лат. loqui лговорить, на-

зывать, изменилось в толк после

падения редуцированных.

 

ТОЛКАТЬ. Искон. Суф. обра-

зование от той же основы (с пере-

гласовкой ь/е), что толочь (см.).

Исходное *tblkati > толкать по-

сле отвердения плавного л, изме-

нения ь в ъ и последующего про-

яснения ъ в о в результате паде-

ния редуцированных и отпадения

конечного безударного i.

 

ТОЛМАЧ. Др.-рус. заимств. из

тюркск. яз., где тълмачь > тол-

мач; скорее всего, передает кып-

чакск. tyimac. того же корня, что

til лязык.

 

ТОЛОКНО. Искон. Соврем.

формаЧиз *1о11гъпо (> толокно

в результате развития полногла-

сия и падения редуцированного),

суф. производного (ср. окно),от

*tolkti лтолочь. См. толочь. То-

локно буквально Ч лтолченое (зер-

но овса), ср. пшено.

 

ТОЛОЧЬ. Общеслав. Соврем.

формаЧиз *tolkti < *telkti (по-

сле изменения е > о перед твер-

дым л), того же корня, что лит.

tilkti лусмириться, толкать, то-

локно (см.).

 

ТОЛПА. Общеслав. Родственно

латышек, talpa лпомещение, лит.

 

 

telpu лпомещаюсь, вхожу, др.-

ияд. tatpas лложе и др. Толпа

<^ тълпа исходно Ч лпомещения,

затем Ч ллюди, которые помеща-

ются,в данном месте и, наконец,Ч

<люди, толпа (ср. просторная

аудитория -- внимательная ауди-

тория).

 

ТОЛСТЫЙ. Общеслав. Исход-

ноЧлнабухший, опухший Ср.

того же корня лит. tulStu лнабу-

хаю, размякаю).

 

ТОЛЬКО. Общеслав. Суф. про-

изводное от толи лдо того, до та-

кой степени, сложения местоим.

то (ср. гот) и частицы ли (см.

если}. Ср. с другим суф. др.-рус.

тольма, весьма. См. сколько, столь';

 

ко.

 

ТОМ. Заимств. в XVIII в. из

франц. яз., где tome < лат. tomus,

передающего греч. tomos лчасть,

отрезок > лтом, производного

от temno лрежу (ср. аналогичное;

 

по образованию дом). Том исход-

но Ч лчасть книги.

 

ТОМАТ. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где tomate < исп. to-

mate, восходящего к мексик. to-

matl.

 

ТОМИТЬ. Общеслав. Того же

корня, что др.-инд. tamayati луду-,

шает, др.-ирл. tdm лсмерть, нем.

damlich логлушенный, онемелый.;

 

Томить буквально Ч лдушить, му-

чить. Ср. томление, др.-рус. томль

лмука, страдание.

 

ТОН. Заимств. в Петровскую

эпоху из франц. яз., где ton < лат.

(onus, передающего греч. 'tonos

лтон < лнатянутая (струна), про-

изводного от teino лнатягиваю,

усиливаю, ср. том.

 

ТОНКИЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы, что

тонизна, др.-инд. tanvi лтонкая,

тощая, греч. tanys лдлинный,

лат. tenuis лтонкий, нем. айпп

и Др. В исходном *1ьпъ1гъ ь>ъ

В результате ассимиляции глас-

 

 

ных. Тонкий буквально Ч лвытя-

нутый, длинный.

 

ТОННА. Заимств. в XVIII в. из

нем. яз., где Топпе лтонна<голл.

ton Ч тж.

 

ТОННЕЛЬ (ТУННЕЛЬ). Заим-

ств. в XIX в. из франц. яз., где

tunnel < ст.-франц. tonnel лкруг-

лый свод.

 

ТОНУТЬ. Общеслав. Из *topcti

({ > у, рп> н, конечное и отпа-

ло). См. топить.

 

ТОПАЗ. Заимств. в XVHI в. из

франц. яз., где topaze восходит к

названию острова в Красном море

(Topazus), где впервые Ч по Пли-

ниюЧбыл обнаружен этот дра-

гоценный камень.

 

ТОПАТЬ. Общеслав. Того же

.корня (с перегласовкой о/е), что

др.-рус. тепу лбью, см. топор,

латышек, tapat лшагать, топать,

татар, taptamak лтопать и т. д.

Суф. производное от звукопод-

ражания топ.

 

ТОПИТЬ (отапливать). Обще-

слав. Того же корня, что теплый

(см.), др.-инд. tapati лгорит, на-

гревается. Топить исходно Ч лна-

гревать с помощью огня, затем

также Ч лплавить, растапливать.

 

ТОПИТЬ. Общеслав. Того же

корня, что тонуть (см.). Топить

буквальноЧлзаставлять тонуть,

лпогружать в воду.

 

ТОПОЛЬ. Общеслав. Проис-

хождение неясно. Обычно связы-

вают с лат. populus лтополь с

диссимиляцией р Ч р > т Ч п.

 

ТОПОР. Общеслав. Скорее все-

го, суф. производное от той же

основы (с перегласовкой о/е), что

др.-рус. тети, тепу, диал. тёпать

лрубить, тяпать, бить. Ср. секира.

 

ТОПОРЩИТЬ. Искон. Связы-

вают с топырить (см.) и объяс-

няют его изменение в топорщить

влиянием морщить, таращить,

(рас)плющить и т. п.

 

ТОПОТ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -ът, ср. ропот, гогот

 

 

и т. п.) от того же корня, что-тп-

тать, топать (см.).;

 

ТОПЫРИТЬ. Искон. Происхож-

дение неясно. Скорее всего, преф.

производное от пырить, в диалек-

тах еще известного со значением

лтопырить, ощетиниваться, пы-

рять лколоть, тыкать.

 

ТОРГОВАТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от общеслав. търгъ лры-

нок, того же корня, что латышек.

tirgus лрынок, алб. tregeЧтж.

 

ТОРЕЦ. Заимств. в XIX в. из

итал. яз., где итал. torso лпере-

оформлено в рус. яз. по аналогии

со словами на -ец (ср. ситец}.

 

ТОРЖЕСТВО. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно в качестве неточной

кальки греч. panegyris лторже-

ственное собрание (от agora лры-

нок) является суф. производным

от тръгъ лрынок. Торжество ис-

ходно Ч лпраздник на рынке.

 

ТОРИТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от тор лпроложенная до-

рога, образованного (с перегла-

совкой о/е) от общеслав. *terti

(> тереть). См. тереть, дорога.

 

ТОРМОЗ. Происхождение не-

ясно. Наиболее предпочтительным

кажется толкование этого слова

как тюркизма (тюрк. turmaz лпод-

кладыш под колеса арбы, ср.

аналогичное значение в диалек-

тах).

 

ТОРМОШИТЬ. Искон. Из об-

щеслав. тормосити. в диалектах и

др. слав. яз. еще известного суф.

производного от той же основы,

что трясти, лат. tremo лтрясусь,'

греч. tremo Ч тж., лит. trimu

лдрожу от холода и т. д.

 

ТОРОПИТЬ. Искон. Суф.-преф.

производное от тороп лпоспеш-

ность, родств. греч. trepo лпово-

рачиваю, др.-инд. trapate лсты-

дится < лотворачивается. Отсю-

да же торопливый (буквально Ч

лповоротливый).

 

ТОРТ. Заимств. в начале XVIII

в. из нем. яз., где Torte < итал.

 

 

torta, восходящего к лат. tortuf

лзакрученный. Торт буквально -^

лзакрученное изделие из теста;

 

ТОРФ. Заимств. в Петровскую

эпоху из нем. яз., где Torf лторф.

