|
Эту фазу уже можно обозначить как «открытое участвующее наблюдение»: я брала на себя какую-то роль, обещания, обязательства, обсуждала с моими информантами происходящее, могла задавать вопросы. Мои информанты могли попросить меня посторожить их вещи, купить для них кофе или обращались за поддержкой, если возникало недоразумение с прохожими. По мнению М. Швартца и Ч. Швартца, участвующим наблюдением является подчиненный научным целям процесс присутствия наблюдателя в социальной ситуации. Наблюдатель находится в непосредственном личном контакте с наблюдаемыми, разделяет их жизненное пространство и сам является частью находящегося под наблюдением контекста. При этом наблюдатель не только модифицирует контекст, но и сам находятся под его влияниием (Schwartz and Schwartz, 1955:344).
К преимуществам открытого участвующего наблюдения относится своеобразное противостояние между наблюдающим и наблюдаемым: «В действительности этнографы совершили свои величайшие открытия благодаря изучению того, как они воспринимаются информантами, благодаря их противодействию погружения ученого в поле» (Буравой, 1997:165). Я пытаюсь отслеживать, как мое присутствие влияет на наблюдаемую ситуацию, какие формы моей презентации приводят к определенным результатам. Знакомясь со своими информантами, я всегда немного занижала свой академический статус и не говорила, что пишу кандидатскую диссертацию, полагая, что таким образом наши беседы будут менее «тяжеловесными». Но, например, при очень коротком интервьюировании только что подавших милостыню людей, что тоже входило в план моей работы, оказалось важным очень быстро, в течение нескольких секунд, произвести на них серьезное впечатление. И в данном случае как раз выручало обращение: «Простите, я пишу диссертацию», настраивавшее прохожего на ответственное соучастие в проекте.
В гостях
...«Дедушка» научил меня слушать диксиленд»
Я открыла для себя, что «эти люди» — люди, которые стоят и попрошайничают на церковной паперти или на Невском проспекте — обычные, не чужие и понятные. Чувство страха сменилось удивлением. Хорошей иллюстрацией, на мой взгляд, может быть рассказ о том, как я была в гостях у двух бездомных нищих («истинных», как они себя называли), попрошайничавших у одного петербургского собора. Тогда я была плохо знакома с этими людьми, и испытываемые мной ужас и отчаяние от предстоящего поступка можно объяснить тем, что приглашавшие звали меня в трущобы и сами выглядели как «классические» обитатели этих трущоб. На всякий случай я предупредила друзей и попросила позвонить мне вечером, чтобы в случае моего отсутствия поднять тревогу.
В общении с этими людьми особое удивление у меня вызывала «обычность» всех ситуаций. По дороге домой мы зашли в магазин. Я обратила внимание, что они покупают более или менее дорогие продукты и хорошую, дорогую водку[24]. Дом, в котором они жили, находился в районе Сенной площади. Это был старый, полупустой, кажется, стоящий в планах на снос дом. Мы поднялись по жуткой лестнице и оказались в огромной захламленной квартире, где-то под крышей. Здесь мои информанты снимали две комнаты. (Несмотря на запущенность и дикость, у квартиры был хозяин.) Плату мои информанты платили ежедневно с собранных при церкви денег. В месяц эта сумма равнялась средней городской стоимости аренды комнаты. Помещения были маленькие, со старой сломанной мебелью, а стены обвешаны вульгарными плакатами с изображением голых «баб» (мне объяснили, что раньше эти комнаты снимали кавказские торговцы с рынка и плакаты они «унаследовали» от них), везде валялась грязная посуда, объедки. Хозяйка извинилась за беспорядок: «Может быть, Вам тут покажется очень страшно». Даже извинение удивило меня: женщина понимала, что хаос и необустроенность в этих комнатах способны напугать «обычного» человека. Я подумала, что она живет одновременно в «старом» и «новом» мире: с одной стороны, в мире норм прежней обеспеченной «обывательской» жизни, понятных и разделяемых мной, а, с другой стороны, в мире норм, где аккуратность и чистота жилища не имеет никакой ценности. Хотя моя собеседница выглядела как человек, от которого эти нормы бесконечно далеки, она понимала, какое впечатление может произвести этот дом на меня, и разделила со мной мир моих ценностей переживанием «извините, у нас не убрано». Я испытывала неловкость, не знала, куда себя деть, о чем говорить, и вызвалась помыть для ужина посуду. Впрочем, это мое действие было продиктовано еще и брезгливостью: я знала, что мне придется есть из этих тарелок. Отмывание посуды от старой затвердевшей грязи под ледяной водой без какого-либо хозяйственного средства осталось одним из незабываемых ощущений вечера.
