English
| Русский
| Deutsch
|
cheer
| 1) настроение;
2) веселье
|
|
cheery, cheerful
| веселый, живой; оживленный, радостный
|
|
guest
| гость
|
|
my old friend
| мой старый друг
|
|
fun
| шутка; веселье; забава
|
|
to be in the seventh heaven
| быть на седьмом небе
|
|
once-through
| одноразовый (стаканчик и т.д.)
|
|
merriment
| веселье, развлечение, радость
|
|
be of bad cheer
| быть в плохом настроении
|
|
be of good cheer
| быть в хорошем настроении
|
|
See you tonight then. cheers!
| — Итак, до вечера, пока!
|
|
"Cheers!" - he growled and swallowed his whisky.
| — "Будем здоровы!" - прорычал он и проглотил свой виски.
|
|
What cheer?
| — Как настроеньице?
|
|
cheer
| выражение лица, лицо (от cara)
|
|
to have fun
| веселиться
|
|
He is great fun.
| Он очень забавен.
|
|
to poke fun at smb.
| смеяться над кем-л.
|
|
for fun,
in fun
| веселья ради, шутки ради
|
|
wedding day
| свадьба
|
|
to make a night of it
| прокутить всю ночь напролет
|
|
opening night of a play
| премьера спектакля
|
|
first night of a play
| премьера спектакля
|
|
ticket night
| благотворительный спектакль
|
|
night club
| ночной клуб
|
|
laugh
| смеяться
|
|
joke
| шутить
|
|
dance
| танцевать
|
|
sing
| петь
|
|
It is (was) pleasant.
| Это (было) приятно!
|
|
What are you fond of doing?
| Что тебе нравится делать?
|
|
It’s a pity you can’t join us.
| Жаль, что Вы не можете к нам присоединиться. Жаль, что Вы не можете пойти с нами.
|
|
I weary when I am alone.
| Мне плохо, когда я один.
|
|
stag-party
| холостяцкая вечеринка; мальчишник
(stag - олень-самец, достигший пяти лет; индюк, достигший двух лет)
|
|
stag night
| холостяцкая вечеринка
|
|
stag dinner
| обед только для мужчин, обед без женщин
|
|
slumber party
| "ночной девичник" (ночёвка подростков (особенно девочек) в доме одного (одной) из них)
|
|