Читайте также: |
|
февраль-апрель 1991
После программы на Thames Television мы получили другие тревожные подтверждения того, что против меня и Virgin развернута настоящая кампания.
- Мне звонил человек, который раньше работал в авиакомпании British Airways , — сообщил Крис Мосс, менеджер по маркетингу из Virgin Atlantic . — Питер Флеминг посмотрел программу Thames Television и говорит, что он может подтвердить все те вещи, которые проделывала ВА.
- Он напишет об этом? — спросил я . — Это можно назвать свидетельскими показаниями?
- Он говорит, что Virgin — враг номер один для ВА, и что после полета в Багдад они создали целую команду, чтобы подорвать ваш авторитет.
Ты можешь получить это в письменной форме?
Я попробую.
Весь февраль и март мы обсуждали с Малькольмом Рифкиндом, секретарем по транспорту, вопросы о спорных токийских рейсах и нашем доступе в аэропорт Хитроу. Он был практичным шотландцем и очень внимательно нас выслушивал. Я действительно почувствовал, что мы говорим на одном языке, когда он отметил то разительное улучшение, которое произошло на челночных авиарейсах по маршруту Хитроу-Глазго:
- Сейчас там подают приличную еду и даже ножи , — сказал он . — Раньше это был сырой маленький белый бутерброд.
- Это благодаря British Midland, которая привносит некоторый дух соревнования , — заметил я . — У них есть места в расписании, чтобы летать из Хитроу.
Я подумал, что наша встреча за обедом прошла хорошо, но в самом конце Рифкинд сразил меня:
- Ричард , — сказал он , — вы должны признать, что авиакомпания ВА прекрасно делает свое дело.
- Да, они стали намного лучше , — согласился я . — Но им все было преподнесено на блюдечке: например, им отдали даром самолеты Concorde, все долги были списаны, и они получили аэропорт Хитроу в эксклюзивное пользование.
Это так, — согласился Рифкинд. — Но это все в национальных интересах.
Мы оба молчали. Мне казалось, что он просто свел на « нет » весь наш разговор за обедом.
Нет здесь национального интереса, поскольку это акционерное общество, — не согласился я. — British Airways — это просто большая авиакомпания, которой владеют ее акционеры. Ей представилась возможность удерживать монополию, потому что ее положение было предопределено еще тогда, когда она была национализирована. Но она перестала быть похожей на Аэрофлот. Подумайте о ваших старых белых бутербродах на челночных рейсах в Глазго. И в отличие от других приватизированных монополий, чье доминирование на рынке было сокращено за счет регулирования, деятельность ВА не регулируется, и ей реально позволено увеличивать свое господство на рынке с момента приватизации.
Я, возможно, зашел слишком далеко, потому что Рифкинд сначала довольно неловко кивал, а потом пошел к черному Rover, стоявшему снаружи. Он никогда не летал самолетами Virgin, потому что все члены парламента, все государственные служащие, все солдаты по-прежнему пользовались услугами British Airways, как будто она все еще оставалась « национальным авиаперевозчиком ». Наблюдая за его машиной, направлявшейся назад в Вестминстер, я гадал, действительно ли он верил, что British Airways действовала в национальных интересах, или он просто играл роль завзятого спорщика.
Хорошие новости, Ричард, — сказал Рифкинд 15 марта 1991 года. – Мне приятно сообщить, что правительство собирается разрешить Virgin Atlantic осуществлять полеты из Хитроу. И сверх этого, мы собираемся номинировать вас в качестве британского авиаперевозчика для обслуживания двух дополнительных рейсов в Токио.
Это было переломным моментом, которого мы так ждали.
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Мне только что звонил друг из Rothschilds, — сказал он. — Вчера лорд Кинг был там на обеде и обливал грязью Virgin Atlantic. | | | О какой транспортной политике вы говорите? |