Читайте также:
|
|
Русское язычество и современная жизнь
(По материалом просветительской беседы, проведённой волхвом Велимиром, верховодой общины «Коляда Вятичей», 18 марта 2007 г. в Доме Учёных г.Троицка Московской области.)
I
Примерно с середины 80-х гг. XX в. в европейской части СССР наблюдается всплеск интереса к язычеству как русской этнической традиции. Этот всплеск непрерывно продолжается по сей день и только лишь нарастает. Скорость этого роста пока незначительна. Если в 1985 г.количество сознательных русских язычников, очень приблизительно, было порядка100 человек, то к2007 г.это количество можно со значительно большей уверенностью оценить в 10.000человек. Уверенность эта основана на том, что язычники в значительной степени нашли друг друга. Проблема поиска единомышленников вставала перед каждой языческой группой и отдельными язычниками. Само по себе: как в большой стране находили друг друга эти отдельные люди — могло бы стать темой для лекции. Такие встречи воспринимались как чудо, как предначертания свыше. Сейчас, в основном через Интернет, между язычниками идёт активный обмен информацией.
Поступательный рост интереса к язычеству сегодня лучше всего просматривается в названиях частных фирм и обществ. Этот интерес носит характер естественного социального процесса, никак не стимулированного извне, но вызванного изнутри объективными, субъективными, а возможно и мистическими причинами. Рациональная составляющая этих причин будет здесь раскрыта.
Что же находят сегодня люди для себя в язычестве, и почему оно оказывается актуальным для сегодняшней жизни? Ответы даются ниже.
Сразу оговоримся, что под словом язычество будем понимать исконную Родовую веру, которая досталась нам, русским, в наследство от предков, от родителей и от родственных народов, вошедших в русский этнос (этнос будем определять по Гумилёву).
Язычество — это исконно русское слово, построенное по законам русского языка. Для обозначения коренных Родовых верований народов других этносов правильнее пользоваться интернациональным латинским словом «paganism».В русских летописях до 1650 г.слова «язычник» и «язычество» ни разу не использовались. Вместо них церковью использовались слова, произошедшие от интернационального «паганизм»: «поганые»и «поганство» (см. этимологический словарь на слово «язычество»).
Слово «поганый» сразу приобрело в народе негативный оттенок, так как оно было ему подано уже заранее определённым. В Киевской и Залесской Руси языческий — не крещёный народ — сам себя к «поганым» не относил.
Слова «язычники» и «язычество», по-видимому, бытовали устно. Они вошли в литературный оборот в связи с ростом самосознания русского этноса и сознательного обращения именно к своим родным языческим началам. В результате в XVIII-XIX вв. слово «язычник» вытесняет слово «поганый». Этот лингвистический и литературный феномен исследователи обходят стороной. Никакого другого объяснения, кроме приведённого тут, он не имеет. Сегодня язычество часто называют Родноверием.
II
Язычество кажется не удобным государству и официальному общественному мнению уже целое тысячелетие. В связи с этим оно репрессивно уничтожалось. Сегодня на него нанесено очень много негативных эмоций и неправды.
Сегодняшние язычники видят язычество только комплексно, как Духовную ценность, которая объединяет в себе:
Древнейшие мистические и религиозные представления;
Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Омск— омичѝ, омѝч, омѝчка. | | | Законы (правила) Родовой и общественной жизни; |