Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

форма договоров и последствия несоблюдения формы договоров

Читайте также:
  1. B) Выращивание информации
  2. G) Личность и информация
  3. I. Нормативные и информационные документы
  4. II. Функции школьной формы
  5. J) Вера и информация
  6. N) Затруднения с информацией
  7. V. ПОСЛЕДСТВИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПЕРЕВОРОТА
Вид договора, нормативный акт, регулирующий договор Стороны договора Предмет договора Существенные условия Форма договора Последствия несоблюдения письменной формы
Купля-продажа (глава 30 ГК РФ)     В том числе: Продавец (юридическое или физическое лицо, в необходимых случаях имеющее соответствующую лицензию) Покупатель (юридическое или физическое лицо) Продавец обязуется передать вещь (товар) в собственность покупателя, а покупатель – принять и оплатить товар Наименование и количество товара 1. Простая письменная 2. Может быть устная, если договор исполняется сразу в момент заключения Лишает стороны в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Поставка (глава 30 ГК РФ) Продавец – лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, имеющее в необходимых случаях соответствующую лицензию Покупатель (юридическое или физическое лицо) Продавец обязуется передать в обусловленный срок или сроки покупателю товары для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личными, семейным, домашним и иным подобным использованием 1. Наименование и количество товара   Простая письменная Лишает стороны в случае спора права ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания. В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Государственный контракт на поставку товаров для государственных нужд (§§ 3, 4 главы 30 ГК РФ) Государственный заказчик (органы исполнительной власти, федеральные казенные предприятия, государственные учреждения) Поставщик (юридическое лицо, в необходимых случаях имеющее соответствующую лицензию) Поставщик обязуется передать товары государственному заказчику либо по его указанию иному лицу для потребностей Российской Федерации или субъектов Российской Федерации, а государственный заказчик обязуется обеспечить оплату поставленных товаров за счет средств бюджетов и внебюджетных источников 1. Наименование и количество товара 2. Срок поставки Простая письменная путем составления единого документа, подписанного сторонами Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Договор на поставку товаров для государственных нужд (заключается во исполнение государственного контракта на поставку товаров для государственных нужд) (§§ 3, 4 главы 30 ГК РФ) Поставщик (юридическое лицо, в необходимых случаях имеющее соответствующую лицензию) Покупатель (юридическое лицо, определяемое государственным заказчиком в соответствии с государственным контрактом на поставку товаров для государственных нужд) Поставщик обязуется передать товар покупателю для потребностей Российской Федерации или субъектов Российской Федерации, а покупатель – оплатить товар по ценам, определяемым в соответствии с государственным контрактом за счет средств бюджетов и внебюджетных источников 1. Наименование и количество товара 2. Срок поставки Простая письменная путем составления единого документа, подписанного сторонами Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания. В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Контрактация (§5 главы 30 ГК РФ) Производитель сельхозпродукции (юридическое или физическое лицо) Заготовитель сельхозпродукции (лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность) Производитель обязуется передать выращенную (произведенную) им сельхозпродукцию заготовителю для переработки, а заготовитель – принять и обеспечить и обеспечить вывоз и оплатить эту продукцию 1. Наименование, и количество продукции 2. Срок поставки 1.Простая письменная 2. Может быть устная, если договор исполняется при его заключении Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Продажа недвижимости (§ 7 главы 30 ГК РФ) Продавец (юридическое или физическое лицо) Покупатель (юридическое или физическое лицо) Продавец обязуется передать в собственность покупателя недвижимое имущество, а покупатель – принять и оплатить его 1. Данные, позволяющие определенно установить недвижимое имущество 2. Цена 3. При продаже жилья – перечень лиц, сохраняющих право пользования жилым помещением 1.Простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами. 2. Договор купли-продажи жилого помещения подлежит государственной регистрации Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Продажа предприятия (§ 8 главы 30 ГК РФ) Продавец (юридическое лицо) Покупатель (юридическое лицо)   Продавец обязуется передать в собственность покупателя предприятие в целом как имущественный комплекс, за исключением прав и обязанностей, вытекающих из лицензии на занятие соответствующей деятельностью. Покупатель обязуется принять предприятие в собственность и оплатить его 1. Данные, позволяющие определенно установить предприятие и его состав 2. Цена   Простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами, с обязательным приложением акта инвентаризации, баланса, аудиторского заключения, перечня долгов (обязательств). Договор подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Мена (глава 31 ГК РФ) Стороны – физические и (или) юридические лица Каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой Для недвижимого имущества: 1) данные, позволяющие определенно установить недвижимое имущество; 2) стоимость обмениваемого имущества;   3) при обмене жилья – перечень лиц, сохраняющих право пользования жилым помещением   1. Для недвижимого имущества – простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами.   Договор мены жилого помещения подлежит государственной регистрации     2. Для другого имущества: 1) простая письменная;   2) может быть устная, если договор исполняется при его заключении 1. Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом 2. Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания. В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Дарение (глава 32 ГК РФ) 1. Даритель (юридическое ли физическое лицо)     2. Одаряемый (юридическое или физическое лицо) Даритель безвозмездно передает или обязуется передать одаряемому вещь в собственность либо имущественное требование к себе или третьему лицу или обязуется освободить от имущественной обязанности перед собой или третьим лицом Конкретный предмет дарения 1. Простая письменная: при дарении движимого имущества:   а) когда даритель – юридическое лицо и стоимость дара превышает пять минимальных размеров МРОТ;   б) договор содержит обещание дарения в будущем   2. Простая письменная путем составления единого документа: при дарении недвижимого имущества   Договор дарения недвижимого имущества подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре   3. В остальных случаях возможна устная форма Влечет недействительность договора независимо признания недействительности судом Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания. В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора    
Рента (глава 33 ГК РФ) Получатель ренты (гражданин или некоммерческая организация)     Плательщик ренты (юридическое или физическое лицо) Получатель ренты предает в собственность плательщику ренты имущество, а плательщик ренты обязуется периодически выплачивать ренту в какой-либо форме на содержание получателя ренты При передаче под выплату ренты: а) недвижимого имущества: 1) данные, позволяющие определенно установить это недвижимое имущество; 2) цена (если имущество передается за плату); 3) при передаче жилья – перечень лиц, сохраняющих право пользования жилым помещением б) движимого имущества: 1) наименование и количество имущества; 2) обязанность плательщика ренты предоставить обеспечение исполнения его обязательств либо застраховать в пользу получателя ренты риск ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств Нотариальная письменная форма.     При отчуждении недвижимого имущества под выплату ренты договор подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Аренда (имущественный найм (§ 1 главы 34 ГК РФ)) Арендодатель (наймодатель) – физическое или юридическое лицо (при прокате – лицо, осуществляющее сдачу в аренду имущества в качестве постоянной предпринимательской деятельности) Арендатор (наниматель) – юридическое или физическое лицо Арендодатель обязуется предоставить арендатору имущество (непотребляемые вещи) за плату во временное владение и пользование или во временное пользование (при прокате арендуется только движимое имущество) Данные, позволяющие определенно установить объект аренды 1. Простая письменная   2. Договор аренды недвижимости – путем составления единого документа, подписанного сторонами. Подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре в случаях, установленных законом 1. Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания. В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора 2. Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Прокат (§ 2 главы 34 ГК РФ) Арендодатель – юридическое лицо, осуществляющее сдачу в аренду имущества в качестве постоянной предпринимательской деятельности Арендатор (наниматель) – юридическое или физическое лицо По договору проката арендодатель обязуется предоставить арендатору движимое имущество за плату во временное владение и пользование   Данные, позволяющие определенно установить объект аренды Простая письменная Лишает стороны в случае спора права ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Аренда (фрахтование на время) транспортного средства (§ 3 главы 34 ГК РФ)   Арендодатель (юридическое или физическое лицо) Арендатор (юридическое или физическое лицо) Арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование с оказанием или без оказания услуг по управлению или / и по его технической эксплуатации Данные, позволяющие определенно установить объект аренды Простая письменная Лишает стороны в случае спора права ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Аренда зданий и сооружений (§ 4 главы 34 ГК РФ) Арендодатель (юридическое или физическое лицо) Арендатор (юридическое или физическое лицо) Арендодатель обязуется передать во временное владение и пользование или во временное пользование арендатору здание или сооружение 1. Данные, позволяющие определенно установить объект аренды 2. Размер арендной платы Простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами.   Договор аренды на срок не менее года подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Аренда предприятия (§ 5 главы 34 ГК РФ) Арендодатель (юридическое лицо) Арендатор (юридическое или физическое лицо) Арендодатель обязуется предать во временное владение и пользование или во временное пользование арендатору здание или сооружение 1. Данные, позволяющие определенно установить объект аренды 2. Размер арендной платы Простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами.   Подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Финансовая аренда (лизинг) (§ 6 главы 34 ГК РФ, закон «О лизинге») Арендодатель (лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность) Арендатор (лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность)   Арендодатель обязуется приобрести в собственность указанное арендатором имущество (любые непотребляемые вещи, кроме земельных участков и других природных объектов) у определенного арендатором или арендодателем продавца и предоставить арендатору это имущество за плату во временное владение и пользование для предпринимательских целей Данные, позволяющие определенно установить имущество, подлежащее передаче лизингополучателю в качестве предмета лизинга     Простая письменная, путем составления одного документа, подписанного сторонами   Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Безвозмездное пользование (ссуда) (глава 36 ГК РФ) Ссудодатель (юридическое или физическое лицо) Ссудополучатель Ссудодатель обязуется передать или передает непотребляемую вещь в безвозмездное пользование ссудополучателю, а последний обязуется вернуть ту же вещь в состоянии, в котором она была получена, с учетом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором 1. Данные, позволяющие определенно установить имущество, предоставляемое в пользование 2. Срок ссуды Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашении сторон, влечет недействительность договора
Подряд (глава 37 ГК РФ) Подрядчик (юридическое или физическое лицо, в необходимых случаях занимающееся предпринимательской деятельностью и имеющее соответствующую лицензию) Заказчик (юридическое или физическое лицо) Подрядчик обязуется выполнить по заданию заказчика определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его 1. Определение работы, которую обязуется выполнить подрядчик 2. Сроки начала и окончания работ 1. Простая письменная     2. Может быть устная, если договор исполняется в момент заключения Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Возмездное оказание услуг (глава 39 ГК РФ) Исполнитель (юридическое или физическое лицо, в необходимых случаях осуществляющее предпринимательскую деятельность и имеющее соответствующую лицензию на эту деятельность) Заказчик (юридическое или физическое лицо) Исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (связи, медицинские, аудиторские, консультационные, по обучению, туристическому обслуживанию и другие, за исключением услуг, оказываемых по договорам, предусмотренным главами 37, 38, 40, 41, 44, 45, 46, 47, 49, 51, 53 ГК РФ), а заказчик обязуется оплатить эти услуги 1. Определение услуг, которые должен оказать исполнитель 2. Сроки начала и окончания оказания услуг 1. Простая письменная   2. Может быть устная, если услуга оказывается в момент заключения договора   Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Перевозка грузов (глава 40 ГК РФ) Перевозчик (юридическое или физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность и имеющее лицензию на перевозочную деятельность) Пассажир (физическое лицо) Клиент при перевозке грузов Перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа – также доставить багаж в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение багажа лицу; пассажир обязуется уплатить установленную плату за проезд, а при сдаче багажа – и за провоз багажа 1. Пункт отправления и назначения 2. Время отправления   1. Простая письменная. Заключение договора удостоверяется билетом, а сдача багажа – багажной квитанцией   Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Транспортная экспедиция (глава 41 ГК РФ) Экспедитор (лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью и имеющее соответствующую лицензию) Клиент (грузоотправитель или грузополучатель – юридическое или физическое лицо) Экспедитор обязуется за вознаграждение и за счет клиента выполнить или организовать выполнение услуг, связанных с перевозкой груза (организация перевозки, заключение договора перевозки от своего имени или от имени клиента, обеспечение отправки и получения груза, получение необходимых документов для экспорта-импорта, выполнение таможенных формальностей, проверка количества и состояния груза, его погрузка-выгрузка, хранение, получение, уплата пошлин и сборов и др.) Перечень услуг, оказываемых экспедитором Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон влечет недействительность договора
Заем (§ 1 главы 42 ГК) Займодавец (юридическое или физическое лицо) Заемщик (юридическое или физическое лицо) Займодавец передает в собственность заемщику деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить такую же сумму или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества, а также уплатить проценты за пользование займом 1. Наименование и количество объекта займа 2. Срок займа Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Товарный кредит (ст. 822 ГК РФ) Кредитор (юридическое или физическое лицо) Заемщик (юридическое или физическое лицо) Кредитор обязуется предоставить в будущем заемщику вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить равное количество других полученных им вещей того же рода и качества и уплатить проценты за пользование ими 1. Наименование и количество передаваемых в заем вещей 2. Срок предоставления и возврата займа Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Кредитный договор (§ 2 главы 42 ГК РФ) 1. Кредитор (банк или иная кредитная организация, имеющая лицензию) 2. Заемщик (юридическое или физическое лицо) Кредитор обязуется предоставить заемщику денежные средства (кредит) в размерах и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее 1. Размер предоставляемых в кредит денежных средств 2. Срок предоставления кредита 3. Размер процентов по договору Простая письменная Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Финансирование под уступку денежного требования (факторинг) (глава 43 ГК РФ) Финансовый агент (банк, иная кредитная организация, другие коммерческие организации, имеющие соответствующую лицензию) Клиент (юридическое или физическое лицо) Финансовый агент передает или обязуется передать клиенту денежные средства в счет денежного требования к третьему лицу, вытекающего из предоставления клиентом товаров (работ, услуг), а клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование Денежное требование может быть уступлено клиентом также в целях обеспечения исполнения обязательств клиента перед финансовым агентом Определение уступаемого требования, позволяющее его идентифицировать Заключается в той же форме, что и договор между клиентом и должником, из которого вытекает уступаемое требование Последствия несоблюдения формы уступки требования идентичны последствиям несоблюдения формы договора между клиентом и должником, требования по которому уступаются
Банковский вклад (депозит) (глава 44 ГК РФ) Банк или иное кредитное учреждение, имеющее лицензию Вкладчик (юридическое или физическое лицо) Банк, принявший поступившую от вкладчика или для него денежную сумму (вклад), обязуется возвратить сумму вклада и выплатить проценты на нее 1. Размер вклада 2. Если вклад внесен на имя третьего лица, указание этого лица (имя гражданина или наименование юридического лица) 3. Вид вклада 4. Срок вклада (при срочном вкладе) Простая письменная, в т.ч. путем оформления сберегательной книжки, сберегательного или депозитного сертификата либо другого документа, применяемого в банковской практике Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом
Банковский счет (глава 45 ГК РФ) Банк или иное кредитное учреждение, имеющее лицензию Клиент (владелец счета – юридическое или физическое лицо) Банк обязуется принимать и зачислять поступившие на счет, открытый клиенту, денежные средства, выполнять распоряжения клиента о перечислении и выдаче соответствующих сумм со счета и проведении других операций по счету 1. Вид открываемого счета 2. Перечень операций, проводимых банком по поручению клиента Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Хранение (глава 47 ГК РФ) Хранитель (юридическое или физическое лицо, в необходимых случаях, имеющее соответствующую лицензию) Поклажедатель (юридическое или физическое лицо) Хранитель обязуется хранить вещь, переданную ему поклажедателем, или принять на хранение вещь от поклажедателя и возвратить эту вещь в сохранности Для индивидуально определенных вещей – данные, позволяющие идентифицировать эти вещи Для вещей, определенных родовыми признаками – наименование и количество вещей Простая письменная   Простая письменная форма считается соблюденной при условии, что принятие вещи на хранение удостоверено хранителем выдачей документа или знака, если такая форма подтверждения обычна для данного вида хранения Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Страхование (глава 48 ГК РФ) Страховщик (страховая организация, имеющая соответствующую лицензию) Страхователь (юридическое или физическое лицо) Страховщик обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) при наступлении предусмотренного в договоре страхового случая возместить страхователю или иному лицу, в пользу которого заключен договор, причиненные вследствие этого случая убытки (вред) по застрахованному интересу в пределах определенной договором страховой суммы 1. Об определенном имуществе либо ином имущественном интересе, являющемся объектом страхования 2. О характере события, на случай наступления которого осуществляется страхование (страхового случая) 3. О размере страховой суммы 4. О сроке действия договора. При заключении договора личного страхования между страхователем и страховщиком должно быть достигнуто соглашение: 1) о застрахованном лице; 2) о характере события, на случай наступления которого в жизни застрахованного лица осуществляется страхование (страхового случая); 3) о размере страховой суммы; 4) о сроке действия договора Простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами   Путем составления полиса Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом (за исключением договора обязательного государственного страхования)
Поручение (глава 49 ГК РФ) Поверенный (юридическое или физическое лицо) Доверитель (юридическое или физическое лицо) Поверенный обязуется совершить от имени и за счет доверителя определенные юридические действия за вознаграждение Определение действий, которые обязуется совершить поверенный Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Комиссия (глава 51 ГК РФ) Комитент (юридическое или физическое лицо) Комиссионер (юридическое или физическое лицо) Комиссионер обязуется по поручению комитента за вознаграждение совершить одну или несколько сделок от своего имени, но за счет комитента Определение действий, которые обязуется совершить комиссионер Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Агентирование (глава 52 ГК РФ) Агент (юридическое или физическое лицо) Принципал (юридическое или физическое лицо) Агент обязуется за вознаграждение совершать по поручению принципала юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала либо от имени и за счет принципала Определение действий, которые обязуется совершить агент Простая письменная Лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания В случаях, указанных в соглашениях сторон, влечет недействительность договора
Доверительное управление имуществом (глава 53 ГК РФ) Учредитель управления (юридическое или физическое лицо: - собственник имущества - орган опеки и попечительства в отношении имущества подопечного; - исполнитель завещания в отношении наследственного имущества до вступления в наследование) 2. Доверительный управляющий (юридическое лицо, кроме унитарного предприятия, учреждения или физического лица) Учредитель управления передает доверительному управляющему на определенный срок имущество в доверительное управление, а последний обязуется осуществлять управление этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица (выгодоприобретателя) 1. Состав имущества, передаваемого в доверительное управление 2. Указание лица, в интересах которого осуществляется управление имуществом 3. Размер и форма вознаграждения управляющему (если договором предусмотрено вознаграждение) 4. Срок действия договора 1. Доверитель-ное управление недвижимым имуществом –форма, предусмотрен-ная для продажи недвижимости   2. Остальное имущество – простая письменная форма Влечет недействительность договора независимо от признания судом  
Коммерческая концессия (глава 54 ГК РФ) Правообладатель Пользователь (лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность) Правообладатель обязуется предоставить пользователю за вознаграждение на определенный срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю (на фирменное наименование, коммерческое обозначение, охраняемую коммерческую информацию, товарный знак, знак обслуживания и т.д.) Определение исключительных прав, передаваемых в пользование, позволяющее идентифицировать эти права Простая письменная путем составления одного документа, подписанного сторонами   Подлежит регистрации органом, осуществляю-щим регистрацию юридического лица, индивидуально-го предпринима-теля – правообладателя (если правообладатель - нерезидент, то договор регистрируется по месту регистрации пользователя. Если передаются объекты, подлежащие правовой охране, то регистрация договора производится в Роспатенте) Влечет недействительность договора независимо от признания недействительности судом

 


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Традиции древнерусской литературы в творчестве Пушкина, Гоголя, Достоевского| Періодизація перебудови

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)