|
Безусловно, следует сообщать людям, что вы их исследуете, но, возможно, необязательно начинать с этого знакомство. Не нужно, наверное, сообщать о том, что вы исследователь, когда вас никто об этом не спрашивает. Правду можно также сообщать частями, ориентируясь на конкретного собеседника и ваши с ним отношения. Пожалуй, единственным непререкаемым правилом для исследователя должен быть запрет на откровенную ложь. Следует говорить информантам правду о себе и быть с ними искренним. Должен соблюдаться и принцип реципрокности: работа антрополога не должна быть похожа на выведывание секретных данных, основой общения с информантами должно являться доверие и взаимная открытость. Это правило повседневного общения в нашем обществе, и социолог должен его соблюдать, если, конечно, его основной задачей является установление нормального контакта с изучаемыми людьми и сообществами.
Добавлю к этому, что в общении людей друг с другом всегда есть элемент презентации себя — социологу это должно быть известно как никому другому (см. Гофман, 2000). То, что мы называем «легендой» исследователя для представления информанту, есть стандартизованная форма презентации себя в определенной ситуации. Исследователь имеет право на выработку различных вариантов самопрезентации для разных полей и ситуаций, но при условии, что все эти варианты будут правдивы.
Впрочем, коль скоро конкретные формы презентации себя — предмет вашего сознательного выбора, не следует забывать, что вы всегда несете ответственность за этот выбор. Так, информант может оскорбиться, когда с опозданием узнает, что все это время вы его изучали. А может и не оскорбиться. С такой ситуацией мы столкнулись, когда исследовали с коллегой мигрантов из Закавказья, работающих на рынках Петербурга. В начале знакомства с будущими информантами мы представились любителями «кавказской кухни», при этом мы не кривили душой. Нашей стратегией было установление взаимного доверия с информантами на основе реципрокности. Да, мы стремились больше узнать об их жизни, но со своей стороны мы давали им возможность узнать о нашей жизни, знакомили их со своими семьями. Если мы ходили к ним в гости, то приглашали и их к себе; они угощали нас пловом, мы варили им пельмени. В результате они знали о нас достаточно много; мы никогда не лгали им, говорили о том, что мы социологи по профессии и нам интересна жизнь мигрантов. Их это нисколько не коробило. Людям вообще льстит, когда к ним проявляют интерес. Вместе с тем мы не говорили нашим информантам «в лоб» о том, что мы их исследуем и только потому с ними общаемся — и это не было ложью. Специфика метода такова, что через определенное время для участвующего наблюдателя исследование перестает быть единственной причиной общения с информантами. Поле и его обитатели становятся частью жизни исследователя, и контакты с ними все больше напоминают просто общение (из этого, конечно, не следует, что вы непременно должны остаться друзьями на всю оставшуюся жизнь, как не следует это из любого знакомства «по случаю»). Приведу еще одну иллюстрацию из собственного опыта.
Когда я и мои коллеги начали исследование блошиного рынка в Петербурге, мы также обсуждали вопрос, в какой форме представляться нашим информантам. В качестве аргумента «за полную откровенность» звучали ссылки на принципиальную этическую позицию антрополога, о которой я уже упоминал. Аргументы «против» были сугубо прагматичными. Во-первых, нас просто-напросто никто не спрашивал, что мы там делаем. На блошином рынке просто глупо задавать такие вопросы, тем более, что мы осуществляли участвующее наблюдение, т. е. занимались тем же, чем все остальные, — продавали вещи. Еще глупее нам казалось навязывать информацию о причине нашего присутствия на рынке тем, кому она не интересна. Во-вторых, мы (как теперь представляется — безосновательно) полагали, что наше признание отпугнет наших потенциальных информантов и вообще может сделать наше присутствие на рынке невозможным. В поисках компромиссного варианта мы сошлись на том, что никто не должен откровенно врать, и в случае вопроса, скажем, о нашей профессии, мы честно признавались, что мы — социологи. Наша маленькая хитрость состояла в том, что почти никто — и мы об этом знали — не представлял себе толком, кто такие социологи, но, боясь показаться необразованными, стеснялись спросить. Одновременно мы пользовались уверенностью наших собеседников в том, что коли мы торгуем на этом рынке, значит у нас есть на это причины, сходные с причинами, по которым там стоят все остальные люди. Размышляя о том, как совместить профессиональную этику с доступом в поле, мы настолько втянулись в работу на рынке, что она стала практически частью нашей повседневности. Мы начали постепенно мыслить уже не только категориями социологов, для которых рынок — объект исследования, но и категориями, характерными для любого торговца с этого рынка. Мы стали «одними из них»; исчезло ощущение, что мы что-то скрываем, шпионим. Вместе с тем нам стало легче в случае необходимости (например, для того чтобы попросить кого-то из информантов об интервью) признаваться в том, что мы социологи и проводим на рынке исследование. Ведь теперь мы действительно были не только социологами, но и торговцами[83].
