Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Матфея 11:28-30 13 страница

Матфея 11:28-30 2 страница | Матфея 11:28-30 3 страница | Матфея 11:28-30 4 страница | Матфея 11:28-30 5 страница | Матфея 11:28-30 6 страница | Матфея 11:28-30 7 страница | Матфея 11:28-30 8 страница | Матфея 11:28-30 9 страница | Матфея 11:28-30 10 страница | Матфея 11:28-30 11 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Бренда с удивлением взглянула на него.

Джеймс проигнорировал этот взгляд. Он ответит на все их вопросы! Он не может сделать это здесь в клинике, но где-нибудь в другом месте они смогут свободно обо всем поговорить. Джеймс видел, что и женщины чувствуют себя неловко в этом продезинфицированном коридоре, где из-за дверей доносятся приглушенные стоны, а Элизабет Чемберс смотрит на них с презрением, как будто у них недостает смелости завершить начатое дело. Еще минута — и она вмешается, атакует их, чтобы сломать всякое сопротивление.

— У меня есть два часа свободного времени до начала работы в больнице, — быстро проговорил Джеймс. Он предложил им встретиться в кафе с закрытыми кабинками, где они смогут поговорить без помех.

— Я буду ждать вас там через полчаса.

На лице Ханны отразилось облегчение.

— Спасибо, Джеймс, огромное тебе спасибо. — Она обняла Дину за плечи, повела ее к выходу.

Джеймс пошел за ними, зная, что, если он их оставит, им придется столкнуться с Элизабет. Она была тут как тут — подошла к конторке, так что Дине с матерью пришлось остановиться прямо возле нее.

— Им нужно время, чтобы все обдумать, — сказал ей Джеймс. — Филлис, верни им деньги.

Филлис взглянула на Элизабет.

Джеймс с вызовом поднял бровь.

— Я только что убеждал этих леди, что мы не вынуждаем женщин идти на аборт.

— Разумеется! — холодно проговорила Элизабет; в глазах ее сверкал гнев. — Делай, что он говорит, Филлис. — Она стояла и смотрела, как девушка возвращает Ханне деньги.

Та, не пересчитывая, сунула скомканные купюры в сумку, открыла дверь и вывела Дину на улицу.

* * *

Разъяренная Элизабет набросилась на Джеймса.

— Что ты им сказал?!

— Ничего.

— Ничего?! Да они просто выскочили отсюда!

Не удостоив ее ответом, Джеймс подобрал другую анкету и пошел по коридору. Кипя от гнева, Элизабет посмотрела ему вслед. Что он о себе возомнил? Что он Бог?! Надо бы сбросить его с этого белого коня, на которого он забрался. Может, он и отличный доктор, но директор здесь она! И он ей должен подчиняться!

— Филлис, подай мне конверт вон из того ящика! — Когда конверт оказался в ее руках, она повернулась к Джеймсу. — Доктор, вы кое-что забыли!

Джеймс оглянулся.

— Что?

Она пошла к нему размеренным шагом, по дороге открывая конверт. Смерив его ледяным взглядом, протянула ему чек.

— Вот это, — сказала она.

У Джеймса снова задергалась щека. Элизабет саркастически улыбнулась.

— Он вам не нужен? Ведь вы же его заслужили!

Джеймс взял чек, сложил его пополам, сунул в карман.

Элизабет оценила выражение его лица.

А теперь возвращайтесь к работе, доктор! — Удовлетворенная достигнутым эффектом, она повернулась и пошла в свой кабинет.

Дина сидела в кафе, потягивая фруктовый напиток. Она чувствовала себя разбитой, ей хотелось домой. Мать, казалось, совсем забыла о цели их встречи и предалась воспоминаниям с доктором Джеймсом Уайаттом. По дороге в кафе она успела рассказать Дине, что Джеймс — брат ее близкой подруги, которая умерла. Тот факт, что он оказался в клинике, развеял все сомнения Ханны.

— Джеймс Уайатт никогда не сделает ничего, что могло бы тебе повредить, — говорила Ханна. — Он просто не сможет! В его характере — делать добро, если он все еще тот человек, которым я его помню.

Дина исподтишка изучала Джеймса. Казалось, что он во всем соответствует мнению о нем ее матери.

— Сколько лет прошло, Джеймс! — сказала Ханна.

Он улыбнулся.

— Да, много воды утекло! — теперь они были не в клинике, и он мог вздохнуть свободно. — Как поживает Джерри?

Дина с удивлением взглянула на мать, заметив, как та покраснела.

— Я не знаю, — ответила Ханна. — Очень давно его не видела. Я вышла замуж за человека, которого встретила здесь, в городе. Его зовут Дуглас Кэрри.

— Доброе шотландское имя!

— Он чудесный человек. — Ханна посмотрела на обручальное кольцо на руке Джеймса. — А ты?...

— Не зовут Синтия. Пятнадцать счастливых лет... Она мне помогла закончить медицинский колледж.

— Вы живете в городе?

— Нет, у нас дом в долине Милл. Мы хотели, чтобы наши дети росли как можно ближе к природе. Наш дом в нескольких минутах ходьбы от океана.

— Сколько у вас детей?

— Двое, — он взглянул на Дину. — Намного моложе Дины. Мы поздно начали!

— Дина у меня единственная! — Дина слегка улыбнулась, когда мать потянулась через стол, чтобы коснуться ее руки; в глазах Ханны сияла гордость. — Нам надо как-нибудь встретиться семьями.

Дину от такой перспективы охватил ужас.

— Отличная мысль!

— Можно устроить пикник на берегу или где-нибудь в парке у Золотых Ворот.

Джеймс оглядел Дину; он заметил, как неловко она чувствует себя — плечи опущены, глаза в пол, большой палец скользит вверх и вниз по запотевшему стакану.

— Может, планы воссоединения мы обговорим позже? — мягко сказал он.

Ханна повернулась к Дине, снова протянула руку и успокаивающе сжала ее запястье.

— Прости, дорогая, просто для меня было таким сюрпризом встретить Джеймса после стольких лет! Приятным сюрпризом, — поспешила добавить она.

Что за друзья были у ее матери? — удивлялась Дина. — И кто такой этот Джерри?

— Ты можешь задавать любые вопросы Джеймсу, дорогая. Он будет с тобой предельно откровенен.

Джеймс надеялся, что Дина не станет вдаваться в детали. Обсуждать в подробностях то, что происходит в операционной, — последнее, чего ему сейчас хотелось бы.

Дина подняла глаза и посмотрела куда-то мимо матери и Джеймса Уайатта. Как начать разговор на такую ужасную тему? Ходить вокруг да около или перейти прямо к сути?

Дина надеялась, что мать начнет разговор, но Ханна молча ждала. Она смотрела на Дину с выражением такой печали, что девочке хотелось плакать. Мать, видимо почувствовав, какая внутренняя борьба происходит внутри Дины, снова похлопала ее по руке.

— Все в порядке, дорогая.

— Ты так думаешь? — тихо спросила Дина. Несмотря на все заверения матери, она не была уверена, что этому человеку можно было доверить свою жизнь.

«Господь, можно ли ему довериться?»

Мать повернулась к врачу, который молча ждал.

— Ее изнасиловали, Джеймс. Как ты понимаешь, с тех пор она в ужасном состоянии. Ее помолвка расторгнута, ей пришлось оставить колледж. Вся ее жизнь перевернулась. Ее отец считает... В общем, мы считаем, что аборт — это наилучший выход.

У Джеймса даже перехватило дыхание. «О, Господи», — подумал он. У него из головы не выходила та, другая девушка.

— Когда это произошло?

— В начале января.

Второй триместр... Слишком большой срок для медикаментозного или вакуумного аборта...

— Жаль, что вы раньше не пришли к такому решению.

Дина вскинула голову. Она еще не сказала, что согласна.

Но Джеймс продолжал:

— Врач, который тебя обследовал, не предложил тебе никакого лекарства?

— Предложил, но я отказалась.

Он взглянул на крестик на шее Дины и решил не спрашивать ее о причинах. Лучше не вступать в религиозные споры, это только замутит воду.

— Даже спустя два месяца это была бы очень простая процедура — заняла бы всего пятнадцать минут. Аборт во втором триместре, конечно же, намного сложнее, — он смотрел на Дину, подбирая более мягкие слова. — Я собираюсь предложить тебе инъекцию простагландина, чтобы вызвать схватки и удалить плод.

Джеймс не стал продолжать. Если Дине хочется узнать детали того, как вводится гормон, куда он вводится и что происходит с плодом, ей придется спросить. Хотя она может узнать обо всем во время самой процедуры.

— Риск минимальный, — продолжил Джеймс, заметив, как побледнела Дина, и желая успокоить ее. За пять лет работы он старался заниматься пациентами в первом триместре, оставляя тех, у кого более поздний срок, доктору Франклину. Но поскольку Дина — дочь его хорошей подруги, придется сделать исключение. Он сделает все сам и будет наблюдать за ней после операции — надо быть уверенным, что все прошло нормально.

В памяти всплыла статья о девушке-самоубийце. Почему сейчас это вспомнилось? Почему он никак не может выбросить это из головы?

И почему Ханна так на него смотрит?

Он постарался сосредоточить свое внимание на Дине — помощь была нужна ей.

— Я о тебе позабочусь. Я сделаю все так, как если бы ты была моей собственной дочерью. — Когда Джеймс говорил это, его сердце дрогнуло.

— А что потом? — тихо спросила Ханна.

— Она останется в реанимации час или два. Я буду все время рядом.

— Я имею в виду... потом.

— Только несколько моих пациентов вернулись с осложнениями; осложнения были незначительные, они легко лечились лекарствами. — На его лбу появилась мрачная складка. К несчастью, большинство из них возвратились опять беременными, чаще всего на поздних сроках. Выражение его лица смягчилось, когда он посмотрел на Дину. — Я не хочу, чтобы ты о чём-то беспокоилась, Дина. Это вовсе не так трудно, как, наверно, тебе рассказывали.

Он снова заметил странный взгляд Ханны, как будто она хотела что-то сказать. Она промолчала, но с лица не сходило выражение беспокойства.

Дина знала, что мать уже все решила. Ей хотелось задать множество вопросов, но теперь что-то ей мешало. Мать была напряжена — вот-вот заплачет. Продолжать разговор — значит, причинить ей еще большую боль. И все же Дина колебалась.

То, что она знала умом и сердцем, противоречило тому, что говорил этот человек.

Ханна решила перевести разговор на другую тему.

— Как получилось, что ты стал заниматься этим, Джеймс?

— Из-за Кэролайн, — ответил Джеймс.

— Кэролайн? — явно удивленная, спросила Ханна. Она встретила вопросительный взгляд Дины и объяснила: — Кэролайн — сестра Джеймса. Она была моей лучшей подругой на первом курсе колледжа. — Ханна улыбнулась. — Мы обе были новенькие, так что вместе постигали все тяготы жизни. Кэролайн была красавицей, она с ума сходила по рок-музыке, Джэнис Джоплин и Джимми Хендриксу, она наслаждалась наконец обретенной свободой. Дружба с ней была как дружба с фейерверком. Яркая и красивая — пока горела...

— Пока?...

Ханна кивнула.

— Она умерла в конце весны. Эта смерть всех поразила. Я... в общем, эта потеря была для меня катастрофой. — Слегка нахмурившись, она посмотрела на доктора Уайатта.

— Но я не понимаю! Ты же говорил, что она умерла от аппендицита?

— Она умерла от сепсиса — последствие нелегального аборта.

— Ох, Джеймс...

Дина почувствовала, что мать чуть не плачет.

— Аборт ей сделала какая-та женщина. Как Кэролайн ее нашла, — понятия не имею, да и мои родители не знают. Мама рассказывала, что Кэролайн как-то днем пошла за покупками, вернулась домой бледная и ослабевшая. Легла в постель. Она повторяла, что все будет в порядке, но ей становилось все хуже. Когда они, наконец, вызвали «скорую», было уже поздно...

От этих воспоминаний глаза Джеймса наполнились слезами.

— Именно это заставило меня работать в клинике.

Ханна сидела в молчании.

Джеймс взглянул на Дину.

— Теперь все изменилось. Это легально. Пациент получает лучшую медицинскую помощь. Это простая процедура, проводится врачом в стерильной обстановке, специальным оборудованием. Риск минимальный. Через несколько дней ты будешь уже совсем здорова.

Дина почувствовала в его голосе решительность. Но несмотря на то, что доктор Уайатт представил процедуру такой быстрой и простой, она не могла думать об этом без внутреннего содрогания. Ужас охватывал ее, когда она пыталась представить себе всю эту процедуру!

Внезапно она почувствовала в животе какое-то вспорхнувшее движение и замерла. Через некоторое время почувствовала снова. Всплеск жизни! Ее сердце бешено заколотилось.

— С тобой все в порядке, детка? — спросила мать, хватая ее за руку.

Дине хотелось кричать. «Нет! Я чувствую, как движется ребенок! О, Боже! Как я могу быть “в порядке” при таких обстоятельствах?! Что же — во время аборта мне придется сконцентрироваться на изнасиловании, которое произвело это дитя? Даже если мне это удастся, как я буду жить потом?!»

— Дина?

Дина взглянула на мать; та смотрела на нее с надеждой. Ханна хотела одного — чтобы все как можно скорее закончилось. Ей хотелось избавиться от проблемы, хотелось избежать новых сражений с папой по поводу моральных принципов и возможных вариантов — хотя, по их мнению, других вариантов и не было!

Дина представила себя в узком загоне: несчастная корова, которую гонят на бойню. Вокруг столпились все те, которых она любит: они тычут в нее оголенными проводами, толкая ее в нужном направлении. К краю смерти. Не ее смерти — но все равно к смерти!

Она снова почувствовала движение ребенка; представила себе его маленькие ручки и ножки. Что он будет чувствовать, когда врач введет ей смертельный гормон?! Неужели ей придется вместе с ним пережить его агонию?

«Боже, как я смогу с этим жить? Боже, Иисус, где Ты сейчас, когда так мне нужен?»

— Прошу прощения, — сказала Дина, вся дрожа. — Мне нужно в туалет.

Сейчас сойдет любой предлог — только бы выйти из этой кабинки и сбежать!

— С тобой все в порядке, детка? Ты плохо выглядишь!

— Просто меня слегка подташнивает. Все будет отлично, мама. — Дина едва дождалась, пока мать встанет и поможет ей выйти из кабинки.

* * *

Ханна проводила взглядом дочь и снова уселась за стол. Она нахмурилась.

— Дина все еще сомневается, — сказала Ханна, почти извиняясь. — Я сама всегда учила ее, что это плохо, — а теперь мы с этим столкнулись. Все время убеждаю ее, что это не ее вина. Если и существует веская причина для аборта — то это именно тот случай!

Насколько легче станет всем, если Дина, наконец, с этим покончит! Тогда они смогут забыть всю эту историю.

— В таких вещах не следует торопиться, — сказал Джеймс.

Ханна подумала, что это ирония судьбы — услышать эти слова именно от него.

— Дина очень красивая девушка, Ханна.

— Да, правда ведь? И она очень хорошая. Дина всегда была для нас такой радостью и никогда не доставляла никакого беспокойства. — Ханна покачала головой, сжала губы, сдерживая слезы. Жизнь несправедлива...

— Прости, что я упомянул Джерри. Я был уверен, что ты выйдешь за него.

— Когда-то я тоже была уверена. — Она нервно засмеялась, опустила голову; пальцы обхватили кружку с кофе. Ханна была растеряна; ее снова мучила старая боль. Воспоминания тянули ее во тьму. Когда Джеймс говорил Дине, что ей не придется страдать от осложнений, Ханне хотелось ему поверить. Может быть, она была единственным пациентом, которому пришлось страдать от этих осложнений долгие годы? Ей хотелось спросить об этом Джеймса... но она не могла. Во всяком случае, не могла, пока Дина сидела рядом. Что бы подумала о ней ее дочь, если бы узнала, что ее мать когда-то пошла на аборт? Перестала бы ее уважать? Наверняка, перестала бы! Она бы просто не поняла свою мать. Как она сможет понять?

Ханна снова вспомнила о Кэролайн — сестре Джеймса. Случай с ней заставил Ханну понять, что и она смертна. Она и еще две их подружки ездили в Насадену на похороны. Именно после этой поездки Ханна поддалась на уговоры Джерри. Они были у него в квартире, слушали новости о Вьетнаме, об атаке в Хью. Именно тогда она отдалась ему. Мир вокруг них взрывался и рушился, и Ханне хотелось ухватить каждую каплю счастья, какую только возможно!

Но все обратилось в пепел...

— Между прочим, я тоже могла кончить свои дни, как Кэролайн. — вырвалось у Ханны прежде, чем она успела подумать. Замолчала, но потом продолжила — теперь Ханна не видела причин скрывать прошлое. Тем более от Джеймса...

Она подняла голову, чтобы видеть его реакцию. Выражение его лица не изменилось — он не осуждал ее. Почему бы и не рассказать ему эту историю? Если кто-нибудь и сможет понять ее, так это Джеймс. Вот Дуглас, например, никогда ее не понимал. Он даже отказывался говорить об этом — а Ханна не могла ничего забыть.

— Я слышала об этой женщине в Лос-Анджелесе, — тихо сказала Ханна. — Одна из девушек в клубе дала мне ее адрес. Я уже собиралась поехать к ней, но Джерри нашел мне врача прямо рядом с Рено. Наверное, я должна быть благодарна за это.

Джеймс ничего не сказал. Он просто наклонился и взял ее за руку — и этого было достаточно.

— Одна из моих подруг довезла меня до дома врача. Как только она уехала, врач посадил меня в машину и увез в пустыню. Я думала, что он все сделает прямо у себя дома, но он отказался. За ним наблюдали люди из католической церкви: он сказал, что ему надо соблюдать осторожность. Не помню, как долго мы ехали, — час, а может быть, больше, хотя мне казалось — целую вечность. Мы уехали очень далеко в пустыню. Я не имела понятия, где мы находимся, но мне было все равно. Я просто хотела, чтобы все побыстрее закончилось.

Она опустила глаза, несколько мгновений молчала, стараясь заглушить боль.

— Там была мусорная свалка за высоким забором. Рядом стоял трейлер, оборудованный как операционная комната. Гинекологическое кресло, инструменты, в общем — все необходимое. И там было довольно чисто.

Джеймс сжал ее руку.

— Тебе повезло.

Ханна подняла голову.

— Ты так думаешь?

Джеймс взглянул и ее наполненные слезами глаза, увидел там боль. В это одно мгновение он как будто глотнул предложенной ему горькой смеси — глотнул и почувствовал, как яд попал ему в кровь.

Ханна грустно улыбнулась.

— Он сделал все, как полагается. Хорошее оборудование, стерильная обстановка. Точно так, как ты объяснял Дине. Но потом было совсем нехорошо, Джеймс.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не могла иметь детей. Когда Дуг и я поженились, я хотела ребенка больше всего на свете — может быть, как возмещение за то, что я сделала. Или, может быть, потому, что я всегда этого хотела. Но каждая беременность заканчивалась выкидышем. Мой гинеколог объяснил мне, что это последствия аборта. И рождение Дины было чудом. — По щекам Ханны текли слезы. — Ты сказал моей дочери, что через несколько дней все будет в порядке. Может быть, Бог даст, так и будет. Но знаешь, Джеймс, в этом замешано что-то большее, чем просто физиология. Прошло двадцать девять лет, а я не могу ничего забыть...

Джеймс чувствовал, как у него сдавило грудь, он не мог говорить. Взглянув Ханне в глаза, он увидел там то же выражение, какое было у бесчисленного числа его пациенток.

Откинувшись слегка назад, Ханна отняла руку, чтобы достать из сумки бумажный платок.

— Извини, — пробормотала она.

Джеймс начал было что-то говорить, но тут подошла официантка.

— Молодая леди просила передать вам это, — она передала Ханне записку. Та быстро развернула ее, прочла и тяжело вздохнула.

— Дина взяла такси и уехала домой. Пишет, что все в порядке и чтобы мы не беспокоились. — Сложив записку, она крепко сжала бумажку в руке. — Девочка всегда думает о своих близких, даже сейчас. — Ханна покачала головой, борясь с нахлынувшими чувствами. Потом подняла голову и взглянула Джеймсу прямо в глаза. — Я не хочу, чтобы моя дочь пережила то же самое, что и я!

— Клянусь, что ей это не грозит.

— Откуда ты знаешь?

— Я врач. Я знаю, что делаю. Тебе придется мне довериться.

А что еще ей остается?

— Я скорее доверюсь тебе, чем кому-либо другому. Я знаю, какой ты заботливый. Помню, как ты проводил выходные, добровольно помогая в больнице.

— Я поклялся, что никогда не позволю ни одной девушке закончить жизнь, как Кэролайн, — если в моих силах будет помочь ей. С тех пор, как разрешение на аборты было принято официально в 1973-м году, оказывать такую помощь стало намного легче.

Ханна испытующе вглядывалась в его лицо, чувствуя, что за этой горячностью скрывается что-то еще. И вдруг она поняла!

— Ты знал о том, что Кэролайн беременна?

Джеймс отодвинул кружку с кофе.

— Да.

— И она просила у тебя помощи, не так ли?

Джеймса душило чувство вины, он не мог отвечать. Кэролайн тогда пришла к нему в отчаянии, умоляя. Джеймс работал в больнице, он имел доступ к инструментам и лекарствам. Он знал анатомию. В конце концов, он ее брат! Н должен был ей помочь!

И все же он отказался.

Они долго спорили. Кэролайн обвиняла его в самоправедности, кричала, что он не имеет права ее судить. Он в ответ называл ее эгоисткой, гедонисткой, распущенной девчонкой. О последствиях надо было думать до того, как трахаться с кем попало! Он устал быть ее старшим братом и постоянно вытаскивать ее из супа, в который она все время норовила попасть. И он не собирается рисковать своим будущим, делая нелегальные аборты или же пытаясь убедить какого-нибудь врача в психологической необходимости подобного вмешательства. И вообще, ей давно пора вырасти!

Вместо этого Кэролайн умерла...

Вместе с ней в могилу закопали и какую-то часть Джеймса. Оставшееся в живых существо было обречено всю жизнь бороться с чувством вины.

Когда аборты узаконили, Джеймс лишился последних оправданий в том, чтобы не помогать другим — таким же, как Кэролайн. Он обсудил это с Синтией, надеясь только наполовину, что она поддержит его решение. Но жена полностью поняла его чувства, восторгалась его состраданием. Вдобавок это занятие приносило неплохой доход. Казалось, что сам Бог послал такой подарок, чтобы они, наконец, могли выбраться из огромных долгов, которые он набрал, пока обучался на врача и работал интерном. К тому же удастся купить дом, где их дети смогут расти в безопасности.

«О, Боже, да существует ли еще такая вещь, как безопасность?»

Ханна видела мучение, написанное на его лице. Ей было жаль, что она разбередила его старые раны.

— Мне жаль, Джеймс, мне так жаль.

— Это было очень давно, — ответил он; хотя боль была такой сильной, как будто все случилось вчера. — Давай лучше поговорим о Дине. Мне кажется, ей будет легче, если операция пройдет в обычной больнице. Как ты на это смотришь?

— Может, ты и прав.

— К примеру, в Центральной поликлинике. У них есть все необходимое оборудование, и они принимают таких пациентов.

— Но больница обойдется нам намного дороже.

— Не беспокойся об этом. Я оформлю случай так, что страховка покроет все расходы.

* * *

Дина поднималась по ступенькам дома, когда ее окликнул почтальон. Она обернулась и с улыбкой ответила на его приветствие; потом взяла у него целую пачку писем и журналов. Почтальон отсалютовал ей, приложив руку к фуражке, пожелал хорошего дня и пошел по дорожке к калитке.

Сняв с пачки резиновую ленту, Дина просмотрела конверты, надеясь найти письмо от Этана. Она нашла только один конверт, адресованный ей, — без обратного адреса. Почерк был не Этана.

Открыв ключом дверь, она положила письма на стол в прихожей и вскрыла конверт. Это была короткая записка от Джо. Он спрашивал, как у нее дела; знает ли она о том, что может позвонить ему в любое время? Он о ней беспокоится: он планирует уехать на Запад сразу же после окончания колледжа; надеется, что она не будет против, если он заглянет к ней в гости. «Постарайся никуда не уходить пятнадцатого июня — я буду где-то поблизости». И еще он добавил, что молится за нее.

Дина сунула записку обратно в конверт. Джо ничего не писал об Этане, и это Дину удивило. Хотя, конечно, Этан и Джо — близкие друзья. Наверное, Этан начал новую жизнь, наверное, уже с кем-нибудь встречается. Вокруг него всегда увивались девушки — целые стайки хороших чистых девушек, с внешностью картинных красоток, ищущих хорошего богобоязненного мужа.

Эти мысли причиняли ей боль. Когда-нибудь он женится на красивой неиспорченной девушке, которая станет ему хорошим помощником. Из которой он сможет вылепить такую жену, какая ему нужна.

«А как же я, Господь? Какое будущее ждет меня?»

— Дина?

Она испуганно вскинула голову.

— Бабушка! — Улыбаясь сквозь слезы, она бросилась к Эви. Когда Дина подъехала к дому на такси, то заметила у дома машину, но не придала этому значения. Наверное, если бы она пригляделась, то увидела бы номера штата Орегон.

— Я уже час, как приехала. Хорошо, что в прошлом году твоя мама дала мне ключ. Иначе мне пришлось бы дожидаться на заправочной станции, пока вы вернетесь домой.

— А я и не знала, что ты собираешься приехать!

— Ну, конечно, я должна была приехать! Как только я узнала, что ты дома — и что с тобой произошло, — ничто меня не могло удержать.

Дина отодвинулась, посмотрела на бабушку. Ее лицо вспыхнуло.

— Мама тебе позвонила?

— Вообще-то это я звонила ей. Почувствовала, что у вас что-то не в порядке, и заставила ее все рассказать.

Эви коснулась щеки своей внучки. Она видела намного больше, чем девочка хотела ей показать.

— Все будет в порядке — я для этого и приехала.

Бабушка — спасатель! Дина чувствовала, что ее со всех сторон окружают.

Она выдавила из себя улыбку.

— Мама не должна была тебе говорить.

— Почему же? В таких ситуациях семья должна держаться вместе! — Она обняла Дину за талию. — Давай поговорим в гостиной — я только что заварила кофе. Ты ела что-нибудь?

— Я не очень голодна.

— Я могу приготовить сэндвичи с рыбой — ты же их всегда любила. Или тебя сейчас тошнит?

— Немного.

— Твоя мама всегда держит наготове куриный суп. Я могу для тебя его разогреть. Давай, садись за стол, и мы поболтаем, пока я все приготовлю. А где твоя мать?

— Мы встретили ее старого друга, сейчас они вместе пьют кофе. — Наверное, они говорят о том, как решить ее проблему. Дина устроилась за столом и уставилась на конверт, зажатый в ладони. Надо обязательно ответить Джо, написать ему, что все в порядке и ему не надо беспокоиться. Если она скажет ему по телефону, Джо поймет, что это все неправда. А Дина не хотела, чтобы до Этана дошли слухи о том, что ее жизнь превратилась в пепел.

— Письмо от Этана?

— Нет. — У Дины сдавило горло. — Просто от друга. — Она опять выдавила из себя улыбку, пытаясь воссоздать атмосферу нормальной обыденности. — Ну и как там дела в Орегоне, бабушка? Вы с Глэдис все еще добрые друзья?

Эви закрыла дверцу буфета, она держала в руках банку консервированного супа.

— Конечно, мы всегда держим связь. Я как раз позвонила ей прямо перед твоим приходом. Она уже думала, что я умерла где-то по дороге или меня похитили. Иногда она бывает страшной занудой! — Эви открывала одну за другой дверцы кухонного шкафа, пока, наконец, не нашла вилки, ложки и кружки. — Твоя мама опять все переложила.

— Она в тебя пошла! — Дина слушала, как жужжит электрический консервный нож. — Ты все еще активистка в своей церкви?

— Президент женского служения! — ответила Эви, выливая куриный суп в миску и добавляя воды из-под крана. — Но теперь-то уж точно это мой последний срок на этой должности. — Она размешала суп, поставила миску в микроволновую печку, установила таймер на три минуты.

— То же самое ты говорила несколько лет назад.

— Да, но на этот раз я действительно это имею в виду. Им нужна свежая струя — а я уже вся выжата. — «И мое время вышло...»

Дина внимательно, изучающе посмотрела на нее. Бабушка была похожа на эльфа — всегда в движении, всегда находит себе занятие. Просто сгусток энергии, но очень хорошо организованной. Дина ею восхищалась. Сейчас она смотрела, как Эви отбивает пальцами дробь по стойке в ожидании, пока отключится микроволновка. Она выглядела постаревшей, похудевшей, в волосах появилось больше седины.

— А ты хорошо себя чувствуешь, бабушка?

Эви искоса взглянула на нее, удивленная таким вопросом. Она уже почти забыла, как хорошо развита у Дины интуиция. Внучка всегда чувствовала состояние людей и заботилась о них.

— Все нормально.

Дзинь...

Эви открыла микроволновку и достала дымящуюся миску с супом.

— Если, конечно, не считать артрита, ревматизма, запоров, слабого зрения и вросших ногтей на ногах, то я еще очень даже ничего!

Дина расхохоталась.

Эви поставила перед внучкой миску с супом и уселась.

— Ешь свой суп, — она снова застучала пальцами по столу. — Тебе надо хорошо за собой следить, Дина. Теперь ты заботишься не только о себе.

* * *

Ханна увидела машину своей матери, как только подъехала к дому. Охваченная противоречивыми чувствами облегчения и разочарования, она нажала кнопку на пульте и завела машину в гараж. Вошла на кухню; Эви мыла посуду.

— А где Дина?

— Поднялась к себе, чтобы вздремнуть. — Мать поставила кружку в посудомоечную машину. — Она выглядит совсем измотанной.

— Неудивительно. — Ханна бросила сумку на стол, обняла свою мать. — Ох, мама, — вздохнула она. — Я так рада, что ты приехала!

Эви прижала к себе дочь, похлопывая ее по спине. Она успела заметить темные круги под глазами у Ханны, как только та вошла в дверь. Когда возникали какие-то проблемы, у Ханны всегда был изможденный вид. Эви точно знала, что ее дочь не спит по ночам.

— Во сколько Дуглас возвращается домой?

— Около шести. — Ханна слегка отодвинулась от матери. — Как насчет фруктового вина?

— Не помешает!

Ханна достала из шкафа два бокала, а из холодильника — бутылку холодного орегонского черносмородинного бальзама. Она заметила, как улыбнулась Эви.


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Матфея 11:28-30 12 страница| Матфея 11:28-30 14 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)