Моя хозяйка разогрела вчерашние макароны, приготовила салат из огурцов и помидоров, поджарила котлеты: «Мария, у нас тут все просто, не стесняйтесь». Хозяин рассадил нас за столом: <<Ты, Маша, садись сюда, а ты, 3., сюда. Она ведь все равно бегать будет», — сказал он как об обычной хозяйке, принимающей гостей и вынужденной постоянно уходить на кухню. Меня снова удивило традиционное распределение ролей, рассаживание за столом, обращения: «Слушайте, что вы сидите, меня слушаете! Что вы, кушать не хотите уже? Ставь чайник! Когда вы чай-то будете пить? Торт стоит», — ведь я ожидала нечто совершенно иного. Мы разговаривали почти обо всем: о жизни, о джазе («Дедушка [прозвище гостеприимного хозяина] научил меня слушать диксиленд»), но очень мало о попрошайничестве. Приходится уделять много времени обсуждению вроде бы посторонних тем не только для того, чтобы завоевать доверие информантов. Выуживание по крупицам необходимой информации из оговорок, замечаний, сплетен, собственных наблюдений является одним из сложных моментов этого «поля». Так из жалоб на других нищих я узнала о сильной конкуренции, существующей на паперти.
Моя первая запись в дневнике после этого вечера: «Впечатление — как от нормальной семьи». Сколько раз я видела попрошайничавших бездомных у церквей, на улицах города, но я никогда не представляла себе их повседневность: где и как они живут, о чем и с кем говорят, и проч. Безусловно, передо мной было разыграно представление: торт, галантность а-ля «Мария, вы позволите, я закурю» и т. п. Все это никак не вязалось с внешним обликом моих информантов, со сценой, где разыгрывался спектакль, с их рассказами о пьянстве, драках, алкоголизме. Но я увидела гибкость мира современного российского underclass, отсутствие жестких норм, присутствие старых и новых правил. В какой-то мере я открыла для себя их мир, а открыть другие жизненные миры в собственной культуре — одна из целей современной социальной антропологии (Knoblauch, 1996).
Эксперимент: акционистское наблюдение
Несмотря на растущее доверие и более или менее искренние отношения, многие вопросы оставались не выясненными, например, кем и как контролируются люди, собирающие подаяние на Невском проспекте. Я решила провести эксперимент, переодевшись в попрошайку. Многие социологи рассматривают эксперимент как особый независимый метод, принципиальное отличие которого от наблюдения заключается в том, что эксперимент подразумевает осознанное манипулирование предметом исследования (Gruemer, 1974; Girtler, 2001). В приведенном ниже отрывке из полевого дневника я опишу свой собственный опыт.
«30 декабря. Невский проспект. Ветер, косой снег, серое низкое небо, холод. Очень не хочется идти работать... но надо. Переодевшись в подворотне в рабочую одежду, я побрела от станции метро «Маяковская» по Невскому в поисках «приличного уголка». Кажется, в этот день здесь не очень много прохожих. Обычно — значительно больше.
Я очень тепло одета, так как надо будет довольно долго неподвижно стоять. На мне коричневое пальто «времен бабушкиной молодости». Шерстяные шапка и шарф практически полностью закрывают лицо. Не очень хочется, чтобы бывшие одноклассники меня узнали, а то пока объяснишь, как дошла до жизни такой, представляешь встречу класса и расспросы: кто кого когда и где последний раз видел, и тут: «А я тут недавно Машку Кудрявцеву видел. Она на Невском попрошайничает». Неплохо.
Я бреду по Невскому, выбирая место, стараюсь вжиться в роль, вспоминаю, что уже видела у других нищих: представляю себя маленькой, сутулюсь, втягиваю голову в плечи, прячу глаза.