В заключение этой темы остается сказать, что для социолога/антрополога в работе с людьми не существует универсальных правил (как в математике, например, или грамматике). Что, когда, кому и как следует говорить, каждый решает сам в зависимости от ситуации.
4.
Получив разрешение участвовать в деятельности информантов (добиться этого бывает не так просто по причине несоответствия ожиданий поведению «ученого»), исследователь должен убедить их в том, что он вправе задавать им самые неожиданные и глупые вопросы. Глупые потому, что они могут касаться самых обыденных и на первый взгляд очевидных вещей[84].
Дело в том, что далеко не всякий человек способен представлять себя другим людям идиотом. Это сложно чисто психологически. В повседневной жизни мы напротив стремимся показаться окружающим умными, красивыми, обаятельными. И вдруг нашей задачей становится разыгрывать из себя кретина, ничего не понимающего, не знающего элементарных вещей. На это готов далеко не каждый, во всяком случае, без подготовки. С другой стороны, исследователь, который стремится показаться компетентным человеком, а не идиотом, рискует упустить из вида то, что представляет собой «фоновое» или «общее» знание исследуемого сообщества, которое различно для разных сред. Ведь именно вопросы, обращенные к фоновому знанию собеседника, кажутся самыми глупыми: считается, что это знание разделяют все люди («ну, это уж такие элементарные вещи»)[85].
Для решения этой проблемы может пригодиться метафора «розыгрыша». В свое время я воспользовался ею, чтобы отделить в себе личность от исследователя. «Я как человек — не идиот, — убеждал я себя, — играют же актеры кого угодно — и идиотов, и злодеев и негодяев — это же не означает, что сами актеры таковы». Антрополог — тот же случай. Стандартная роль антрополога — «идиот». Тот, кому этот термин, несмотря на образ князя Мышкина, представляется оскорбительным, может воспользоваться образом чужестранца или человека с диагнозом «амнезия». В конце концов подойдет и просто гипертрофированный образ кабинетного ученого, который, «как известно», человек, далекий от «реального мира». Задавая очередной — или, что самое сложное, первый — идиотский вопрос, не забывайте: его задает ваш персонаж, «антрополог-тупица». Главное — не забывать, что вы просто играете эту роль, и сама по себе игра не совсем умного персонажа не умаляет ваших достоинств как личности. Напротив, хорошая игра украшает исполнителя.
5.
Устанавливая отношения со своими информантами, исследователь начинает вести полевые заметки. Здесь его также подстерегает немало сложностей. Несмотря на существование специальной литературы, касающийся способов ведения полевого дневника (см., например: Emerson, Fretz, Shaw, 1995), я полагаю, что изобретения собственной техники ведения полевых заметок избежать невозможно, даже имея высококвалифицированные рекомендации. Это очень индивидуальное умение, которое может основываться на универсальных советах и технологиях общего характера, но на практике каждый исследователь создает свою собственную технологию. Здесь я хочу сказать несколько слов не столько о способах ведения полевых заметок, сколько о самой необходимости их вести.
На первый взгляд, утверждение о том, что следует вести полевые заметки, банально. Возможно это так для профессиональных этнографов. Позволю себе предположить, что для социологов и антропологов, которые в России обучаются на социологических факультетах, это не так естественно. Но, боюсь, не все представляют, насколько важно вести полевые дневники. Обычно отношение к ведению полевого дневника у социолога, скажем так, халатное. Он может позволить себе сделать какие-то записи, а может позволить не сделать. Или сделать их спустя несколько дней. Исследователь полагается на свою память или считает, что из всего происшедшего на его глазах нет ничего, что могло бы удостоиться быть занесенным в полевой дневник, т. е. ничего такого, что интересно было бы позднее анализировать. Социолог — вероятно, в силу специфики профессиональной подготовки — привыкает с уважением относиться к тому, что он считает объективной информацией: к цифрам, таблицам, записанным на диктофон интервью. Все, что содержит элемент субъективности — сделанные полевые наблюдения, разговоры с людьми, собственные рефлексивные размышления, — не кажется достойным особого внимания и записи. И напрасно.
К пониманию этого «напрасно» и что «записывать надо было» ВСЕ приходишь часто, увы, с опозданием, т. е. в тот момент, когда принимаешься за детальный анализ собранного материала. Или в тот момент, когда начинаешь искать эмпирические примеры возникшим в ходе полевой работы обобщающим соображениям. Или когда в процессе написания текста (статьи или отчета) начинаешь судорожно рыться в памяти и записях в поисках яркой иллюстрации собственной мысли. Вот тут и понимаешь: какой(ая) же был(а) дура(к)! Почему сразу не фиксировал(а) ВСЕ!? Такова специфика человеческой памяти: через некоторое время зрительные образы стираются, ситуации, не показавшиеся в тот момент очень показательными или интересными, забываются. Если мы ведем записи спустя какое-то время после наблюдения, записанное будет сильно отличаться от увиденного. «Додумывание» слов, облика, действий информантов не так безобидно, как кажется. Каждый человек воспринимает окружающий мир, типизируя его. Мы воспринимаем людей, события не «как они есть», а в соответствии с теми возможностями типизации, теми типами, которые хранятся в нашей голове (Бергер, Лукман, 1995:55-56; Абельс, 1999:142-143). Как социологи мы знаем, что люди, принадлежащие к разным социальным группам, социальным средам, к различным культурам и субкультурам, люди, обладающие различными тендером и сексуальной ориентацией, воспринимают происходящее по-разному.
Что это означает для социолога, который не фиксирует вовремя собственные полевые наблюдения? Записывая увиденное и услышанное позже, он приписывает людям то, чего они, возможно, не говорили и не делали, создавая ситуации, которых в действительности не было, использует для этого собственные типизации окружающего мира, собственные типы людей и событий, и не имеет уже возможности проверить свои впечатления[86]. Мы дописываем за наших информантов, додумываем за саму ситуацию так, как это кажется наиболее адекватным с точки зрения нашего восприятия ситуации. Адекватность такой записи нашим первым впечатлениям, возникшим в момент наблюдения (а уж тем более представлениям наших информантов о происходившем!) весьма сомнительна. И избежать этого можно только одним способом: делая записи на месте наблюдения![87]
В противном случае, социологи создают артефакты, имеющие мало общего с реальностью. Сделанные с большим опозданием записи представляют собой мысли, впечатления, типизации наблюдателя (увы, не как социолога, а как обывателя), объективированные при помощи записи (и авторитета ученого и науки) и выдаваемые за слепок с наблюдаемой реальности. Вот почему я выше упомянул о том, что исследования, сделанные таким образом, зачастую больше рассказывают нам об исследователе (как обывателе), а не о том/ком, что/кого он исследовал.
Указанная опасность более характерна для социологов, работающих этнографическими методами, чем для антропологов и этнографов, изучающих «традиционные» общества. Разница (и повышенная методологическая опасность в случае социологов) состоит в том, что социолог изучает «свое» или очень похожее общество, в то время как антрополог — «чужое». Из этого различия вытекают два следствия: одно методологического характера, другое — технического. Методологически это означает, что социолог склонен слишком многое «принимать на веру»[88], будучи уверенным, что «в принципе он уже все про объект своего изучения знает — ну, или почти все, и надо лишь прояснить те или иные моменты...». Так за пределами внимания остаются важнейшие вещи, в частности то, чего социолог, выходя в поле, еще не знал об объекте своего изучения и уже никогда не узнает.
Технический момент не менее важен и состоит в том, что антрополог погружен в свое поле на сто процентов. Он на протяжении многих месяцев, если не лет, живет в окружении своих информантов. Совсем другая ситуация у социолога: например, он в 9 утра должен быть на работе, в 12 он в поле, но не долее, чем до 14, так как в 15 ему нужно быть снова у себя в институте, где у него семинар, а в 17 нужно забрать ребенка из детского сада. А завтра он вообще не может: с утра семинар, потом надо съездить на базу купить стройматериалы — ремонт-то кто будет делать!? — а вечером у него билеты в театр. Может выберется в поле на следующей неделе... А уж когда он запишет то, что в поле наблюдал, вообще неизвестно.
Я сам не раз был в такой ситуации и регулярно наблюдаю моих коллег в том же положении. Это приносит постоянное чувство неудовлетворения собственной работой. Я стараюсь постепенно, раз за разом, от исследования к исследованию приблизиться к идеальному — этнографическому или антропологическому — варианту работы в поле, в том числе в практике записей и ведения полевых дневников. К сожалению, я пока не разрешил эту проблему. Поэтому остается только пожелать всем остальным удачи в этом нелегком деле — качественно выполнять работу полевого исследователя, оставаясь «нормальным» членом своего общества.
6.
Как уже можно было заметить, фактически весь данный текст посвящен внутренней борьбе человека, избравшего социологию/антропологию своей профессией[89]. Вставший на этот путь обречен на постоянную внутреннюю конфронтацию между человеческим и профессиональным. Выше шла речь о трудности, которую я считаю психологической, — о боязни показаться идиотом. Здесь я хочу обратиться к еще одной проблеме, которая, возможно, тоже носит психологический характер[90]. Она осознается исследователем спустя некоторое время после начала работы в поле. Я бы ее назвал трудностью пребывания в подвешенном состоянии. Проблема заключается в том, что исследователь вскоре начинает понимать, что он... ничего не понимает. Если конечно, он достаточно «чувствительный»[91] исследователь. В тех, кто лишен дара профессиональной чувствительности или не развил его в себе, «обыватель» берет верх над «социологом», и они такого дискомфорта не испытывают. Воистину знание умножает скорбь...
Обыватель стремится обрести почву под ногами. Это правило повседневной жизни: любой из нас стремится жить в мире, где все понятно, стабильно и предсказуемо. Согласитесь, неприятно, когда ты перестаешь понимать, что происходит вокруг, и судорожно пытаешься решить, как тебе следует действовать. Любой человек желает быть уверенным в том, что он понимает происходящее[92]. К сожалению, именно на непонимание происходящего обречен антрополог, работающий в незнакомом для себя поле.
Существует представление, что социологу следует выходить в поле в состоянии «tabula rasa». Это означает, что он, предположительно, ровным счетом ничего не знает о тех людях, которых исследует, и стремится узнать о них все в буквальном смысле слова, включая самые очевидные, на первый взгляд, вещи (в этом случае для социолога в изучаемой среде не может быть никаких «очевидных» вещей). Я воспринимаю эту позицию как близкую к идеалу, но вместе с тем как крайнюю и утопичную, потому что социолог не может не иметь никаких представлений о своем поле — он ведь еще и человек, который живет в этом обществе и «нормально» в нем ориентируется. Однако, выходя в поле, социолог должен постараться забыть о том, что он знал об объекте своего исследования как обыватель (и даже как профессионал)[93]. Так не бывает, но к этому следует сознательно стремиться.
В методологии социальных наук есть такой термин «bottom up», что означает движение снизу — со дна — вверх. Имеется в виду, что все находки, сделанные ученым в ходе исследования, должны «вырасти» из самого поля, из эмпирического материала, из наблюдений исследователя, а не быть привнесены в поле антропологом, чьи представления основаны на результатах других исследований или на высоких теориях. Исследователь должен попытаться заново — с нуля — понять, как устроена жизнь тех, кого он изучает. Он начинает шаг за шагом, кирпичик за кирпичиком реконструировать представления его информантов: о мире, о происходящем, о самих себе и об окружающих людях и т. д. И до тех пор, пока ему не удастся выстроить достаточно стройную систему таких представлений, он будет находиться в подвешенном состоянии. Ему не будет хватать важных деталей, будут дыры и лакуны, лишающие всю систему стройности и устойчивости; он будет проверять свои предположения, искать им подтверждения в поле, у информантов, и будет бесконечно ошибаться. Пока не поймет, что сумел реконструировать нечто, что не противоречит ни представлениям информантов, ни природе изучаемого поля.
Самая большая опасность здесь все та же: додумать систему мировосприятия информанта, его интерпретации людей и событий, исходя из собственных представлений. Такие действия социолога продиктованы стремлением «обывателя» в нем поскорее обрести почву под ногами, найти, наконец, хоть какую-нибудь интерпретацию происходящего. Как правило, чем меньше момент упорядочивания наблюдений и выводов отстоит от момента вхождения в поле, тем выше вероятность того, что сконструированная исследователем «картина мира» информантов будет напоминать то, что социолог знал о них до первого вхождения в поле. Можно сказать, что степень профессионализма социолога/антрополога напрямую зависит от его способности пребывать в процессе изучения нового поля в «подвешенном» состоянии. Поначалу придется выдерживать состояние, когда мир информантов будет представляться несвязными осколками смыслов, носящимися хаотично во вселенной возможных сочетаний. Это, однако, повышает шансы позднее более точно определить взаимосвязь элементов, образующих специфический мир именно этого объекта исследования, будь то социальная среда, группа, субкультура или что-то иное. Социолог должен стремится найти не «хоть какую-нибудь» интерпретацию своего поля, но только такую, которая будет максимально соответствовать представлениям самих информантов. Тогда удастся создать то, что Клиффорд Гирц называл «плотным описанием» (Гирц, 1997).
Я не знаю, насколько хорошо мне удалось передать здесь собственные ощущения, но я переживал это не раз и не два. На мой взгляд, эта трудность — неотъемлемая часть методологии и метода. Поэтому единственный способ справиться с ней — просто привыкнуть пребывать в этом состоянии, не испытывая от этого дискомфорта и не стремясь прервать это состояние слишком рано.
7.
Очередная опасность подстерегает социолога в поле именно тогда, когда ему кажется, что все сложности позади. Он уже сумел войти в поле, сумел установить контакты со своими информантами, отбросил свои до- эмпирические представления и регулярно ведет полевой дневник, достаточно долго пребывал в «подвешенном состоянии» и наконец ощутил, что начал понимать мир своих информантов изнутри — таким, как он видится им самим... Вот тут его и ждет очередной подвох: опасность «потеряться» в изучаемом поле — стать «своим», перестать рефлектировать, то есть перестать быть социологом. Это происходит незаметно. Когда ты в поле, тебя начинает волновать только то, что волнует информантов, и перестает постепенно волновать то, что занимало тебя как исследователя. Ты перестаешь замечать, что происходит вокруг и с тобой самим — тебе уже все вокруг знакомо, понятно, даже близко. Эта опасность тем больше, чем меньше поле отличается от вашей собственной повседневности. Сложнее всего оставаться социологически «чувствительным», изучая «социально близких» информантов, близкие социальные среды. Опасность усиливается и в ситуациях, когда ты изучаешь информантов, практики которых в принципе не противоречат твоему образу жизни, убеждениям и пр. То есть когда твои информанты делают то, что ты и сам вполне мог бы делать. Тогда исследователь очень активно и искренне вовлекается в их деятельность, естественно и незаметно становясь частью изучаемого поля и теряя столь необходимую для исследования дистанцию.
Со мной и моими коллегами нечто похожее произошло, например, в проекте по изучению «блошиных» рынков. Там опасность «потеряться» усиливалась тем, что информанты, вопреки нашим ожиданиям, зачастую не сильно отличались от нас самих по образу жизни за пределами рынка. То есть это был как раз тот случай, когда поле не сильно контрастировало с нашей повседневностью и когда практики, характерные для поля, с легкостью становились нашими собственными. «Обыватель» в нас брал верх над «исследователем», мы очень быстро и совершенно искренне превращались в «продавцов на блошином рынке». Нас волновало то, что волнует продавцов, а не то, что должно волновать исследователя; мы мыслили категориями продавцов и вели себя соответствующим образом, социологическая рефлексия при этом атрофировалась. Что может помочь в такой ситуации? Можно предложить четыре способа минимизировать вред от «растворения» в поле (их можно и нужно стремиться сочетать):
1) коллективные (групповые) проекты;
2) приглашение в качестве «инспекторов» гостей — лучше из числа коллег, но можно просто постороннего; главное, чтобы он не принадлежал к исследуемому полю;
3)обсуждение полевых материалов на семинарах с коллегами;
4)метод «челнока» — кратковременные выходы из поля.
Применение каждого из упомянутых способов приводит к тому, что исследователь начинает обращать внимание на то, к чему успел привыкнуть, что стало казаться уже само собой разумеющимися. Приведу пример из проекта по изучению «блошиных» рынков. После четырех месяцев полевой работы мы, наконец, провели несколько открытых семинаров с тем, чтобы представить проект коллегам и услышать их мнение по поводу перспектив работы. На одном из них обсуждались возможности, преимущества, сложности работы с полевыми дневниками. Я внезапно понял, насколько у меня к тому времени «замылился» глаз. Понять это мне помогли коллеги на очень простом примере. Для анализа были взяты две первые фразы из моего полевого дневника: «Соседи: слева — никого близко — пустое место. Чуть подальше — мужик со всяким электрическим барахлом — не общались». Эта строчка не казалась хоть сколько-нибудь примечательной, но мои коллеги показали мне, что буквально к каждому слову можно задать исследовательский вопрос, и ответы позволили бы достаточно много сказать об объекте и предмете исследования:
- «соседи»: что значит категория «соседи» на рынке? Что эта категория означает в данном контексте? Кто соседи? Часто ли они одни и те же? Как выбирают соседей на рынке? «Забронированы» ли места заранее?
- «слева»: а справа? А сзади и спереди? Почему нет описания соседей из других рядов? Напротив, например? Какова вообще структура пространства рынка?
- «близко»: что значит близко? Ведь «близко» на этом рынке и «близко» в общественном транспорте означает совсем разное! А что значит далеко? Какие социальные действия стоят за этими категориями на «блошином» рынке?
- «пустое место»: что это означает? Что никто не пришел? Или что никто не придет? Или что это место всегда пустое, потому что не является торговым местом?
И так далее. Эти вопросы — о пространственной организации рынка; из них следуют вопросы о том, как организованы взаимодействия, потому что пространство структурирует социальные взаимодействия и наоборот. Начав расшифровывать эти «очевидные» слова, мы сможем сказать много важного о таком социальном феномене как «блошиный рынок».
Свой следующий — после семинара — поход в поле я чувствовал себя заново родившимся человеком, точнее исследователем: все, к чему мой глаз успел привыкнуть, теперь казалось мне достойным внимания. Мои полевые наблюдения, записанные в этот день, по объему и степени детализации наблюдений напоминали заметки, сделанные в самом начале работы в поле.
8.
Теперь я бы хотел обратиться к завершающему этапу исследования. Когда к концу подходит не только ваша полевая работа, но и аналитическая часть исследования, когда подготовлен к печати текст, подводящий итоги вашей работы. Вам остается сделать одно важное дело (помимо собственно публикации, конечно): профессиональная этика требует показать вашим информантам результаты ваших с ними совместных усилий. Они вправе знать, что вы собираетесь рассказать о них публично.
Это этическое правило основывается опять-таки на специфических чертах метода участвующего наблюдения. Для этого метода характерны личностные отношения информанта и исследователя, отношения, подразумевающие не эксплуатацию, а реципрокность: искренность в обмен на искренность, знание о чужой повседневности в обмен на сведения о своей и т. п.
В еще большей степени требование показывать результаты исследований своим информантам — результат внутреннего прогресса в антропологии, которая пришла, наконец, к тому, что пора установить отношения равенства между исследователем и исследуемым. Априори эта ситуация не равноправная, ибо на стороне исследователя находится исключительное право презентации своих информантов в публичности: он может «очернить» их, а может «обелить». В этой паре именно социолог — обладатель «легитимного права на номинацию социальной реальности». Правило демонстрировать рукопись научного труда информантам стремится компенсировать это неравенство. Информант получает возможность влиять на судьбу исследования и самого исследователя как ученого: на его карьеру, профессиональное самолюбие и т. п. Это попытка в определенной степени переворачивает традиционные субъект-объектные отношения исследователя и информанта, меняя их местами[94]. В реальной жизни, конечно, контроль информанта над исследователем иллюзорен, потому что информант в действительности не имеет никаких ресурсов для осуществления этого контроля. Все ресурсы в руках социолога и, в конечном счете, он решает, до какой степени отдаваться на суд собственных информантов: он может показать им рукопись, а может — не показать, или показать один вариант (написанный специально для них), а напечатать другой. И так далее.
Итак, рецензия информанта на научный труд антрополога — это оружие, которое сильнейший хочет благородно вложить в руки слабого, хотя это оружие практически не может нанести ему никакого вреда. Вероятно, те, кто предложил включить это правило в профессиональный этический кодекс антрополога, руководствовались мнением, что отношения исследователь — информант имеют не характер военных действий, но характер дружбы, как минимум приятельских отношений. Поэтому, решая для себя эту задачу, просто спросите себя: стали бы вы показывать своему другу статью о нем, которую собираетесь опубликовать? И поступите в соответствии с собственным ответом на этот вопрос. Вы можете опубликовать свою работу вне зависимости от того, какова будет рецензия информантов. Но они вправе знать, что вы о них думаете, потому что в процессе всего исследования вы считали себя вправе знать, что думают они. Вы убедили их в том, что они могут доверять вам свои мысли, соображения, представления, страхи и радости, свою повседневную жизнь. Отплатите им тем же.
Вообще говоря, почему возникает этот вопрос: показывать информантам итоговый текст или нет? Проблема здесь в том, что в наших итоговых текстах мы иногда пишем о наших информантах такое, что им, как нам кажется, было бы неприятно о себе прочитать. Предполагаемое неудовольствие наших информантов заставляет нас скрывать от них наши выводы. Однако, во-первых, далеко не всегда информанты останутся недовольны тем, что вы про них написали. Во-вторых, некоторым из них ровным счетом все равно, что вы там про них написали. Отчасти эта проблема снимается за счет того, что итоговые социологические тексты подчас написаны настолько профессиональным языком, что посторонний читатель — не член научного сообщества — может решить, что автор писал «не по-русски». Это в особенности касается сообществ и субкультур, для членов которых характерен, допустим, низкий уровень образования. В общем, здесь — как и всегда — не так страшен черт, как его малюют. Поэтому, правило первое и единственное — оставаться честным перед самим собой. Здесь, впрочем, тоже нет универсальных правил, тем более технических.
Заключение
Мне бы не хотелось, чтобы это эссе рассматривали как поучение «моим молодым и неопытным коллегам». Если кто-то воспринял это именно так, то приношу свои извинения за неумение адекватно выразить свои мысли. Я хотел поделиться своими переживаниями и размышлениями потому, что ими, как я уже сказал, хочется поделиться, и потому, что они могут быть, как мне кажется, кому-то полезными. Я проанализировал несколько моментов, осложняющих работу исследователя, использующего метод участвующего наблюдения. Это не значит, что социолог, работающий этим методом, не встретит других трудностей. Я ограничился обращением к тем проблемам, которые носят универсальный характер, но я писал лишь о том, что волнует лично меня. Я обозначал вопросы, к которым обращался, как «опасности», «сложности», «проблемы», «трудности» и т. п. Но я вовсе не собирался «запугать» читателя. Разумеется, работа исследователя в поле содержит огромное количество позитивных моментов. Она дает ни с чем не сравнимое ощущение свободы, независимости и... власти — власти знать то, чего не знает большинство. Вероятно, это ощущение можно сравнить с тем, что испытывает врач: внутреннее ликование от того, что ты единственный (ну, или почти единственный) знаешь о людях то, чего они сами о себе не знают, и на чем, между тем, зиждется вся их жизнь.
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |