Читайте также: |
|
1.. Подберите русские эквиваленты английским выражениям, соединив словосочетания из колонок A и B.
А В
1). in thefts I would say a) Очень часто я это обнаруживал
2). а house which is darkness b) А как насчет насилия
3). it means they соme from c) … нарушители подростки, особенно
4). I have very often found this d) Он высказывает свою точку
зрения по поводу насилия
5). he gives his views on violence e) Я бы сказал, что в кражах …
6). especially the juvenile offenders f) Имеется ввиду, что они происходят…
7). and what about violence g) В темноту погруженный дом
2. Поставьте высказывания диалога в нужном порядке.
Mr Brown - the manager; Mr Daley – the lawyer
Mr Brown: I’m very much interested in legal profession but I don’t understand how lawyers practice their profession.
Mr Daley: I quite agree with you that the quality is the main thing in every kind of activity. Our specialists must be highly qualified. We have different seminars on legal matters and many of our lawyers attend Continuing Legal Education programmes. This also improves the quality of legal service.
Mr Brown: Now I see. It is really possible to find certain similarity in our professions. And it is really interesting to discuss the problems like this one with you, Mr Daley.
Mr Daley: We don’t produce products but we have also to work on the quality of legal service. We do our best to meet our clients’ needs.
Mr Brown: Oh, really? You see, we produce different products and there are always problems connected with the production and so on.
Mr Brown: I can’t catch your idea. When working we try to improve the quality of our goods etc. What do you do that is equivalent?
Mr Daley: I believe our profession is very much like yours as a whole.
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 112 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Текст 3 | | | LAW AND MORAL |