|
шит.-ласкат. производное от лукно
лкорзина, короб, суф. образова-
ния (суф. -ън-) от той же основы
(с перегласовкой), что лыко (см.).
Мена н/шЧкак в АнтонЧАн-
тошка. Лукошко буквально Ч
лплетенка (из лыка).
ЛУНА. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -sn-) от той же ос-
новы (louk-}, что луч, лоск, лы-
сый (см.), др.-прус. lauxnos лзвез-
ды, зори, лат. luna ллуна, греч.
lychnos лсветильник и т. д. Ис-
ходное *1оиЬзпа>луна; ои>у,
ksn~>H. Луна буквально Ч лблес-
кучая, светящая. Слово возникло
как табуистический синоним сущ.
месяц (см.).
ЛУНКА. Искон. Суф. умень-
шит.-ласкат. производное от луна
лкруглая ямка<луна (см.). Луна
получила название, по своей лпол-
нолунной форме.
ЛУНЬ. Общеслав. Скорее все-
го, суф. производное (суф. -нь) от
лупити лграбить, обдирать. Ис-
ходное *1ирпь>лунь, ср. сон<
*зърпъ. В таком случае лунь бук-
вально Ч лграбитель; ср. волк<
лтаскающий.
ЛУПА. Заимств. в XVIII в. из
франц. яз., где loupe ллупа<лат.
lupa лкруглая (волчья) опухоль
под кожей<лволчица, ср. lupus
лволк. Увеличительное стекло по-
лучило название по своей форме,
ср. линза.
ЛУПИТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от лупа, луп лкожа, шку-
ра, суф. образования' от того же
корня (лу-, лы-), что луб, лыко
(см.); Лупить буквальноЧлобди-
рать, снимать кору, кожу.
ЛУПОГЛАЗЫЙ. Искон. Слож-
носуф. производное на базе лу-
пить глаза лтаращить глаза,
т. е. освобождать их от кожи. См.
лупить. Ср. что глаза вылупил!
ЛУЧ. Общеслав. Суф. производ-
. ное (суф. -/'-) от той же основы,
что лат. lux лсвет, нем. Ucht,
тохарск. A luk лсветить. Луч
буквально Ч лсвет. См. лоск. лы-
сый, луна, люстра.
ЛУЧИНА. Искон. Суф. произ-
водное от луча ллучина, суф.
образования (суф. -/-) от той же
основы, что луч (см.). Лучина
буквально Ч лсветильник.
ЛУЧОК (деревянная часть
смычка). Искон. Уменьшит.-лас-
кат. образование с суф. -ок
(ср. лесок) от лук, см.
ЛУЧШИЙ. Заимств. из ст.-сл.
яз., где оно является формой
сравнит, степени (суф. -]ьш-) от
лукый лназначенный судьбой, род-
ственного др.-рус. лучаи лсудьба,
соврем, благополучие, случай.
ЛУЩИТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от пуска лшелуха, ко-
жура. См. пускать.
ЛЫЖА. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -/-; z/>ac) от той же
основы, что диал. лызнуть лубе-
жать, болг. лъзгав лгладкий,
латышек, sluzat лскользить и
т. д., с подвижным s; ср. кораЧ
скора, слизь (см.).
ЛЫКО. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -к-} от той же осно-
вы (с перегласовкой), что луб,
лупить и пр. (см.).
ЛЫСЫЙ. Общеслав. Суф. про-
изводное (суф. -с-) от той же ос-
новы (с перегласовкой), что лоск,
луна (см.). Исходное *1уЬ5ъ>лыс,
ks>c, ср. русый. Лысый букваль-
но Ч лблестящий (ввиду отсутст-.
вия волос).
ЛЬГОТА. Общеслав. Суф. про-
изводное от льга лсвобода, лег-
кость, в диалектах еще известно-
го. См. легкий.
ЛЬНУТЬ. Общеслав. Суф: про-
изводное от *lbpti (ср. лит. lipti
лприлипать); рп>н после упро-
щения групп согласных. См. лип-
нуть.
ЛЮБЕЗНЫЙ. Общеслав. Суф,
производное от *ЦиЬьга.(ср. ди-
ал. любжа ллюбовь<*//и6ь2/а;
г{>ж}, суф. производного от той
же основы, что любовь, любить
(см.). ПервоначальноЧллюбя-
щий, любимый, милый, дорогой,
затемЧлобходительный, учти-
вый.
ЛЮБИТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от любъ ллюбый, люби-
мый, желанный. См. любой.
ЛЮБОВЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное (суф. -<>(<-й) от той же
основы, что любить, любой (см.).
Исходное любы>любовь Ч под
влиянием форм косв. падежей
(род. п. любъве, вин. п. любъвь
и т. д.), аналогично свекровь, мор-
ковь.
ЛЮБОЙ. Общеслав. Соврем.
любой<любый (после упрощения
под ударением сильного редуциро-
ванного ы в о и утраты слабого
конечного ь) лмилый, дорогои<
лвозбуждающий любовь, страсть,
неодолимое желание, ср. диал.
любый; того же корня, что нем.
lieb ллюбимый, милый, лат. iibet
лнравится, др. инд. lubhyati
лчувствует неодолимое желание и
т. д. Исходное значение Ч лвоз-
буждающий неодолимое жела-
ние, затемЧллюбимый, милый,
дорогой, далееЧлтот, который
при свободе выбора нравится
больше и, наконец,Члвсякий.
ЛЮД И. Общеслав. форма мн. ч.
от людъ лнарод. Того же корня,
что лит. liaudis лнарод, нем.
Leute ллюди и пр. Производное
от той же основы, что готск. Ии-
Хdan лрасти, авест. raodaiti лрас-
тет, аналогичное народ. См. рас-
ти, род, народ. Люди буквально Ч
лродившиеся, появившиеся (на
свет).
ЛЮК. Заимств. в начале
XVIII в. из нем. яз., в котором
Lucke ллюк<лотверстие родст-
венно Loch лдыра, нора.
Л ЮЛЬКА, Общеслав. Суф. про-
изводное от люлю как припева при
укачивании. См. лелеять.
ЛЮСТРА. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где lustre<man.
lustra, суф. производного от lust-
rare лосвещать, того же корня,
что lux лсвет, лоск, луна, лысый
(см.).
ЛЮТИК. Искон. Суф. производ-
ное от лютый (см.). Растение по-
лучило имя по ллютому (ядовито-
му для скота) соку.
ЛЮТНЯ. Заимств. в XVII в. из
польск. яз., где <и<лш<ср.-в.-нем.
lute, которое восходит Ч через
' итал. посредство Ч к араб. al-'ud
ларфа. Лютня буквально Ч лин-
струмент из дерева (араб. 'ud
лдерево).
ЛЮТЫЙ. Общеслав. Этимоло-
гия неясна. Объясняется по-раз-
ному. Наиболее предпочтительным
кажется толкование слова как
суф. производного (суф. -/-) от
индоевроп. *1еи- лкамень, скала,
ср. греч. lithos лкамень, скала.
Исходное значениеЧлтвердый,
жесткий, хрупкий, острый (как
камень, скала), затемЧлжесто-
кий, злой; холодный, горячий.
Ср. сербохорв. лут ледкий, злой,
свирепый, сильный, жестокий,
твердый, крепкий, каменистый
и т. д.
ЛЯГАТЬ. Общеслав. Инфикс-
ное производное (инф. -га-) от
*ligati ллягать< лбить ногами,
того же корня, что готск, laikan
лскакать, ст.-лит. laigo лпляшет
и т. д.; 1п>%>я.
ЛЯГУШКА. Искон. Суф. произ-
водное от лягуха ллягушка, суф.
образования от лягаЧтж. (от
лягать, см.). Земноводное получи-
ло имя по способу передвижения
прыжками.
ЛЯЖКА. Искон. Суф. производ-
ное от ляга лнога, бедро. См.
лягать. Ср. бедро.
ЛЯЗГ. Искон. Суф. производное
(суф. -зг-, ср. визг} от звукопод-
ражания ля.
ЛЯМКА. Искон. Суф. производ-
ное от ляма. заимств. из польск.
яз., где lama лткань с металличес-
кими нитками<лобшивка, кай-
ма<:франц. lame Ч тж.
ЛЯПАТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от звукоподражания ляп,
ср. тяп-ляп. См. аляповатый.
ЛЯПИС. Заимств. в XIX в. из
лат. яз., где lapis лляпис Ч со-
кращение /apis inf emails лкамень
адский. См. лапидарный.
ЛЯПСУС. Заимств. в XIX в.
из нем. яз., где Lapsus<nar.
lapsus лошибка, неверный шаг,
суф. производного от labor
лошибаюсь<лоступаюсь, падаю.
См. лавина. Ср. ошибка, про-
ступок.
м
МАВЗОЛЕЙ-Заимств.вХУШв
из франц. яз., где mausolee во-
сходит к греч. Mausoleion лгроб-
ница карийского царя Мавзола
(по своему великолепию счита-
лась одним из семи чудес света,
ср. пирамида).
МАГ. Заимств. в XVIII в. из
нем. яз., где Magus<aa.t. magus,
восходящего к греч. magos
лжрец (мидийско-персидской ка-
сты)Чиз др.-перс. Magus, назва-
.ния племени, из представителей
которого выходили жрецы.
МАГАЗИН. Заимств. в Петров-
скую эпоху из нем. яз. (соврем.
ударениеЧпод влиянием франц.
magasin), где MagazinЧчерез
франц. посредство Ч восходит к
исп. magacen лмагазин <
лскладЧ из араб. mahazin лскла-
ды, мн. ч. от mahzun, произ-
водного от hazana лсобрал, нало-
жил.
МАГИСТР (глава ордена). Др.-
рус. заимств. из лат. яз., где
magister лначальник, глава; учи-
тельЧ суф. производное от того
же корня, что и magnus лболь-
шой, великий; старый, греч.
megas лбольшой, великий, то-
харск. A mak лмного и др. См.
мастер.
МАГИСТР (ученая степень).
Заимств. в XVIII в. из нем. яз.,
где Magister<nar. magister лучи-
тель. См. магистр (глава ор-
дена).
щение та лмоя и donna лгос-
пожа<лат. та domino, родст-
венных ной и дом (см.).
МАДРИГАЛ. Заимств. в
XVIII в. из франц. яз., где
madrigal<.inan. madrigale, восхо-
й.дящего к лат. matricalis, суф.
производному от matrix лсамка,
матка, женщина, ср. матрона.
Мадригал буквально Члстихотво-
рение, посвященное даме.
МАЗАТЬ. Общеслав. Того же
корня, что греч. masso лмну, ти-
скаю, maza лтесто, нем. machen
лделать<лстроить из глины,
брег. meza лмесить и т. д. См.
магма.
МАЗУРИК. Искон. Объясняется
по-разному. Одни считают суф.
производным от мазур (см. мазур-
ка), другие толкуют как арготи-
ческое суф. образование Ч ср. жу-
лик Ч на базе нем. Mauser лвор
(от mausen воровать). Ср. мо-
шенник.
МАЗУРКА. Заимств. в XVIII в.
из польск. яз., где mazurek, mazur-
ka Ч суф. производное от mazur
лжитель Мазовии. Буквально Ч
лтанец Мазуров, ср. аналогичные
лезгинка, цыганочка, русская (пля-
ска) и т. п.
МАЗУТ. Заимств. из турецк. яз.,
где mazut восходит к араб. mahzu-
lat лотходы (после переработки
нефти в бензин). В словарях от-
мечается с конца XIX в.
МАЙ. Заимств. из ст.-сл. яз., где
маи<греч. maios, являющегося
латинизмом. Лат. maius<Mejus
mensis лмесяц Майи (богини
природы, одной из дочерей Атлан-
та, матери ГермесаЧМеркурия).
МАЙКА. Заимств. в XX в. из
итал. яз., где maglia 'лмайка
того же корня, что франц. maille
лпетля, mailler лвзять. Слово-
образовательно переоформлено с
помощью суф. -к(а). Первона-
чальноЧлвязаная футболка.
Связь с май вторична.
МАГИСТРАЛЬ. Заимств. в кон-
це XIX в. из нем. яз., где
Magistrate восходит к лат. та-:
gistralis лбольшой, главный. Ср.м'
болыиак (дорога). См. магистр.'"
МАГМА. Заимств. в XIX в.ЧА
через посредство западноевроп.ч;
яз.Ч из греч, яз., где magma лте-
сто, месивоЧ суф. производное от
masso {<*magi6) лстискиваю,
сдавливаю, того же корня, что
мазать (см.).
МАГНАТ. Заимств. в XVIII в.
из нем. яз., где Magnat<nar.
magnatus лглава, вождь, суф.
производного от magnus лболь-
шой. Ср. болыиак (старший в
доме).
МАГНИТ. Др.-рус. заимств. из
греч. яз., где magnetis<Magnetis
lithos лмагнесийский камень. Бу-
квально Члкамень из Магнесии
(города в Лидии). Того же про-
исхождения магнезия, магний.
МАГНИТОЛА. Искон. Возникло
в 60-е годы XX в. Сложение на-
чала основы слова магнитофон
и конца слова радиола.Су. микро-
бус<микроавтобус.
МАГНИТОФОН. Заимств. в
50-е годы XX в. из англ яз., где
magnetophone Ч сложение греч.
magnes, magnetos лмагнит и
phone лзвук. См. магнит, фоне-
тика. Ср. ксилофон, граммофон,
патефон.
МАГНОЛИЯ. Заимств. в начале
XIX в. из учейой латыни, где
magnolia Ч неологизм Ш. Плюма,
являющийся суф. производным от
имени его соотечественника,
франц. ботаника П. Магнола.
МАДАМ. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где madameЧсра-
щение та лмоя и dame лгоспо-
жа, замужняя женщина. См. да-
ма, мадонна.
МАДОННА. Заимств. в XVIII в.
из итал. яз., где madonna Ч сра-
МАЙОР. Заимств. в XVII в из
Ьем- яз., где Л1а/ог<франц. major,
восходящего к лат. major лболь-
ший, того же корня, что др.-
ирл. mar лвеликий, нем. mehr
лбольше, мер>мир в Владимир
и т. д...,,.
МАКАРОНЫ. Заимств.^ в
XVIII в. из итал. яз., где macca-i:
roni, как полагают,Чиз греч. mat- '
karia лкушанье из ячменной муки\
или крупы<лвкусная, доставляю-
щая удовольствие еда, восходя-
щего к makaria лблаженство.
МАКАТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от того же корня, что
мокнуть, мокрый (см.). Макать
буквальноЧлмочить, делать мок-
рым.
МАКЕТ. Заимств. в начале
XX в. из франц. яз., где maquet-
<е<итал. macchletta лнабросок,
пятнышко, уменьшит.-ласкат.
суф. производного от macchia
лпятно, восходящего к лат. macu-
laЧтж. См. макулатура.
МАКИ. Заимств. во время Вели-
кой Отечественной войны из
франц. яз., где maquis лпартиза-
ны<лчаща, заросли. Француз-
ские участники Сопротивления ме-
жду операциями нередко прята-
лись в лесных зарослях.
МАКЛЕР. Заимств. в начале
XVIII в. из нем. яз., где Mak-
ler Ч суф. производное от makein
лпосредничать, того же корня,^,
что machen лработать.
МАКСИМУМ. Заимств. в пер-
вой половине XIX в. из лат. яз.,
где maximum Ч ср. р. от maxi-
mus лсамый большой, формы,
превосх. степени от magnus лболь-
шой.
МАКУЛАТУРА. Заимств. в
XVIII в. из нем. яз., где Makula-
<"г<франц. maculature, суф. про-
изводного от maculer лгрязнить,
пачкать. Первоначально Члгряз-
но и нечетко отпечатанные листы.
МАКУШКА. Искон. Суф. произ-
водное от общеслав. мак, того же
корня, что нем. Mohn Ч тж., греч.
дорич. makon Ч тж. и т. д. Перво-
начально Ч лмаковая головка, за-
тем Ч лвершина и лверхняя часть
чего-л. (также и головы).
МАЛАХИТ. Заимств.-Ч через
западноевроп. посредство Ч из
греч. яз., где malachitesЧсуф.
производное от malache лмальва.
Минерал получил название по
своему цвету (листьев мальвы).
См. мальва.
МАЛЕВАТЬ. Заимств. в XVII в.
из польск. яз., где malowac
лрисовать<лнем. malen Ч' тж.,
родственного готск. mela лпись-
мо, meljan лписать, чертить.
См. маляр.
МАЛИНА. Общеслав. Проис-
хождение неясно. Наиболее пред-
почтительным кажется объяснение
слова как суф..производного (ср.
рябина, осина и т. д.) от той же
основы, что др.-прус. melne лсинее
пятно, греч. melas. лчерный,
др.-инд. mulam лпятно и т. д.
Малина в этом случае названа по
цвету (иссиня-пурпурному) спе-
лых ягод.
МАЛИНОВКА, Словообразоват.
калька лат. rubecula лмалиновка,
суф. производного от ruber лкрас-
ный. Птица получила имя по
малиновому цвету оперенья горла
и грудки.
МАЛЯР. Заимств. в Петров-
скую эпоху Ч через польск. яз.Ч
из нем. яз., где Mater лхудож-
никЧсуф. производное от malen
лрисовать.
МАЛЯРИЯ. Заимств. р XIX в.
из итал. яз., где malariaЧсра-
щение словосочетания mala aria
лдурное поветрие (mala лдур-
ное, aria лповетрие, родственные
соответственно лат. malus лпло-
хой и греч. аег лвоздух). При-
чиной заболевания малярией одно
время считался тяжелый болот-
ный воздух.
МАМА. Общеслав. Родственно
латышек, mama лмама, лат.
mamma лмать, груди, др.-инд.
mama лдядя и т. д. Из детского
языка. Образовано повторением
слога ма- (ср. баба, дядя, тятя
и т. д.).
МАМОНТ. Происхождение не-
ясно. Предпочтительнее всего тол- /
кование слова как заимств. из
мансийск. яз., где оно является
сложением man лземляной и ont
лрог. Первоначально слово ма-
монт обозначало не животное, а
его бивни, Мамонтову кость.
МАНГО. Займете.Ч через англ.
посредствоЧиз португ. яз., где
manga<vian. mangga, восходяще-
го к тамильск. mdnkdy, сложению
man лдерево ман и kdy лплод.
МАНДАРИН (ботан). Заимств.
из франц. яз., где mandarine<
исп. naranja mandarina лапель-
син мандаринский. Плод, вероят-
но, получил свое имя по высокому
(лмандаринскому) лсану. См.
мандарин (полит.).
МАНДАРИН (полит.). Заимств.
из франц. яз., где mandarine<
португ. mandarin лкитайский са-
новник, восходящего к др.-инд.
mantrin- лсоветник, того же кор-
ня, что сомнение, память (см.).
МАНДОЛИНА. Заимств. в
XVHI в. из итал. яз., где
mandoline Ч суф. производное от
mandola<pandora См. бандура.
МАНЕВР. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где manouevre<
лат. manuopera, сложения manus
лрука и opera лдела. См. ману-
скрипт, опера.
МАНЕЖ. Заимств. в начале
XVIII в. из франц. яз., где
manege<.1л^aл. maneggio, произ-
водного от maneggiare луправлять
лошадьми<лправить, работать
руками (от стагао лрука). См.
манускрипт.
МАНЕКЕН. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где mannequin^.
голл. manneken, уменьшит.-лас-
кат. от man лчеловек, родствен-
ного муж (см.).
МАНЕРА. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где maniere Ч про-
изводное от manier лработать,
. м^нипулировать<лбрать рукой
^k main лрука<лат. manus Ч
'тж. См. манускрипт).
МАНЖЕТА. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где manchetteЧ
уменьшит.-ласкат. суф. производ-
ное от manche лрукав (восходит
к лат. manus лрука). Ср. рукавЧ
от рука.
МАНИКЮР. Заимств. в XIX в.
из франц. яз., где manicure<
ср.-лат. manicura лзабота о ру-
ках, сложения manus лрука и
сигд лзабочусь, ухаживаю. См.
манускрипт, курорт, курировать.
Ср. педикюр.
МАНИПУЛЯЦИЯ. Заимств в
XIX в. из франц. яз., где
manipulation Ч суф. производное
от ma.nipv.ler лманипулировать
(от лат. manus лрука и pleo
лнаполняю). См. манускрипт,
полный.
МАНИТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от мана лчто-л. маня-
щее, того же корня, что маяк,
махать (см.), латышек, manit
лобманывать, авест. maya лпри-i
видение, чары и т. д. См. обман.,
мания.;
МАНИФЕСТ. Заимств. в начале
XVIII в. из франц. яз., где
manifeste<.nar. manifestus лоче-
видный, ясный, сложения manus
лрука и festus лтакой, который
можно взять.
МАНИЯ. Заимств. в XVIII в.
из лат. яз., где таша<греч.
mania лпсихическое заболевание,
суф. производного от mainomai,
того же корня, что др.-инд. ma-
ny ate лдумает, мнимый (см.).
МАНКА. Искон. Суф. произ-
водное на базе словосочетания
^манная крупа, где манная Ч от
ст.-сл. манна (небесная)<.греч.
manna, восходящего к др.-евр.
man лнебесный дар, еда (от
manah лнаделять, дарить).
МАНКИРОВАТЬ. Заимств. в
Х IX в. из франц. яз., где тап-
quer<ma.Ji. тапсаге лотсутство-
вать<лбыть нарушенным, во-
сходящего к лат. mancus лне-
достаточный, покалеченный.
МАНСАРДА. Заимств. в Х IX в.
из франц. яз., где mansarde<.
Mansard, собств. имени франц.
архитектора, который лизобрел
мансардные крыши.
МАНТИЛЬЯ.Заимств. в XVIII в
из итал. яз., где mantilta<Jisn.
mantellum лпокрывало, плащ,
суф. уменьшит.-ласкат. образова-
ния от mania лплащ. См. манто,
мантия.
МАНТИЯ. Др.-рус. заимств. из
греч. яз., где тапНоп<лат. man-
turn, восходящего к mantellum
(см. мантилья).
МАНТО. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где manteau лплащ,
пальто<лат. mantellum. См.
мантилья.
МАНУСКРИПТ. Заимств. в
XVIII в. из лат. яз., где тапи-
scriptumЧ сращение словосочета-
ния тапи scriptum лрукой напи-
санное. Лат. manus лрука род-
ственно д.-в.-нем. muni лрука,
алб. msngs лрукав и др., о лат.
scribo лпишу см. скрести.
МАНУФАКТУРА. Заимств. в
XVIII в. из нем. яз., где Мапи-
factur<лa^. manufactura, сложе-
ния manu лрукой и factura
лизготовленное (от /асю лделаю,
работаю). См. манускрипт, факт.
МАРАЗМ. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где marasme<
греч. marasmos лугасание, умира-
ние, производного от той же ос-
новы, что maraino лгасну, уми-
раю, того же корня, что мерт-
вый, мор, смерть (см.).
МАРАТЬ. Общеслав; Суф. про-
изводное от той же основы, что
греч. marysso лделаю черным,
лит. moral и т. д.
МАРГАНЕЦ. Заимств. в
XVIII в. из нем. яз., где Мап-
ganerz Ч сложение Mangan лмар-
ганец и Erz лруда..В рус.
яз. в слове произошла метатеза
нЧр>рЧн (ср. тарелка<талер-
ка, см. тарелка). Марганец бу-
квальноЧлмарганцевая руда.
МАРГАРИН. Займете, во вто-
рой половине XIX в. из франц.
яз., где margarineЧнеологизм
франц. химика М.-Е. Шевреля,
суф. производное от margartque
лмаргариновая (кислота) >греч.
margaron лжемчуг, перламутр
(кислота названа так за свой
цвет). Х
МАРГАРИТКА. Заимств. из
франц. яз., где marguerite лмар-
гаритка-; греч. margarites лжем-
чужина, суф. производного от
margaron лжемчуг. В рус. яз.
франц. слово переоформлено с по-
мощью суф. -к(а).
МАРИ НАД. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где marinadeЧ
суф. производное от mariner лма-
риновать<итал. marinare Ч тж.,
суф. образования от marino лмор-
ской (от mare лморе, см. море).
МАРИОНЕТКА. Заимств. в
XVIII в. из франц. яз., где
marionette<man. marionette<
уменьшит.-ласкат. суф. производ-
ного от Marion (от. Maria).
Первоначально марионетка Члфи-
гурка девы Марии (персонаж
средневековых кукольных пред-
ставлений), ср. петрушка.. Ср. и
см. матрешка.
МАРКА (почтовая). Заимств. в
начале XVIII в. из нем. яз., где
Marke Ч- производное от merken
лобозначать-; др.-в.-нем. merken
лпомечать. Марка буквально Ч
лзнак, отметка. Ср. маркировать.
МАРЛЯ. Займете, в XIX в. из
франц. яз., где отаг/лст.-франц.
marl&<.mesle лсмешанный, во-
сходящего к лат. misculare лсме-
шивать, того же корня, что ме-
сить, смешивать. Марля букваль3
ноЧлткань из смешанной шер-
сти.
МАРОДЕР. Заимств. aXVIII в.
из франц, яз., где maraudeur
лграбительЧ суф. производное от
maraud лмошенник, жулик<язд-
raud лкот.
МАРТ. Заимств. из ст.-сл. яз.,
где марътъ<греч. marti(o)sЧот
лат. martius (буквальноЧлмесяц
Марса, бога войны).
МАРТЕН. Заимств. в XX в.
из франц. яз., где martin<Mar-
tin, фамилии франц. металлурга,
разработавшего соответствующую
технологию плавки стали.
МАРТЫШКА. Искон. Суф. про-
изводное (ср. баран Ч барашек}
от мартын лмартышка. (<нем.
Marten Ч тж. от собств. имени).
Ср. мишка лмедведь.
МАРШ. Заимств. в начале
XVIII в. из франц. яз., где
marcheЧпроизводное от marcher
лидти, ступать<лбить (исходное
слово Ч лат. marcus лмолот)..
МАРШАЛ. Заимств. в начале
XVIII в. из нем. яз., где Маг-
яс/кШ-гСДр.-в.-нем. marahschatc
лконюх, суф. производного от
marah ллошадь. Соврем, значе-
ние Ч из лнадзиратель над княже-
скими слугами в военных похо-
дах (верхом!).
МАРШРУТ. Заимств. в XVIII в.
из нем. яз., где MarchrouteЧ
сложение нем. March лмарш
и франц. route лдорога.
МАСКА. Заимств. в начале
XVIII в. из франц. яз., где
masque<man. maschara, восходя-
щего к араб. maskhara лмаска<
лнасмешка, производному sakhi-
га лнасмехался.
МАСКАРАД. Заимств. в начале
XVIII в. из франц. яз., где
mascar-ade<iman. mascherata Ч
суф. производного от maschera.
См. маска.
МАСЛИНА. Заимств. из ст.-сл.
яз., где маслинаЧсловообразо-
ват. калька греч. elaia. См. олива,
елей, масло. Дерево получило имя
по маслянистым плодам.
МАСЛО. Общеслав. Суф. про-
изводное (суф. -sl-, ср. весло) от
mazati;*тагз1о>масло. См. ма-
зать.
МАСОН. Искон. Возникло в
результате аббревиации франкма-
сон (ср. пионер вожатый>вожа-
гмй)<франц. franc-тасогкантл.
freemason, сложения free (сво-
бодный и mason лкаменщик
(того же корня, что нем. machen
лделать, мазать, см.).
МАССА. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где masse<nsr.
massa лком, кусок, того же
корня, что греч. masso лмну, ме-
шаю, мазать (см.). ИсходноЧ
лгустая смесь чего-л., тестообраз-
ное вещество.
МАССАЖ. Заимств. в XIX в.
из франц. яз., где massageЧ
суф. производное от masser лмас-
сировать.
МАСТЕР. Др.-рус. заимств. из
нем. яз., где Meister<nan. magi-
ster лначальник, учитель. См.
магистр, маэстро.
МАСТИТ. Заимств. в XIX в.
из лат. яз., где ffiasfi(i's<rpe4.
mastitis, суф. производного от
mastos лженская грудь, того же
корня, что др.-в.-нем. mast лкорм,
лат. madere лбыть полным, мок-
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |