Читайте также:
|
|
Схватив Христа, воины связали ему руки и НАДЕЛИ НА ШЕЮ ЖЕЛЕЗНУЮ ЦЕПЬ. О ней упоминается несколько раз. В книге «Страсти Христовы» подробно описывается, как Христа волокли за железную цепь, надетую на шею. При этом сказано, что ему отбили руки и ноги и поэтому он не мог идти. «Воини же жидовстии вземше Исуса связавши руце ему пречистя, и шею Его святую возложиша цепь железную. И начаша бити Его немилостивно… И влечаху Его по земли цепию за шею, и вельми сурово биша Его, на месте том, и пречистыя руце и нозе Ему отбиша. Потом же возставиша Его на нозе, и поведоша чрез поток Кедрский. Сами убо они окаянии жидове идяху посуху, Исуса же пхаху в блато. Толико же биша Его, яко с великаго их биения не можаше из грязи изыти, они же влечаху Его цепию за шею, чрез поток Кедрский. Егда же извлекоша Его на сухое место, возложиша руки своя на Него… И приведоша Исуса ко двору Анны архиерея, понеже той Анна архиерей тесть Каиафе бяша: Каиафа же того лета церкви держа начальство. И тогда собрашеся множество жидов во двор Каиафин, прежде пришествия Христова, ждуще Исуса во двор той» [127], лист 63.
Это описание отсутствует в канонических Евангелиях. Оно весьма интересно. Во-первых, обращает на себя внимание ТОПКАЯ ГРЯЗЬ, по которой волокут Христа. Грязь названа болотом, а потом ещё сказано, что Христос даже не мог сам из неё выбраться, поскольку был обессилен побоями. Спрашивается, можно ли было найти в окрестностях современного Иерусалима ТОПКУЮ БОЛОТИСТУЮ ГРЯЗЬ? Очень сомнительно. Современный Иерусалим, то есть Эль-Кудс, находится в пустыне, где воды крайне мало. Сегодня она поступает с помощью водонапорных станций, а в прежние времена там берегли каждую каплю. Поэтому там вряд ли могли быть сырые дороги, покрытые мокрой липкой грязью.
Кроме того, здесь интересно многократное упоминание о железной цепи, надетой на шею Христа. Подчёркивается, что за цепь его волокли по земле. Такая деталь отсутствует в Евангелиях. Однако она отчётливо проявляется в биографии императора Андроника, см. ниже.
На старинных изображениях Страстей Христа, иногда показано, что его волокут за верёвку, обвязанную вокруг пояса, см., например, рис. 2.9. В то же время сохранилось много изображений (и как мы теперь понимаем, более правильных), где показано, что верёвка была обвязана ВОКРУГ ШЕИ Христа, как и подчёркнуто в старинных текстах, см. рис. 2.10, рис. 2.11 и рис. 2.12. Мы видим, что некоторые художники XIV – XVII века ещё помнили, что Иисуса волокли на казнь за верёвку или цепь ВОКРУГ ШЕИ. Найти изображений с отчётливо нарисованной именно ЖЕЛЕЗНОЙ ЦЕПЬЮ нам пока не удалось. Хотя, надо сказать, верёвка и тонкая железная цепь могли изображаться весьма похоже.
Рис. 2.9. «Путь на Голгофу». Якопо Бассано. Якобы около 1545 года. Христа волокут на казнь за верёвку, обвязанную вокруг пояса. Взято из [10], с. 267, илл. 265.
Рис. 2.10. «Ессе Homo». Картина Доменико Фетти. Примерно 1613 год. Изображён Христос, которого ведут на казнь за верёвку, обвязанную вокруг шеи. Взято из [38], С. 450, илл. 586. Мы видим, что в XVII веке кое– где ещё жили воспоминания о подлинных деталях Страстей Христа.
Рис. 2.11. «Несение креста». Симоне Мартини. Якобы около 1284 – 1344 годов. (Лувр). Взято из [87], с. 37. Христа ведут на казнь за верёвку, обвязанную ВОКРУГ ШЕИ.
Рис. 2.12. «Се человек». Бартоломео Монтанья. Якобы около 1450 года. (Лувр). Взято из [87], с. 142. Верёвка обвязана вокруг шеи Христа, как и говорится в старинных текстах.
Здесь мы пока прервёмся. Перейдём к анализу соответствий между евангельским рассказом и биографией императора Андроника Комнина.
3. Имя Андроника и имена его приближённых
Греческое имя «Андроник» состоит из двух частей. Первая часть – АНДРО – означает «человек». Вторая часть – НИК или НИКА – означает «победитель». Итак, смысл имени таков: ЧЕЛОВЕК из Никеи, или ЧЕЛОВЕК победитель.
Христос в Евангелиях, говоря о себе в третьем лице, почти всегда употребляет слова: «Сын ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ». Например: «И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнёзда, а Сын Человеческий не имеет где преклонить голову» (Матфей 7:20). Согласно библейскому словарю «Полная Симфония», такие слова употребляются в Евангелиях более пятидесяти раз [108], с. 1202.
Таким образом, первая половина имени Андроника – ЧЕЛОВЕК или ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, – АНДРОС, по-гречески, – совпадает с евангельским самоназванием Христа: Сын ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ.
Более того, слово НИКА, то есть вторая половина имени «Андроник», также тесно связано с Христом. Почти на каждом распятии мы увидим слова: IС ХС НИКА, то есть «Иисус Христос НИКА». См., например, рис. 2.13, рис. 2.14 и рис. 2.15.
Рис. 2.13. Надписи рядом с распятием: Царь Славы. IС ХС. Ника. Пелена подвесная к иконе. Конец XVIII века. Бархат, фольга, серебряные нити, стекло. Государственный Музей-заповедник Ростовский Кремль. Взято из: [96], т. 1, с. 25.
Рис. 2.14. Савватий Тверской («Оршинский»). Середина XVI века. Из Сретенской церкви села Савватьево Тверской области. В верхней части иконы изображено распятие. Вокруг креста мы видим надписи: «Царь Славы. IС ХС. Ника». Взято из [63], «Церковно-исторический ряд», икона 39.
Рис. 2.15. Фрагмент иконы Савватия Тверского. Надписи на иконе, рядом с крестом: Царь Славы. IС ХС. Ника. Слово НИКА написано внизу: буквы НИ – слева, а буквы КА – справа. Взято из [63], «Церковно-исторический ряд», икона 39.
Итак, имя Андроника достаточно близко к наименованиям Христа. Теперь становится понятным и следующее знаменитое место из Евангелий. Пилат, перед тем как осудить Христа, выводит его к иудеям и говорит: «Се Человек», то есть «Это – Человек». Вот что говорит Евангелие от Иоанна: «Тогда вышел Иисус в терновом венце и багрянице. И сказал им Пилат: се Человек! Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его!» (Иоанн 19:5-6). При буквальном понимании данного места возникает естественный и недоумённый вопрос – что имел в виду Пилат, говоря: «Это – Человек». Слова эти звучат бессмыслицей. И без того понятно, что человек является человеком. Но теперь мы видим, что здесь, попросту, было неправильно передано имя «Андроник». Составной частью которой действительно является АНДРОС, то есть ЧЕЛОВЕК, по-гречески. Кто-то из позднейших переписчиков или редакторов заменил в данном месте имя «Андроник» на его буквальный перевод: «Человек». Получилась некая нелепость. В которой при желании, конечно, можно искать некие философские глубины. Чем некоторые и занимаются.
В Новом Завете есть ещё один пример, когда к имени Иисуса Христа довольно необычным образом прибавляется слово ЧЕЛОВЕК. Мы имеем в виду 1 послание апостола Павла к Тимофею. Там есть следующие слова: «Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, ЧЕЛОВЕК ХРИСТОС ИИСУС, предавший Себя за искупление всех» (1 Тимоф. 2:5). Церковно-славянский текст: «Един бо есть Бог. и един ходатай Богу и человеком. ЧЕЛОВЕК ХРИСТОС ИСУС» [121], т. 8, с. 320. Конечно, объяснять данное место Апостола можно по-разному. Но всё-таки в Новом Завете выражение «человек Христос» больше не встречается, см. «Полную Симфонию» [108], и несколько режет ухо. Вероятно всё-таки здесь первоначально стояло: АНДРОНИК ХРИСТОС ИСУС. Но имя Андроник было затем переведено как «человек». Перевод правильный. Однако собственное имя «Андроник» превратилось в нейтральное слово «человек».
Далее. С помощью именного указателя к книгам Никиты Хониата мы просмотрели все имена людей, упоминаемые им, и имеющие корень ХРИС, то есть Христос. Оказалось, что эти люди были самым непосредственным образом связаны именно с Андроником. Так например, начальника личной охраны Андроника и беззаветно преданного ему человека, называли Стефан Агиохристофорит. То есть Стефан, Святого Христа Защищающий. Поскольку АГИО = Святой (по-гречески), а ФОРИТ = Поддерживающий, Защищающий (по-гречески) [44], с. 262; [140], с. 304 – 349. Кстати, Никита Хониат, а точнее говоря, поздний латинский редактор, пишущий под этим именем (см. ниже), был явно обеспокоен таким ярким прозвищем начальника царской охраны Андроника. Поэтому Хониат пытается сгладить впечатление, сообщая, что современники, дескать, заменяли имя Агиохристофорит на Антихристофорит, то есть «Поддерживающий Антихриста» [140], с. 304. Ещё раз повторим, что отношение Никиты Хониата к Андронику резко отрицательно и он всячески старается очернить Андроника.
Вот ещё одно имя, несущее в себе корень ХРИСТОС в «Истории» Хониата. Это – Хрисохоопул [140], с. 142. Так звали простого ЛОДОЧНИКА, помогшего Андронику бежать из заточения. «Человек, который принял Андроника в лодку, прозывался Хрисохоопулом» [140], с. 142. Таким образом, и в данном случае человека, помогшего Андронику, стали именовать ХРИСОхоопул. Может быть, здесь слово ПУЛ произошло от славянского ПЛЫТЬ, ПЛЫВУ; отсюда, возможно, и английское POOL = бассейн. Хорошо подходит для лодочника, переправившего Христа по воде, что-то вроде: Христос Плыл.
Итак, мы видим, что имя Христос, хотя и косвенно, тесно связано с Андроником. Почему-то именно его приближённые, а не приближённые других византийских царей, приобретали имена с таким корнем – Христос. Поясним, что имена, возникающие на страницах летописи, часто являются прозвищами, связанными с деятельностью человека, а не именами в современном смысле, дающимися при рождении. Например, имя Агиохристофорит – это не имя, полученное при рождении. Оно явно связано с деятельностью человека как начальника царской охраны, то есть поддерживающего царя (Форит). Совершенно ясно, что не родители прозвали так предусмотрительно своего ребёнка, предугадывая что через много лет он станет начальником охраны Андроника-Христа.
Точно так же и имя лодочника Хрисохоопула означает, скорее всего, что-то вроде: «Христа по воде Переправляющий».
4. Царь Славы = Царь Славян = Царь Христиан
На многочисленных изображениях распятия Христос назван «Царём Славы», см., например, рис. 2.13, рис. 2.14, рис. 2.16, рис. 2.17. Толкование такого имени Христа считается не совсем ясным. Обычно предлагается весьма общее и туманное объяснение, что-то вроде «Славный Царь». С другой стороны, существует проблема – откуда появилось название «Славяне». На данную тему высказывались многие историки, в том числе Орбини и Щербатов. Некоторые считали, что слово СЛАВЯНЕ происходит от слова СЛАВА, а некоторые – от СЛОВО, то есть «разговор», славянский язык.
Рис. 2.16. Русская икона «Спас Нерукотворный». Конец XIII – начало XIV века. Вверху, по углам, в картушах, написано – Иисус Христос, внизу, по углам, в картушах – Царь Славы. Взято из [96], т. 1, с. 325. Борода Христа раздвоена.
Рис. 2.17. Фрагмент старинного русского церковного оклада середины XIV века. Рядом с распятием написано: Иисус Христос Царь Славы. Взято из [30], раздел 30.
Хорошо известно, что СЛОВО или ЛОГОС – это одно из имён Христа. В старых текстах Христа часто называли «Воплотившимся Словом» или Логосом. См. также начало Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоанн 1:1).
С другой стороны, оказывается, что в эпоху Андроника I Комнина существовал титул СЕВАСТ или СЕВАСТОКРАТОР. По-гречески он означает СЛАВА [21], [22]. Историки сообщают: «Титул севаста принадлежал некогда одним императорам. Из лиц, не имевших царской власти, в первый раз получил его… Алексей Комнин, родоначальник династии Комнинов. Сделавшись императором, Алексей Комнин придумал ещё титулы пансевастов, протосевастов и проч.» [141], с. 74. Таким образом, титул СЕВАСТ – то есть СЛАВА – был тесно связан с династией Комнинов, к которой принадлежал Андроник I Комнин. Его отец был Севастократором. И сам Андроник, следовательно, имел наследственное право на этот титул. Никита Хониат сообщает, что Андроник «происходил из знатного рода, – так как от одного отца, Алексея, деда Мануйлова, происходили и отец Мануила (императора Мануила Комнина – Авт.), царь Иоанн, и отец Андроника, севастократор Исаак» [140], с. 115.
Считается, что сам Андроник I севастократором не был, а этот титул принадлежал «другому Андронику» Комнину, его современнику и родному (а не двоюродному) брату императора Мануила [140], с. 63. Впрочем, здесь у Никиты Хониата вполне возможна путаница, поскольку родной брат – севастократор Андроник – упоминается в «Истории» Хониата лишь мельком однажды, а о двоюродном брате – Андронике I – говорится достаточно много.
Итак, с царём Андроником, и вообще с династией Комнинов, был тесно связан титул Севаст, то есть Слава или Священный. Андроник был последним из Комнинов. Повторим, что все они были Севасты, то есть носили титул СЛАВА. Поэтому возникает следующая естественная мысль, что надпись «Царь Славы» рядом с распятием Христа указывает на титул Андроника – СЛАВА, то есть на родовое имя династии Комнинов. Вполне вероятно, что СЛОВО (или Логос) – как имя Христа – это слегка искажённый титул СЛАВА. Но тогда и христиане, то есть последователи Андроника-Христа, должны были получить название Славяне, как последователи СЛАВЫ или СЛОВА.
Мы приходим к выводу, что само название СЛАВЯНЕ является, попросту, другим наименованием Христиан. Недаром до сих пор Славяне – это в основном Христиане. А церковно-славянский язык принят именно в христианском богослужении и только в нём. Следовательно, вместо ЦАРЬ СЛАВЫ вполне можно было бы сказать ЦАРЬ СЛАВЯН. Смысл – тот же самый.
Если в имени Логос опустить греко-латинское окончание ОС, то получится ЛОГ или ЛГ без огласовок. Что напоминает слово АЛЛАХ – обращение к Богу у мусульман. Возможно, АЛЛАХ и ЛОГ (ос) – одно и то же слово в разных произношениях. И то и другое – имена Бога.
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Предательство Иуды | | | Апостольская проповедь Андроника и Крещение Руси |