 

ТОРЧАТЬ. Общеслав. Удовлет-

ворительной этимологии нет. Воз-

можно, того же корня, что польск.

stark лколючка, чешек, strati

лтолкать, диал. торкать лтолкать;

 

и др. Торчать буквально Ч лвы-

даваться, колоть.

 

ТОСКА. Общеслав. Обычно счи-

тается словом того же корня, что

тщетный, тощий, вотще (см.).

Однако скорее является (так ду-

мал еще В. Даль) родственным

(с перегласовкой ъ/и) тискать

(см.). Тоска буквальноЧлсте-

снение (в груди), лгрусть. Ср.

и см. горе, печаль. Ср. сжимается

(сердце), грызет, душа горит

и под,

 

ТОСТ. Заимств. в первой поло-

вине XIX в. из англ. яз., где

toast < лат. panis tosfus лпод-

жаренный хлеб. От английского

обычая ставить перед выступаю-

щим с речью стакан воды и под-

жаренный кусок хлеба.

 

ТОСТЕР. Заимств. в советскую

эпоху из англ. яз., где toaster Ч

суф. производное от toast лпод-

жаренный на огне ломтик хлеба,

гренок.

 

ТОТ. Искон. Сложение Ч реду-

пликация Ч местоимения тъ;

 

тътъ > тот после падения реду-

цированных: сильный ъ > о, сла-

бы ъ отпал (ср. укр. той, чешек.

ten лэтот, сербохорв. таи лтот,

этот). Общеслав. тъ, то, та род-

ственно латышек, tas лтот, авест.

ta- лэтот, греч. ton Ч тж.

 

ТОТАЛЬНЫЙ. Заимств. в XX в.

 

из франц. яз., где total лвесь, пол-

ный Ч суф. производное от- лат. |

totus лцелый, весь. |

 

ТОТЧАС. Искон. Сращение в;

 

слово словосочетания тот час лвре-

мя См. сейчас, тот, час.

 

ТОЧИТЬ. Общеслав. Каузатив

к *tekti (> течь, см.). Исходное

значение Ч лзаставлять бежать,

проливать, затем Ч лкрутить, то-

чить.

 

ТОЧКА. Вероятно, искон. Суф.

производное от точь < тъчь (ср.

точь-в-точь) от той же основы, что

ткнуть (см.); к > ч перед ь. Ср.

^лат. punctum (от pungo лколю).

См. пунктир, точный.

 

ТОЧНЫЙ. Заимств. из ст.-ел.

яз., где тъчьныи Ч суф. производ-

ное от той же основы, что тъчька.

См. точка. Ср. пунктуальный Ч

от пункт (см.). Точный исходноЧ

лравный, подобный.

 

ТОЧЬ-В-ТОЧЬ. Искон. Сраще-

ние словосочетания точь в точь

лточка в точку. См. точка.

 

ТОШНИТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от тошный < тощьный (ср.

плошка < площька), суф. произ-

юдного от тощий лпустой (см.).

Гошнить может на голодный (пус-

 

Хой) желудок.

 

ТОЩИЙ. Общеслав. Суф. про-

[зводное от той же основы (с пе-

югласовкой ь/о), что афг. tas

:пустой, латыш, tukss лпустой и,

возможно, тщетный, тоска (см.).

ТРАВА. Общеслав. Того же

1рня, что др.-рус. трову, трути

потреблять, трачу, трыти лпо-

.ирать. Производное от травити.

аузатива к названным глаголам.

'рава буквально Ч лто, что по-

ребляется, съедается. См. от-

ава.

 

ТРАКТ. Заимств. в Петровскую

 

-inoxy из нем. яз., где Trakt < лат.

tractus Ч суф. производное от tra-

here лтащить.

 

ТРАКТАТ. Заимств. в конце

XVII в. из нем. яз., где Traktat

< лат. tractatus, суф. производ-

ного от trac.ta.re лисследовать,

изучать. Трактат буквально Ч


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.154 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>