Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПРОТОКОЛ. пред'явлення трупа для впізнання м

ПРОТОКОЛ | ПРОТОКОЛ | ПОСТАНОВА | ПРОТОКОЛ | ПРОТОКОЛ | ПРОТОКОЛ | ПОСТАНОВА | ПРОТОКОЛ | ПРОТОКОЛ | ПОСТАНОВА |


Читайте также:
  1. IP как протокол без установления соединения
  2. В Протокол вскрытия конвертов заносятся сведения, предусмотренные законодательством Российской Федерации.
  3. Взаимодействие между стеками протоколов
  4. Додатковий протокол до Європейської конвенції про видачу правопорушників // Збірка договорів Ради Європи. К.: Парламентське видавництво, 2000.
  5. Кто является судьей в дебатах. Как вести судейский протокол
  6. Международный протокол
  7. Мониторинг с использованием протоколов SNMP и SNMPv2

пред'явлення трупа для впізнання

м. Київ

20 січня 2006 р.

Слідчий слідчого відділу Шевченківського РУ ГУ МВС України у м. Києві ст. л-нт міліції Верескун В. М. у присутності понятих:

1. Лимаря Івана Васильовича, що мешкає у м. Києві, бул. Щор­
са, 221, кв. 74;

2. Шевчука Петра Йосиповича, що мешкає у м. Києві, вул. Чор-
новола, 28, кв. 168,

у зв'язку з провадженням досудового слідства по кримінальній справі № 11142 за фактом дорожно-транспортної пригоди, керую­чись статтями 85, 127, 175, 176 КПК України, пред'явив свідку


Довженку Миколі Дмитровичу, що мешкає у м. Києві по вул. Са­лютній, 93, кв. 47, для впізнання труп чоловіка, який загинув уна­слідок дорожно-транспортиої пригоди, що сталася 19 січня 2006 р. на пр. Перемоги навпроти будинку № 128. Свідок Довженко М. Д. перед початком упізнання попереджений про кримінальну відпові­дальність за відмову від давання показань та за давання завідомо неправдивих показань за статтями 385 та 384 КК України.

Підпис (Довженко М. Д.)

Учасникам пред'явлення для впізнання роз'яснено право робити зауваження з приводу проведення слідчої дії, які підлягають обов'язковому занесенню до протоколу, а понятим Лимарю 1. В. та Шевчуку П. И., крім того, роз'яснено їх обов'язок під час проведен­ня впізнання засвідчити факт, зміст і його результати.

Свідок Довженко М. Д. на запитання слідчого: «Чи зможете Ви впізнати в пред'явленому для впізнання трупі особу, про яку Ви ра­ніше давали свідчення?», оглянув труп чоловіка і заявив, що це труп його сусіда - Коваля Петра Васильовича. Впізнає його за та­кими прикметами: зростом, обличчям, відсутністю мізинця та вели­кого пальця на лівій руці, татуїровці на передпліччі правої руки, на якій зображено схід сонця з променями, що відходять від нього, а також за пальтом із матерії чорного кольору, в якому він пішов з до­му вранці 19 січня 2006 р.

Упізнання проводилось у приміщенні Київського міського мор­гу по вул. Оранжерейній, 3, при електричному освітленні, у період з 10-ї години ЗО хв до 11-ї години 20 хв.

Заяв і зауважень від учасників пред'явлення для впізнання не надійшло. Протокол прочитаний вголос, записано правильно.

Особа, яка впізнавала Підпис (Довженко М. Д.)

Поняті: Слідчий ст. лейтенант міліції
 

Підпис (Лимар І. В.) Підпис (Шевчук П. Й.)

Підпис (Верескун В. М.)

Примітка: для впізнання пред'являється лише той труп, який необхідно впізнати.


Зразок запиту на видачу ув'язненого для допиту у слідчому ізоляторі

Штамп ОВС Начальнику Київського слідчого

ізолятора № 13 Управління Дер­жавного Департаменту з питань виконання покарань Посточенку Є. В.

ЗАПИТ

на видачу ув'язненого для допиту у слідчому ізоляторі

Прошу Вас видати для допиту у слідчому ізоляторі ув'язненого Бормотухіна Станіслава Вікторовича, 1948 р. народження, який числиться за Радянським РУ ГУ МВС України у м. Києві.

От. слідчий капітан міліції

Підпис (Сюравчик В. Г.)

(гербова печатка)

Зразок рапорту про оплату праці перекладача

Начальнику Святошинського ра­йонного управління Головного управління МВС України у м. Києві підполковнику міліції Ковалю О. В.

РАПОРТ

про оплату праці перекладача

Мною розслідувана кримінальна справа № 05-1941 за обвинува­ченням гр. Пак Ар Сена у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 190 КК України.

Під час розслідування справи у виконанні окремих слідчих дій брав участь як перекладач гр. Лі До Сан, на переклад він витратив 22 год. 40 хв.

Прошу Вас дати вказівку начальнику фінансового відділу випла­тити гр. Лі До Сану винагороду за виконану ним роботу із розра­хунку 2 грн. за 1 год. роботи.


До рапорту додається копія постанови про оплату праці перекла­дача та графік затрат робочого часу перекладача.

Підпис (Голуб А. А.)

Слідчий

ст. лейтенант міліції

28.03.2006 р.

Зразок постанови про оплату праці перекладача


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 114 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПРОТОКОЛ| ПОСТАНОВА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)