Наконец решила встать на Невском проспекте недалеко от угла с Литейным. Остановилась, достала свою табличку: «Люди добрые, помогите, пожалуйста», сняла перчатки (замерзшие руки вызывают больше жалости, подумала я), взяла табличку в левую руку, а правую протянула вперед. Попрошайничаю. И смех, и грех. Пока прохожие смотрят на меня, как мне кажется, скорее с любопытством, нежели с жалостью. Смотрят и проходят мимо. Может, место не очень хорошее? Необходим второй план, какая-то логическая ниша. Еще поискать? «Макдональдс». Вот это ниша! Люди платят бешенные деньги за какую-то ерунду, неужто не помогут бедному человеку.
Я перешла на другую сторону улицы и встала на углу Невского и Рубинштейна. Замерзать начала практически сразу. От холода ведешь себя еще «естественнее»: больше сжимаешься, чтобы сохранить тепло, и выглядишь еще жальче. Стою пару минут, поглядываю из под шапки на публику. Мимо проходят два молодых человека: «Ну че, подай девушке-то», — говорит один другому. Тот подал. Я смутилась, растерялась и вроде сказать что-то надо, а кроме «спасибо большое» ничего в голову и не приходит. Очень непрофессионально себя веду. Но уже около рубля у меня есть. Стою еще несколько минут. Ничего. Кажется, что затея моя неудачная, но в это время ко мне один за другим подошли три человека и каждый подал по рублю [25] . Подействовало! Тут-то все и началось. Практически каждую минуту прохожие стали подавать мне мелочь. Кто-то проходил и давал мне деньги мимоходом, кто-то останавливался в нескольких шагах, роясь в кошельке, в поисках мелочи. «Массовка» повлияла на девушку, только что покинувшую американский общепит и кого-то еще дожидающуюся. Она некоторое время смотрела на меня, что-то надумывала себе, потом выгребла из кармана мелочь и подала еще три-че- тыре рубля. Мимо прошел человек, остановился в двух шагах, достал кошелек, вернулся и подал мне в руку свернутые в рулончик десятки жестом, как будто пряча от всех. «С Новым годом», — сказал он мне с акцентом, похлопал по плечу и пошел дальше. Я постояла еще, досчитала до 100 и отошла в одну из подворотен, чтобы перевести дух, так как чувствовала себя очень неловко. Я пересчитала то, что получила, и это оказалась сумма в 68 рублей, которую я собрала за 10-12 минут. Через какое-то время я вернулась. Стою снова. Становится все холоднее и холоднее. Будучи неподвижным, сохранить тепло практически невозможно. Люди проходят мимо. Дети смотрят, как всегда, очень непосредственно и с большим интересом. Один мальчик поинтересовался у мамы, правильно ли я расставила запятые в своем обращении на табличке. Мне нелегко смотреть людям в глаза, хотя как «профи» знаю, что визуальный контакт очень важен.
Через какое-то время возвращается «мой» иностранец и протягивает, так же как в прошлый раз, скрывая от всех, свернутые в трубочку деньги. 500-рублевая купюра. Совесть моя не выдержала: я не могла так просто взять эту сумму, я отталкивала ее, а он протягивал ее мне снова и снова, повторяя: «Говори Христос, говори Христос». Эта перепалка длилась несколько мгновений, наконец я выдавила из себя «Христос» и взяла деньги. Мой благодетель ушел. За 35 минут я собрала 568 рублейСосчитав еще раз до 100, чтобы не срываться с места сразу, я ушла».
На проведение такого эксперимента я не могла решиться около четырех лет. Кто контролирует попрошаек, выяснить так и не удалось. Возможно, если бы я постояла подольше или стала бы попрошайничать на этом месте изо дня в день, я получила бы нужную информацию, но чувства стыда и страха не позволили мне продолжать эксперимент. Однако полученные результаты подтвердили ряд других предположений.
Я собрала очень большую сумму, но не буду утверждать, что каждый нищий на Невском проспекте получает такие деньги ежедневно. Но если принять во внимание те 15-20 рублей, которые я получила в течение получаса от своих сограждан, то в час эти деньги превращаются в 40 рублей, за пять часов — в 200 рублей, при пятидневной рабочей неделе — в 1000 рублей... В итоге за месяц «работы» получается сумма, значительно превышающая прожиточный минимум — 4000 рублей. Этот среднеарифметический расчет не противоречит данным, собранным мной ранее, когда я наблюдала за деятельностью моих информантов со стороны, видела получаемые ими суммы и обсуждала с ними происходящее. Я не соглашусь, что такое событие, как крупная милостыня от иностранца — единично. Люди, просящие подаяние на Невском проспекте, рассчитывают на туристов. Старушка у итальянской мороженицы «Джина Джинелли» на канале Грибоедова обращается к иностранцам не иначе как на английском языке: «Help me please». Это — «туристский» бизнес, вернее, «интуристский». Мой случай — исключение, которое подтверждает правило. Данные, полученные в результате эксперимента, подтвердили один из моих тезисов: попрошайничество может быть весьма успешной экономической стратегией. Величина сборов зависит от модели попрошайничества. Мой эксперимент позволил выяснить, что молодая, видимо здоровая женщина тоже может стать успешной моделью попрошайничества.
Поиски презентации исследования: опыт в Берлине
Как нужно вести себя с информантом? Как нужно представить самого себя, чтобы информанту захотелось с вами общаться? Кем нужно быть или, может быть, кого нужно играть? Я не появляюсь в дверях с коробкой конфет, не беру интервью на интересную для моего собеседника тему, о которой ему хочется поговорить. Я не исчезаю сразу после интервью. Я надолго вторгаюсь своим исследованием в их повседневный мир, причем в мир, которого они, возможно, стыдятся или, по крайней мере, хотят скрыть от посторонних глаз. Я прошу разрешения, что буду приходить каждый день и наблюдать за ними. Задача заключается в том, чтобы правильно вести себя на протяжении длительного периода и быть приятным собеседником, а не «назойливой мухой». Это кажется всегда личной проблемой и личностным заданием.
В Берлине поиск эффективной презентации самой себя занял очень много времени и сил. В Петербурге мне помогало знание культурного контекста, родной язык и определенная доля везения. К везению я отношу тот факт, что познакомилась с самым важным своим «проводником» — с женщиной, работавшей в свечном киоске при храме. Счастливый случай, которого нужно не ждать, а искать, играет не последнюю роль в поиске информантов и, в конце концов, сказывается на результатах исследования. Я полагала, что в Берлине мне поможет положение аутсайдера, иностранки, и я смогу легко познакомиться с интересующими меня людьми. Однако в Берлине моя питерская стратегия знакомства на улице с «чистосердечным признанием» потерпела неудачу. Внезапность предложения, странная просьба, иностранный акцент сильно настораживали моих собеседников, и я получала отказ в сотрудничестве: человек просто уходил со своего места, если замечал, что я продолжаю за ним наблюдать издалека.
Моя попытка представить себя журналисткой также провалилась. И вот история об этом. На одной из центральных улиц Берлина просила милостыню пожилая женщина. По некоторым знакам (платок на голове, теплая вязаная кофта, темная юбка, тапочки), по самим практикам попрошайничества (она просила милостыню с иконкой и детской игрушкой) ее можно было принять за нищую из России (я видела такой тип в Петербурге несколько раз), но оказалось, что она из Югославии. Однажды я подошла к ней и подала 50 пфеннигов. Она поблагодарила меня, и я отошла. Через несколько минут я вернулась, решив познакомиться с ней. Поскольку я была уверена, что моя собеседница — русская, я заговорила с ней сначала по-русски, но получила в ответ лишь недоуменный взгляд. Затем я спросила по-немецки. Отрицательное качание головой. «Вы из Югославии?» — наконец спросила я снова по-русски. Утвердительный кивок головой. Подумав, что мой опыт презентации себя как молодой исследовательницы терпит в Берлине крах, я представилась журналисткой: «Мы делаем репортаж о бедности в Берлине. Можно мы вас сфотографируем?» Первые секунды моя собеседница даже не могла прийти в себя от гнева, что- то бормотала, стала рыться в своих карманах, затем достала 50 пфеннигов (интересно, что она запомнила ту сумму, которую я ей подала) и швырнула их мне в лицо. А затем громко и матерно обругала меня на каком-то из славянских языков, что звучало весьма однозначно и примерно так же, как и на русском. Опыт довольно неприятный, как ни уговаривай себя, что такие инциденты закономерны в ходе исследования.
Я решила подойти к моему «полю» иначе: поработать волонтером в одной из ночлежек Берлина, полагая, что там мне будет легче завязать знакомства с интересующими меня людьми, и уже оттуда они сами «пригласят» меня в «поле». Эта работа стала для меня серьезным испытанием, так как мне пришлось взаимодействовать на чужом языке с людьми, чье поведение было подчас не адекватно моим ожиданиям.
Ночлежка открывалась в девять часов вечера. Входящих обыскивали, чтобы они не пронесли алкоголь, оружие или наркотики, и впускали в дом. Мне поручили присматривать в столовой: помочь донести тарелку супа, если ее хозяин уже не в состоянии сделать это сам, беседовать с клиентами ночлежки, чтобы они не чувствовали себя одинокими, а также наблюдать за общественным порядком в помещении. Вначале я чувствовала себя ужасно: стояла посреди комнаты и улыбалась жующим вокруг меня людям. Я чувствовала себя тупым надсмотрщиком. Страха я не испытывала, поскольку вокруг были другие социальные работники, но теперь я должна была преодолеть смущение и чужой язык. Из-за языкового барьера я очень редко сама была инициатором знакомства. Мои знания немецкого были более или менее достаточны для работы в университете: лекций, семинаров, домашних работ, но их не хватало для работы в этой социальной среде. Ситуация усложнялась тем, что многие из клиентов этой ночлежки не придерживались так называемого Hochdeutsch — варианта классического немецкого, а говорили на диалектах тех мест, откуда были родом, совершенно не заботясь о том, понимаю я их или нет. С этим нужно было как-то смириться и продолжать работать дальше.
Со временем я познакомилась с некоторыми людьми и стала чувствовать себя посвободнее. Постепенно я стала пробовать назначать встречи в городе. При этом, как обычно, я рассказывала довольно много о себе, о своем исследовании и просила помочь мне: рассказать, как выживают бездомные на улицах Берлина, как они зарабатывают деньги. Многие откровенно говорили, что они попрошайничают (кажется, более правильный перевод жаргонного словечка «schnorren», употребляемого ими, «стрелять» — как у нас «стреляют» сигареты) и, пока мы разговаривали в ночлежке, не имели ничего против, если бы я понаблюдала за ними на следующий день. Поскольку это происходило по вечерам, мои собеседники были, как правило, уже сильно навеселе. На следующее утро у них уже не возникало ни малейшего желания быть моими проводниками в «поле». Даже если я появлялась перед дверьми ночлежки на следующее утро в восемь часов, как мы условились накануне, мои информанты (возможно, потому, что их мучило сильное похмелье) исчезали до моего прихода. Одним из самых сложных моментов работы в этом «поле» является «необязательность» информантов. На разъезды по городу и бессмысленные ожидания уходит очень много времени. Практически никогда нельзя что-то точно планировать. Маргинальность моих информантов избавляет их от бесчисленных обязательств, существующих в mainstream society: например, выполнять свои обещания, приходить на встречи, заботиться о «правильной» коммуникации, т. е. понятно говорить. Они не подчиняются «нашему» времени. Нужно быть готовым к тому, что ты общаешься с людьми, у которых совершенно другие правила жизни.
Роли информантов: легитимное оправдание
Как уже было сказано выше, необходимую информацию приходится собирать по крупицам. Мои партнеры не описывают свои сегодняшние мытарства и не рассказывают, как они зарабатывают на хлеб свой насущный. Скорее наоборот, они пытаются представить всю свою предшествующую жизнь для объяснения и оправдания своего нынешнего положения. В Берлине я очень часто выслушивала от своих информантов истории о потерянной любви, неверных женах или трагической гибели всей семьи. Па- фосные мелодрамы с трагическим концом («Мне нужно очень много любви, а мир не может столько дать») очень сильно бередили душу, но их изобилие одновременно и удивляло. Почему мои информанты предлагали рассмотреть свою жизнь из этой перспективы? В Петербурге «задушевные разговоры» скорее касались обмана или предательства, потери квартиры и мизерной пенсии. Семья фигурировала только когда ее нужно сохранить и прокормить именно благодаря попрошайничеству. Возможно, в стране с хорошо развитой системой социальной защиты, лишающей возможности прибегать к определенным сюжетам в объяснительных пассажах попрошаек, эффективным становится использование некой абсолютной «ценности». Так, в обществе современной Германии, существующем по жестким законам конкуренции, легитимным оправданием социального падения может быть, например, одна из максим человеческого бытия — любовь. Впрочем, среди берлинских информантов я выделяла людей из бывших ГДР и ФРГ, так как несколько моих знакомых «из ГДР» называли причиной своего падения потерю ими работы как следствие сокращения рабочих мест после объединения Германии. Легитимные оправдания всегда основаны на неоспариваемых экономических обстоятельствах или неких базовых ценностях. При длительном общении легитимные оправдания могут сопровождаться исполнением определенной роли, стать частью презентации человека. Я покажу это на следующем примере.
Один из моих немецких знакомых — бездомный, продающий газеты в помощь бездомным и принимающий в том числе подаяния — согласился встретиться со мной, рассказать свою историю и показать «свой» Берлин: места, где он продает газету, где ему приходиться ночевать, встречаться с друзьями и проч. Однако мои ожидания — в который раз! — не оправдались. Предварительно нужно вкратце рассказать его жизненную историю, являющуюся довольно показательным примером «поломанной» судьбы немца из ГДР после объединения Германии. Во времена ГДР он работал высококвалифицированным типографским рабочим, наборщиком. После объединения Германии ему еще какое-то время удалось там проработать. Он стал зарабатывать деньги, ездить отдыхать за границу: побывал в Италии, на Кубе. Но вскоре типография перешла на компьютерный набор. По его словам, профсоюз не позволял таким высококвалифицированным специалистам, как он, занимать менее квалифицированные рабочие места, поэтому на работу в типографии он больше не мог рассчитывать. Он работал в магазине, собирая там стеллажи, но долго не продержался и начал пить. Сейчас этот человек страдает сильной алкогольной зависимостью, много раз пытался лечиться, но безрезультатно.
У меня сложилось о нем впечатление как о человеке, желающим представить себя образованным и «не простым». Его легитимным оправданием стала не «любовь», а потеря рабочего места. (Впрочем, о любви он говорил со мной тоже.) Я получила соответствующую экскурсию, которая стала подтверждением его презентации, т. е. экскурсия практически никак не касалась предмета моего интереса. Мой информант провел меня по известной, туристской части города с характерной для бывшего гражданина ГДР ностальгической нотой: здесь продавалось мороженое за семь пфеннигов, а булочки тогда стоили пять пфеннигов, а в этой школе училась моя сестра. Желая построить наши отношения как равный с равным, он хотел говорить со мной о высоком, о культуре: например, о «Повести о настоящем человеке» Полевого или о «Как закалялась сталь» Островского. В какой-то момент, когда я захотела расспросить его об Унтер ден Линден — улице, на которой он продает свои газеты — он переметнулся к находящейся там Государственной опере. Тогда мы стали говорить о Вагнере и о ценах на билеты в театр. Он не хотел рассказывать мне о своей нынешней жизни бездомного, хотя прекрасно знал, какова цель нашей прогулки. Мой информант хотел играть роль человека другого круга. Он с большим удовольствием играл роль экскурсовода. Когда он не знал, куда идти дальше, он извинялся, что забыл свой план, по которому обычно ведет экскурсии: «Кстати, — не уставал он повторять в течение шести часов нашей прогулки, — обычно я беру за такие экскурсии 30 евро, но для тебя это бесплатно». В то, что он проводит такие экскурсии за деньги, едва ли можно поверить. Он создавал передо мной новый образ. В конце экскурсии я заплатила ему пять евро, чему он был очень рад. Мне показалось интересным, как гибко реагирует человек на возможный заработок и как умеет оформить свою просьбу о деньгах, пытаясь сохранить свое достоинство.
Принцип работы качественными методами, как его видит Р. Гиртлер, заключается в том, чтобы попытаться наладить с информантами дружеские и партнерские отношения (Girtler, 2001). Информант становится сотрудником, участником проекта, работающим вместе с исследователем на результат. Но как заинтересовать «нового знакомого» в подобном сотрудничестве — часто становится проблемой. Установление взаимного интереса требует со стороны исследователя разного рода вкладов: временных, эмоциональных, финансовых. Выслушивание тяжелых жизненных историй становится серьезной эмоциональной работой, нередко оборачивающейся для исследователя внутренними потрясениями. Если исследователь согласился помогать деньгами, нужно быть готовым к тому, что одолженные деньги назад не вернутся. Эмоциональное и финансовое использование исследователя нередко становится обратной стороной медали, вручаемой в награду за работу качественными методами.
Я на личном опыте ощутила сильное внутреннее противоречие: мне было сложно рассматривать своих информантов в качестве равноправных партнеров, поскольку они сами не доверяли мне, использовали меня, не приходили на встречи, вытягивали деньги. Установление взаимного интереса стало для меня в «берлинском поле» настоящей проблемой. Мне кажется важным показать неоднозначность этой исследовательской тактики — ссужать информантов деньгами и относится к этим тратам, как к оплате за получаемую информацию, как советует Р. Гиртлер.
В моей практике был случай, когда я потеряла очень интересного информанта именно благодаря тому, что стала одалживать ему деньги, полагая, что таким образом смогу не только отблагодарить его за помощь, но и укрепить наши отношения, быть ему полезной. Поняв, что от меня можно получить деньги, мой информант стал просить их у меня все чаще. Он несколько раз одалживал у меня деньги под разными предлогами: например, ему нужно купить корм собаке, которую он только что нашел, или необходимо обезболивающее лекарство, а у него последняя стадия рака желудка (обычно он получает эти лекарства бесплатно, но сейчас по каким- то причинам не получилось), или ему нужен уголь, чтобы протопить свою палатку. На такие просьбы мне лично сложно ответить отказом и дело дошло до довольно приличной суммы. Он долго обещал вернуть мне деньги и, в конце концов, просто исчез, поменяв место продажи газет. Так, мне кажется, я совершила стратегическую ошибку: из приятной собеседницы я превратилась в кредитора, от которого нужно скрыться.
Петербургские и берлинские нищие
Прежде чем перейти к сравнению петербургских и берлинских попрошаек, я хочу напомнить тезис, предложенный в начале: сила и характер эмоций, испытываемых исследователем в полевой работе, через рефлексию и теоретизацию могут стать вкладом в научное осмысление феномена. Я предполагаю, что степень и качество эмоциональных затрат исследователя при изучении социальной группы могут быть своеобразными критериями уровня включенности или исключенности данной группы «в»/ «из» mainstream society. Так, достигнуть доверия между исследователем и исследуемым значительно быстрее и проще, если группа включена в «большое общество».
Безусловно, эмоциональный опыт, полученный при работе в Петербурге и в Берлине, различен. В Германии я должна была справиться с двойным, а то и тройным отчуждением: преодолеть не только социальный барьер, но также культурный и языковой. Если можно говорить о каких-то измеряемых долях чувств, кажется, что страха и неуверенности я испытала больше в Берлине, поскольку непонимание, «нечувствительность» к повседневности ситуаций рождает страх и отторжение непонятного. И все же я предполагаю, что петербургские нищие (попрошайки) являются менее исключенной социальной группой, нежели их коллеги в Берлине. В Петербурге мне удалось самостоятельно и достаточно быстро установить контакт с людьми, которые просят на улице милостыню. Поискав и поспрашивав по знакомым, «у нас» возможно найти «знакомого нищего» и довольно быстро установить с ним «партнерские» отношения. Мои петербургские знакомые хотели произвести на меня «хорошее» впечатление. Отсюда я сделала вывод, что мое мнение им не безразлично. Другим критерием определенного отношения ко мне стала подаваемая мной милостыня: с течением времени петербургские информанты перестали принимать от меня деньги, а пару раз даже приглашали в кафе, не разрешая мне платить за них. За сравнительно небольшой промежуток времени я стала «своей», возможно потому, что сами информанты не чувствовали дистанции между нами и принимать милостыню от меня стало «не хорошо». Конечно, в Петербурге у меня значительно больше контактов для поиска доступа к полю. В Берлине через знакомых я могла выйти разве что на панков, которые нищими как таковыми не являются, хотя и используют «попрошайничество» как один из возможных заработков. Попытки знакомства, сближения с уличными нищими без посредника потерпели неудачу. Мне удалось найти информантов лишь через соответствующую организацию (ночлежку), но ими стали люди, выбравшие легитимный способ сбора милостыни через продажу газет в пользу бездомных. Но даже после установления с информантом «хороших отношений», у меня складывалось впечатление, что меня не воспринимают серьезно как возможного партнера по коммуникации. Мы были по разные стороны барьера, поэтому меня можно было «обманывать»: не возвращать деньги, не приходить на встречи. Берлинские информанты не чувствовали по отношению ко мне никаких моральных обязательств, поскольку обязательства и доверие возможны среди своих. Совесть существует только для своих, а я воспринималась как совсем чужая.
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 133 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |