Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Школьный этимологический словарь русского языка: 25 страница



рым и др.

 

МАСТИТЫЙ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где маститыйЧсуф. про-

изводное (суф. -ит; ср. имени-

тый) от масть лжир, мазь, миро.

Исходно Члпомазанный, затем Ч Х*

 

 

лзаслуживающий всеобщего ува-

^ жения. См. масть. Ср. помазан-

&ный на царство.

 

| МАСТОДОНТ. Заимств. в нача-

|ле XIX в. из франц. яз., где

"слово является неологизмом зо-

олога Кювье, сложением греч.

mastos лгрудь и odons, род. п.

odontos лзуб. См. мастит, дан-

тист. Переносные антропонимиче-

ские значения (логромный и не-

уклюжий человек, лчеловек от-

сталых взглядов) вторичны, ср.

слон, медведь, динозавр, ископа-

емое.

 

МАСТЬ. Общеслав. Суф. произ-

водное от той же основы, что и

мазать: * таг1ь>масть после

оглушения з перед т. См. мазать.

 

МАСШТАБ. Заимств. в начале

XVIII в. из нем. яз., где MafS-

stab Ч сложение Maft лмера и

Stab лпалка, жезл. См. родствен-

ные мера, штаб. Ср. размер.

Масштаб исходноЧллинейка для

измерения.

 

MAT (шахм.). Заимств. в

XVIII в. из франц. яз., где

mat<6chec et mat лшах и мат,

восходящего к араб. as-Sah лко-

роль умер.

 

MAT (подстилка). Заимств. в

начале XIX в. из англ. или голл.

яз., где mat<. matta, вос-

ходящего к соответствующему

др.-евр. слову (лпостель, кро-

вать), производному от mdathah

лрасстилать. Ср. постель.

 

МАТ. Искон. Образовано аббре-

виацией на базе сочетания матер-

ная брань (ср. К.аспий<Каспий-

ское море, демисезон<демисезон-

ное пальто и т. д.). См. мать.

 

МАТЕМАТИКА. Заимств. в на-

чале XVIII в. из лат. яз., где

mathematico<rpe4. mathematike

(techne) лматематическое (искус-

ство), суф. производного от mat-

hema лнаука о величинах, знание,

учение, возможно, того же корня,

что мудрый (см.).

 

МАТЕРИАЛ. Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из лат. яз., где

 

materialis лвещественныйЧ суф.

производное от materia. См. мате-

рия.

 

МАТЕРИК. Искон. Суф. произ-

водное от матерый (см.).

 

МАТЕРИАЛИЗМ. Заимств- в

XVIII в. из франц. яз., где

materialisme Ч суф. производное

от лат. materialis (см. материал,

материя). ИсходноЧлузкий прак-

тицизм, пренебрежительное отно-

шение к возвышенному (ср. ве-

щизм).

 

МАТЕРИЯ. Заимств. в XVII в.

из лат. яз., где materia лмате-

рия, ткань < лстроительный

лесЧсуф. производного от mater

лмать. Ствол дерева понимался

как лмать веток. Философское

значение в лат. яз.Ч семантичес-

кая калька греч. hyle ллес, дере-

во, материя (в рус. яз. известно

с XV в.).

 

МАТИЦА. Общеслав. Суф. про-

изводное от мати лмать. Ср.

материк, матрица.

 



МАТОВЫЙ. Искон. Суф. произ-

водное от мат лотсутствие бле-

ска<франц. mat лматовый, во-

сходящего к лат. maditus лвлаж-

ный, слабый.

 

МАТРИАРХАТ. Заимств. во

второй половине XIX в. из нем.

яз., где Matriarchal Ч сложение

на базе лат. muter лмать и греч.

arche лвласть. См. патриархат.

 

МАТРИЦА. Заимств. в XVIII в.

из нем. яз., где Л1а<г(2е<франц..

matrice, восходящего к лат. mat-

rix, род. п. matricis лосновах;

 

лмать, суф. производного от ma-

ter лмать. См. материк.

 

МАТРОНА. Заимств. в первой

половине XIX в. из лат. яз., где

matrpna Ч суф. производное от

mater лмать См. мать.

 

МАТЬ (род. п. матери). Обще-

слав. индоевроп. характера (ср.

 

 

нем. Mutter, англ. mother, др.-

йнд. mdtdr-, тохарск. А тасаг

и т. д.). Суф. производное (суф. -ter-)

от детского та, ср. мама.

 

МАКАТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от махъ.суф. образова-

ния (суф. -к', ср. смех, грех и

т. п.) от той же непроизводной

основы, которая выделяется в ма-

нить, маяк (см..). ИсходноЧлма-

хать руками:.

 

МАХИНА. Др.-рус. заимствова-

ние из лат. яз., где machina<

греч..дорич. mac/land. См. род-

ственные машина, механика, махи-

нация. Соврем, значение (лгро-

моздкий, большой предмет)Чиз

значения лмашина.

 

МАХИНАЦИЯ. Латинизм. В

рус. яз. входит во второй полови-

не XIX в. Ср.-лат. mac/if natio

лхитрость, уловки<лорудие, ма-

шинаЧсуф. производное от та-

china. См. махина.

 

МАХОВИК. Искон. Суф. произ-

водное от маховое (колесо), ср.

черновик, половик. См. махать.

 

МАХРОВЫЙ. Искон. Суф. про-

изводное от махра лкисть, бахро-

ма, суф. образования (суф. -р-)

от мох (см.).

 

МАШИНА. Заимств. в Петров-

скую эпоху из франц яз., где

/пас/п'пе<лат. machina. См. меха-

Хника, махина.

 

МАЯК. Искон. Суф. производ-

ное от маять лмахать, колыхать-

ся, в диалектах еще известного.

Маяк исходноЧлнечто, чем ма-

шут -в качестве знака (ср. пода-

вать знак}, лвеха, указывающая

путь. Того же корня, что махать.

манить (см.).

 

МАЯТНИК. Искон. Суф. произ-

водное' от маятный лкачающий-

ся. См. 'маяк.

 

МАЯТЬСЯ. Искон. Возврати.

форма к маять, суф. производно-

му от. мая лмучение, тяжелая ра-

бота. Отсюда и маета.

 

МАЯЧИТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от маяк (в исходном зна-

чении), см.

 

МГЛА. Общеслав. Суф. произ-

водное от мьга лсырой и холодный

снег, моросящий дождь, в диа-

лектах еще известного. Родственно

лит. migia лмгла, туман, арм.

megЧ-тж., др.-инд. mih-Чтж.,

мокнуть (см.).

 

МЕБЕЛЬ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где meuЫe<лa^.

mobile лдвижимое (имущество).

См. мобильный, автомобиль.

 

МЕГАФОН. Заимств. в начале

XX в. из. нем. яз., где MegaphonЧ

сложение на основе греч. megas

лсильный, большой и phone

лзвук. Мегафон буквально Ч

лусилитель звука.

 

МЕД. Общеслав. индоевроп. ха-

рактера (ср. латышек, medus, нем.

Met, греч. methy лхмельной на-

питок (из меда) и т. д.). Мед

буквально Члсладкий.

 

МЕДАЛЬ. Заимств.в XVIII в.

из франц. яз., где medaille<.man.

medaglia, восходящего к лат.

metallum лметалл. Медаль бук-

вальноЧлиз металла.

 

МЕДАЛЬОН. Заимств. в

XVIII в. из франц. яз., где

medailloiK.maa. medaglione, суф.

производного от medaglia лме-

даль. Медальон буквально Ч

лбольшая медаль.

 

МЕДВЕДЬ. Общеслав. Сложе-

ние мeдв<medu и eдь<ёdь (см.

мед, еда), и перед 6>в. Медведь

буквальноЧлмедоед, мед едя-

щий. Слово является славянским

новообразованием эвфемистиче-

ского характера, сменившим индо-

европ. название медведя (см. арк-

тика).

 

МЕДИК. Заимств. в XVII в. из

польск. яз., где medyk<.KZt. medi-

cus лврач, суф. производного от

medior ллечу, исцеляю.

 

МЕДИУМ. Заимств. в XIX в. из

нем. яз., где Medium<,nar. medi-

 

 

 

um. лпромежуточное, среднее,

ср. р. от medius, того же корня,

что межа<* medja. См.. межа.

 

МЕДЛИТЬ. Общеслав. Суф.

производное от *mbdblb лмедлен-

ный, того же корня, что диал.

модеть луомляться, модя лвя-

лый, нуден лмедленный и т. д.

 

МЕДЬ. Общеслав. Общеприня-

той этимологии не имеет. Заслу-

живает внимания объяснение сло-

ва из собств. имени Мидия.

 

МЕЖА. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -/'-) от той же осно-

вы, что лат. medius лсредний,

готск. midjisЧтж. Межа бук-

вально Ч лсередина, затем Ч

лграница посреди поля.

 

МЕЖДОМЕТИЕ. Словообразо-

ват. калька лат. interjectio лмеж-

дометие {inter ЧХ между, jecf Ч

мет, брос, ю Ч ие). Исходное

междуметие>междометие под

влиянием слов с соединительной

гласной о/е, ср. кровопролитие<

кровипролитие, землетрясение^.

землитрясение и т. д. См. между,

метать. Междуметия буквальноЧ

лслова, бросаемые между другими

(полнозначными) словами.

 

МЕЖДУ. Заимств. из ст.-сл. яз.

Исходно Ч форма местн. п. ед. ч.

сущ. межда лсередина, межа.

Ср. искон. меж>межи, формы

местн. п. ед. ч. сущ. межа (см.).

 

МЕЛ. Общеслав. Производное

от *melti лизмельчать (>молоть

после отвердения / и развития

полногласия). Мел буквальноЧ

лизмельченный, мелкий. См. мел-

кий.

 

МЕЛАНХОЛИЯ. Заимств. в на-

чале XVIII в. из лат. яз., где

melancholia лдепрессия, разлитие

черной желчи<рреч. melancho-

lia, сложения melas, род. п. mela-

nos лчерная (см. малина) и

chole лжелчь (см. желтый).

 

МЕЛИОРАЦИЯ. Заимств. во

 

второй половине XIX в. из нем.:

 

яз., где MeUorafion-^лат. meliora-

tio, суф. производного от melio-

rare лулучшать (от melior ллуч-

ший),

 

МЕЛ К ИИ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -ък-ж, ок) от

 

*тё1ъ лмелкий. См. мел.

 

МЕЛОДИЯ. Заимств. в нача-

ле XVIII в. из франц. яз., где

отс/о(йе<ср.-лат. melodia, восхо-

дящего к греч. melodia, сложению

melos лпесня и ode лпесня.

 

МЕЛОМАН. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где m&lomane Ч,,:

 

сложение греч. melos лпесня в-

mania лмания. См. мелодия,

мания.;

 

МЕЛЬКАТЬ. Искон. Экспрес-

сивное образование к мерцать^

(см.). Чередование плавных лЧр

такое же, как в блеск-Чбрезг,

кликЧкрик и т. д. s

 

МЕМОРАНДУМ. Заимств. в

XIX в. из нем. яз., где Ме-

morandum-е^лат. memorandum

лдостойный памяти, суф. про-

изводного от memorare лпом-

нить.

 

МЕМОРИАЛ. Заимств. в нача-

ле XVIII в. из франц. яз., где

тётог1а1<лат. memorialis лпа-

мятное (сооружение), суф. про-

изводного от memoria лпамять.

См. меморандум.

 

МЕМУАРЫ. Заиметв. в XIX в.

из франц. яз., где memoires

лмемуары, воспоминанияЧ суф.

производное от memoria лпамять.

См. меморандум.

 

МЕНЗУРКА. Заимств. в XIX в.

из нем. яз., где Мепгиг<лат.

mensura лмера, измерение, суф.

производного от mensus, того же

корня, что мерить (см.). В рус.

яз. нем. слово словообразователь-

но переоформлено с помощью

суф. -к(а).

 

МЕНТОЛ- Заимств. в XIX в.

из нем. яз., где MentholЧсло-

жение лат. menth (d) лмята и

 

 

oleum лмасло. См. мята, вали-

дол.

 

МЕНЬШИЙ. Общеслав. Быв-

шая форма ед. ч. м. р. сравнит.

степени. Суф. производное от

мьнъ лмалый, маленький (ср. и

см. большой}, в ст.-сл. яз. еще

известного. Того же корня, что

др.-в.-нем. min, лат. minusЧтж.,

др.-инд. minati луменьшает и

т. д. См. минус.

 

МЕНЮ. Заимств. в конце XIX в.

из франц. яз., где menu лменю<

лограниченное количество блюд

восходит к лат. minus. См. минус,

минута.

 

МЕРЕЩИТЬСЯ. Искон. Воз-

врати. форма к мерещить, в диа-

лектах еще известному. Мерещить

лмелькать в глазахЧ суф. произ-

водное от мереск, суф. образо-

вания (суф. -ск-, ср. блеск, писк

и т. д.) от той же основы, что

меркнуть, морочить и т. д. (см.).

Общеслав. * merksk>MepecK после

упрощения групп согласных ksk>

ск и появления полногласия

mersk>MepecK.

 

МЕРЗАВЕЦ. Искон. Суф. про-

изводное от утраченного мерза-

вый, суф, образования от мер-

зый<мьрзьш лмерзкий. См. мерз-

кий. Ср. мерзость, красавец.

 

МЕРЗКИЙ. Общеслав. Суф.

производное (суф. -к-, ср. сладкий,

крепкий) от мьрзыи лмерзкий, от-

вратительный<лхолодный. Того

же корня, что мороз (см.). Со-

врем. значение возникло на основе

значения лхолодный в результа-

те отражения в языке неприятного

ощущения от холода (ср. стыд Ч

от стынуть).

 

МЕРЗНУТЬ. Общеслав. Суф.

производное от мьрзъ лхолодный,

того же корня, что мороз (см.).

 

МЕРКНУТЬ. Общеслав. Суф.

производное от меркать {"mbrkti),

того же корня, что мрак, мерцать.

 

сумерки (см.), лит. merkti лжму-

риться, др.-в.-нем. morganЧтж.

 

МЕРИДИАН. Заимств. в

XVIII в. из франц. яз., где

meridian<meridianus лполуден-

ный:>люжный, суф. производно-

го от meridies лполдень, сло-

жения medius лсередина и dies

лдень. См. межа, день.

 

МЕРКАНТИЛЬНЫЙ. Заимств.

в XIX в. из франц. яз., где

тегсапИ1е<тал. mercantile, суф.

производного от mercante лторго-

вец (исходное слово merx лто-

вар). Ср. МеркурийЧбог тор-

говли.

 

МЕРСИ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где mersi лспа-

сибо<лат. merces лплата, возна-

граждение.

 

МЕРТВЫЙ. Общеслав. Суф:

 

производное (суф. -е-, ср. живой)

от утраченного мьртъ лумерший,

суф. образования от того же кор-

ня, что мереть (ср. умереть),

смерть, мор (см.), лат. morior

лумираю, mors, род. п. mortis

лсмерть, mortuus лмертвый.

 

МЕРЦАТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз. Видоизменение мьркати в ре-

зультате изменения к>ц и ь>й.

См. меркнуть.

 

МЕСИТЬ. Общеслав. Того же

корня, что лат. misceo лсмеши-

ваю, нем. mischen лмешать,

англ. mix лсмешивать. См. мик-

сер.

 

МЕСТИ. Общеслав. Того же

корня, что лит. mesti лмести, ки-

дать, бросать, лат. metere лсоби-

рать и др. Исходное *metti (ср.

мету) >мести в результате дисси-

миляции И>ст. Ср. брести<

*bredti.

 

МЕСТО. Общеслав. Происхож-

дение неясно. Скорее всего, того

же корня, что метать, мести (см.).

Исходное значение Члподметание

земли для размещения, затем Ч

такое место. О дальнейших семан-

 

 

тических изменениях см. пред-

местье.

 

МЕСТОИМЕНИЕ. Заимств. из

 

ст.-сл. яз., где оно является сло-

вообразовательной калькой греч.

an.t6n.ymia, еложно-суф. производ-

ного на базе anti лвместо, опута

лимя. См. вместо, имя.

 

МЕСТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз.

Суф. производное (суф.-гь) от

той же основы, что и латышек.

mits лсмена, чередование, др.-

инд. mitha- лвзаимный. Месть

буквальноЧлвозмещение (друг

 

другу).

 

МЕСЯЦ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -есь>яц, ср. заяц)

от той же основы, что и диал.

месик лмесяц, луна, лат. mensis

лмесяц, готск. тёпа ллуна, лат.

и др. Индоевроп. mes-, mens-

считается родственным мерить

(см.).

 

МЕТАЛЛ. Заимств. в XVIII в.

из нем. яз., где Ме1а11<лат.

metallum <металл<лруда, усво-

енного из греч. яз., где metal-

Ion лрудник, копиЧ производное

от metalleno лвыкапываю. Ме-

талл буквально Ч лвыкопанная

(руда).

 

МЕТАМОРФОЗА. Заимств. в

XIX в. из франц. яз., где

metamorphose восходит к греч.

metamorphosis, суф. производно-

му от metamorphoyn лпереоформ-

лять (meta лпере, morphe лфор-

ма). См. морфема, метатеза.

 

МЕТАТЕЗА. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где metathese<

греч. metathesis, производного от

metathenai лперемещать (meta

лпере, inthenai лставить). См.

метафора, тезис.

 

МЕТАТЬ. Общеслав. Много-

кратная форма к мести (см.).

 

МЕТАФОРА. Заимств. в

XVIII в. из франц. яз., где

metaphora Ч производное от те-

taphee6 лпереношу. См. метатеза.

брать.

 

МЕТЕОР. Заимств. в начале

XVIII в. из франц. яз., где

тё1ёоге<.греч. meteoros лнебес -

ный<лподнятый вверх (из meta

лпере и airo лподнимаю).

 

МЕТИС. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где metis через

исп. посредство восходит к лат.

mixtus лсмешанный, суф. произ-

водному от misco лсмешиваю.

См. месить, миксер.

 

МЕТИТЬ Искон. Того же кор-

ня, что готск. maitan лрубить,

резать. Метить исходно Ч лде-

лать зарубки, надрезы.

 

МЕТЛА Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -ьл-, ср. ветла) от

*metti (>мести, см.).

 

МЕТОД. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где methode<

methodus лприем, способ, метод,

восходящего к греч. methodos

лпуть, способ (meta лпере и

odos лдорога, способ). См. мета-

морфоза, ход.

 

МЕТОНИМИЯ. Заимств. в

XVIII в. из нем. яз., где Meto-

пут1е<лйт. metonymia, передаю-

щего греч. metonymia (meta лпе-

ре, опита лимя, родственное

имя, см.).

 

МЕТР. Заимств. в XVIII в. из

франц. яз., где тё1ге<греч. met-

гоп лмера, того же корня, что

лат. metior лмерю, мера, см.

Метр буквальноЧлто, с помощью

чего измеряют.

 

МЕТРО. Заимств. в Советскую

эпоху из франц. яз., где metro Ч

сокращение metropolitain лмет-

ро<лстоличный (транспорт) <

лат. metropolitanus, суф. произ-

водного от metropolis лстолица,

главный город<греч. metropo-

lisЧтж., сложения meter лмать

и polls лгород. См. мать, поли-

ция, политика.

 

МЕТРО ПОЛ И Я. См. метро.

 

МЕЧ. Общеслав. Происхожде-

ние неясно. Сближается с др.-н.-

 

 

нем. maki лмеч, груз. maxva

лмеч<лострый.

 

МЕЧТА. Заимств. из ст.-сл.

яз., где мьчьтаЧсуф. производное' i

от той же основы, что в.-лужищс?

mikac лмерцать, сверкать. Мечт^'^

исходно Ч лпризрак, видение!*1

(это значение было известно ещее1

во времена Пушкина). й*й

 

МЕШОК. Искон. Суф. произ-:""

водное от мех' лмешок, еще из^ '

вестного в XIX в. Мешок бук-'^

вальноЧлвместилище из шкурйЧ

(меха) животного.

 

МЕЩАНИН. Заимств. не позже"

XVI в. из польск. яз., где mieszc'-'-''

zanin лгорожанинЧ словообра-''"

зоват. калька нем. Burger:'

BurgЧ miasto лгород;:уф. -егЧ"

anin. Исходное значениеЧлжи-"

тель города, позднееЧлгорожа-

нин низшего сословия. Соврем.

отрицательное значение аналогич-

но соответствующей семантике

сущ. обыватель, бюргер (см.).

 

МЗДА. Общеслав. Родственно- '

готск. mizdo лплата, награда, -

греч. misthosЧтж., нем. Aft'efe Ч '

тж. и т. д. Суф. производное от""

той же основы, что и месть (см.). '

В др.-рус. мьзда ь выпало перед

гласным полного образования, а в-с'.

мьсть ь>е перед конечным слабым--

редуцированным. /^

 

МИГ. Общеслав. Того же корня,!"

что мгновение, смежить, жмуритье-^

лит. migti лспать, латышек;!.

miegt лзакрывать глаза и. дф';

 

Миг буквальноЧлсмыкание век,ч

затем (с переносом наименования'

по смежности)Члвремя этого

смыкания, мгновение.

 

МИГРАЦИЯ, Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где migration<

лат, migratio лпереселение, суф.

производного от migro лперехо-

жу, переселяюсь.

 

МИГРЕНЬ. Заимств. в

XVIII в. из франц. яз., где mig-

гшпе<.лат. hemicrania, восходя-

щего к греч. hemikrania лболь по-

ловины головы, сложения hemi

лполовина и kranion лчереп.

 

 

МИЗИНЕЦ. Общеслав. Суф.

производное от тёгтъ лменьший,

младший, того же корня, что

латышек, mazs лмаленький, др.-

прус. massais лменьше. Мизи-

нец буквально Ч лмаленький па-

лец.

 

МИКРОБ. Заимств. в конце

XIX в. из франц. яз., где micro-

be Ч неологизм хирурга Седийо,

образованный путем сложения

греч. mikros лмаленький (суф.

производное от той же основы, что

и лат. mica лкрошка, зернышко)

и bios лжизнь (см. жить). Мик-

роб буквально Члмаленькое жи-

вотное.

 

МИКРОПОРКА. Искон. Суф.

производное от микропористая

(резина),.сложения микро и пори-

стый. См. микроб, пора.

 

МИКРОСКОП. Заимств. в

XVIII в. из франц. яз., где

microscope Ч сложение греч. mikv

ros лмаленький и skopeo лсмот-

рю. См. микроб.

 

МИКРОФОН. Заимств. в XX в.

из нем. яз., где MikrophonЧсло-

жение mikros лмаленький и

phone лзвук, голос. См. микроб,

фонетика.

 

МИКСЕР. Заимств. в Советс-

кую эпоху из англ. яз., где mi-

xerЧсуф. производное от mix

лмешать, того же корня,

что misco лсмешиваю, месить

(см.).

 

МИКСТУРА. Займете, из лат.

яз., где mixtur.aЧсуф. производ-

ное от misceo лсмешиваю. См.

месить, метис.

 

МИЛИЦИЯ. Заимств. в XVI II в.

из польск. яз., где /шйс/а<лат.

militia лвойско, суф. производно-

го от milis лвоин.

 

МИЛЛИАРД. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где milliardЧ

суф. производное от mille лты-

сяча.

 

МИЛЛИГРАММ. Займете, в

XVIII в. из франц. яз., где

milligrammeЧсложение milli<.

 

 

mille лтысяча и gramme лграмм.

См. миля, грамм.

 

МИЛЛИОН. Заимств. в Петров-

скую эпоху из франц. яз., где

тИИоп<итал. milllone лбольшая

тысяча, суф. производного от

mille лтысяча.

 

МИЛОСЕРДИЕ. Заимств. из

ст.-сл. яз., где оно является сло-

вообразовательной калькой лат.

misericordia (miser лдостойный

сожаления, милостиЧ мило,

cord- Ч серд-, la Ч ие}.

 

МИЛЫЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -л-) от той же ос-

новы (ми-), что мир (см.), лат.

mitis лнежный, спокойный, др.-

инд. mayas лрадость и т. д.

 

МИМО. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -мо, ср. там<тамо,

устар. камо лкуда, семо и овамо

и др.) от той же основы, что и

минуть (см.).

 

МИМОЗА. Заимств. в XIX в.

из языка ученой латыни, где mi-

mosa Чсуф. производное (ср.

фруктоза и т. п.) от mime лмим.

Мимозой первоначально называ-

лась только стыдливая мимоза (по

сходству движений листьев мимо-

зы Ч при прикосновении к ней

чего-л.Чс жестами мима).

 

МИМОХОДОМ. Искон. Бывшая

форма твор. п. ед. ч. сущ. мимо-

ход лпрохожий, сращения мимо

и ход лходок. Ср. скороход.

 

МИНА. Заимств. в XVIII в. из

нем. яз., где Mine лмина (под-

кладывается!) восходит к Mine

лподкоп, шахта.

 

МИНАРЕТ. Заимств. в XVIII в.

из. франц. яз., где minaret<Ty-

рецк. minere лмечетная башня,

восходящего к араб. minaraЧ

тж.<лмаяк, ллампа, производ-

ного от пат логонь.

 

МИНЕРАЛ. Заимств. aXVIII в.

из франц. яз., где min6ral<cp.-

лат. minerale лминерал<л (по-

лезное) ископаемое (от mine

лшахта).

 

МИНИАТЮРА. Заимств. в

XVI 11 в. из франц. яз., где

miniature<m&n. miniatura, суф.

производного от' minio лкино-

варь. Миниатюра буквальноЧ

лрисунок киноварью.

 

МИНИМУМ. Заимств. в XIX в.

 

. из нем..яз., где Minimum<nar.

 

'Х'Х minimum лминимум, суф. произ-

водного от minor лменьший.

 

' См. меньший, минус, минута, ми-

нистр.

 

МИНИСТР. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где ministre

лминистр<;лат. minister лпомощ-

ник, слуга, суф. производного от

minor лменьший. См. меньший.

Министр буквальноЧлпомощник

(короля).

 

МИНОГА. Заимств. в XVII в.

из польск. яз., где minog<ninog

является переоформлением нем.

Neunauge лминога, сложения

пеип лдевять.. и A uge лглаз.

Минога буквальноЧлдевятиглаз-

. ка (названа так за семь похожих

на глаза жаберных отверстий вме-

сте с глазом и ноздрей).

 

, МИНУС. Заимств. в XVIII в.

из лат. яз., где minus лменьшеЧ

 

д от minor лменьший. См. мень-

ший, минимум.

 

МИНУТА. Заимств. в начале

XVIII в. из франц. яз., где

minute<naT. minuta лмаленькая,

незначительная, суф. производ-

ного от minuere луменьшать, ко-

торое восходит к minor лмень-

ший.

 

МИНУТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы, что

лат. тео. лиду, польск. mijac

лидти, ср.-кимр. mynet лидти.

 

МИР. Славянобалтийск. (ср.

латышек, meirs лмир, лит. micros

лмир, тишина). Суф. производное

Д (суф. -р-, ср. пир, жир и т. п.) от

той же основы, что и милый

:' (см.).

 

МИСКА. Общеслав. Уменьшит.-

ласкат. суф. производаое от миса,

 

 

займете.Ччерез герм. посредст-

воЧиз народной латыни, где тё-

sa<mensa лстол, кушанье <

лблюдо, Хтого же корня, что тё-

tlor лизмеряю. Миска исходно

служила как посуда для измере-

ния, ср. мера.

 

МИТИНГ. Займете, в XIX в. из

англ. яз., где meetingЧсуф. про-

изводное от meet лвстречаться, со-

бираться. Ср. однопризнаковые

собрание, встреча (состоялась

встреча), (вселенский) собор

и т. д.

 

МЛАДЕНЕЦ. Займете, из ст.-

сл. яз., где оно является суф.

производным от младень лмладе-

нец, суф. образования от младъ

лмолодой. См. молодой.

 

МЛАДШИЙ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является формой

Сравнит, степени от младъ. См.

младенец, молодой.

 

МЛЕТЬ. Общеслав. Суф. произ-

водное от *ты11ъ лслабый (ср.

чешек, mdly лслабый, вялый), то-

го же корня, что медлить (см.).

 

МНИТЬ. Общеслав. Суф. произ-

водное от той же основы, что лат.

mens лум, рассудок, др.-инд.

manyate лдумает, помнит, ла-

тышек. minet лвспоминать и т. д.

ОтсюдаЧмнение, мнительный.

 

МНОГО. Общеслав. С учетом

однокорневого др.-в.-нем. manag

лнекоторый, лизвестный можно

предположить родство этого слова

с глаголом мнить (см.).

 

МОБИЛЬНЫЙ. Заимств. в XX в

 

из франц. яз., где тоЫ1е<.лат.

mobile, суф. производного от


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.142 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>