|
Тэйлор вел арендованную машину к дому своего отца. Всю дорогу он рассказывал о своей работе, куда он ездил, братьях, двоюродном брате, и все, что знал о жене Трэвиса.
Я едва заметила, как мы подъехали к дому. Мои глаза смотрели на соседний дом, с высоким крыльцом, который стоял примерно в тридцати ярдах от нас, и подъездная дорожка была пуста.
Мы с Тэйлором приехали около обеда. Я смотрела, как солнце возвышается на горизонте и его свет преломляется на горных вершинах. Меня поразила эта странная красота.
- Дом, милый дом, – сказал Тэйлор, открывая дверь. – О, а вот и он.
Я перевела взгляд с соседнего дома, и увидела, как на улицу выходил пожилой мужчина.
- Это твой папа? – спросила я.
Тэйлор кивнул и улыбнулся, когда седоволосый мужчина помахал нам с крыльца. И тогда я увидела, что Тэйлор припарковался за серебристой «Toyota Camry», а за спиной его отца появилась молодая пара. Девушка держала в руках маленькую черную собачку, а парень так сильно походил на Тэйлора, что казался еще одним братом близнецом.
Тэйлор взял наши сумки с заднего сидения, и пошел к дому. Он обнял отца, и того, кто явно был одним из его братьев, раз они так сильно были похожи.
- Фэлин, знакомься, это мой отец, Джим Мэддокс.
Джим протянул мне руку и я пожала.
– Приятно познакомиться.
У него были очень добрые глаза, такие я видела только у Чака и Федры. Его взгляд был внимательным, восторженным и немного любопытным.
- Это мой брат Трэвис и моя невестка Эбби.
Я пожала руку Трэвису, а затем Эбби. Ее длинные карамельные волосы, каскадом спадали на плечи, почти также как мои. Она была ниже меня, а Трэвис выше, чем Тэйлор. Трэвис довольно улыбался, явно рад нашему знакомству, Эбби в это время внимательно меня рассматривала, изучая каждую мельчайшую деталь, пытаясь понять, что же во мне такого особенного, раз Тэйлор привез меня в гости.
- Ну, уже становиться поздно, проходите в дом. – сказал Джим.
Он открыл дверь, и я вошла вслед за Тэйлором. Дом был хорошо обставлен. Ковер очень походил на мой, а мебель была старой, но в хорошем состоянии, явно каждая часть интерьера хранила свою историю. Из коридора плавно переходил в кухню, и дальше по коридору была видна лестница наверх.
- Вы двое можете занять комнату Томаса, – сказал Джим. – Мы все собираемся на ужин. Трэвис и Эбби будут готовить.
Тэйлор приподнял бровь.
– Нам следует бояться?
Эбби ударила его по руке.
- Ладно, – сказал Тэйлор. – Мы отнесем сумки наверх и спустимся. А где Трент?
- Сегодня он в Чиккен Джо. – сказал Джим.
- Он до сих пор туда ходит? – спросил Тэйлор и буквально на секунду задержал на мне взгляд.
- Теперь только раз в неделю. – ответил Джим.
Трэвис и Эбби ушли на кухню, Тэйлор взял меня за руку и повел по лестнице и дальше по коридору. Он остановился у последней двери справа, повернул ручку и распахнул дверь.
Тэйлор поставил сумку на свободный стол, и он немного скрипнул и проехался по ковру.
Когда я была маленькой, я редко оставалась ночевать в гостях, и уезжать в колледж было тяжело. Мой переезд в квартиру над Bucksaw был облегчением, но в тоже время и нервозным. Во время путешествий я тоже плохо приспосабливалась к новым местам, но вот уютная обстановка в этом доме, старая мебель давали полное ощущение, что находишься в настоящем доме.
Я положила руку на лоб.
– Не могу поверить, я наконец-то здесь. И они в соседнем доме.
В комнате стояли бесчисленные количества спортивных трофеев, медалей, старых фотографий и пыльных покрывал. В доме витал аромат сигарет, запахов с кухни, и мужских лосьонов после бритья.
Я подошла к стене и взяла с полки рамку с фотографией, на которой были молодой Джим и, по всей видимости, мама Тэйлора, Диана.
- А где она? – спросила я, поворачиваясь к Тэйлору. – Где твоя мама?
Тэйлор почесал шею.
– Она… ее нет. Она умерла, когда я был еще маленьким.
Я открыла рот и тут же его закрыла.
– Почему ты мне не сказал?
- Да, как-то речи не заходило.
-А мне кажется, что мы дважды поднимали эту тему. Все это чушь о доверии, когда ты не рассказываешь мне, что вырос без мамы.
Тэйлор опустил руку.
- Не знаю, я не люблю говорить на эту тему. Как только люди узнают об этом, то смотрят на тебя уже по-другому.
- Да какая, нафиг, разница, что думают люди, когда узнают, что твоя мама умерла?
Я нервно хихикнула.
- Я серьезно, – сказала я. – Ты должен был мне рассказать.
- Почему?
- Потому что мы друзья.
Он посмотрел на меня, и вид его был весьма расстроенным.
- Да ты что? Значит, у нас такие отношения и нам уже пора всем делиться? Потому что мне только и остается, что гадать, зачем ты сюда приехала.
- Это был несчастный случай? – спросила я.
Он покачал головой.
– Рак.
- Господи. Какой ужас.
Он показал на меня пальцем.
– Вот именно из-за твоего выражения лица я и не хотел тебе рассказывать. – Он начал распаковывать вещи, и делал это с такой силой, словно хотел выместить на них свое зло.
- Представь, что было бы, если бы я спросила у твоего отца, где она. Я бы никогда тебе этого не простила.
Он выдохнул.
– Ты права. Об этом я не подумал. Прости меня.
- Ладно, забыли.
- Но я должен сказать тебе еще одну вещь. – сказал он.
Я приготовилась его слушать, и встала, скрестив руки.
- Мой отец не знает, зачем я занимаюсь. Пару лет назад, он заставил нас пообещать, что мы не будем заниматься опасной работой. Моя мама перед смертью попросила его об этом. Это что-то вроде пакта, который мы заключили между собой.
- Значит, ты поэтому пошел в пожарные? – не веря спросила я.
- Нет, пока мы здесь, мы с Тайлером занимаемся страхованием.
- Ты что, шутишь?
- Нет.
- А чем Тайлер занимается на самом деле?
- Работает в Лесной Службе, как и я.
Я снова открыла рот.
- Он что, тоже пожарный?
- Ага. Обычно мы работаем в разных сменах. Просто постарайся не поднимать эту тему. Мне не хочется расстраивать отца.
- М-да, вижу вы не особо придерживаетесь пакта. Твой младший брат участвует в подпольных боях, ты с братом - пожарные. А чем тогда Томас занимается? Он шпион?
- Нет. Томас живет в Калифорнии, и занимается тем, чем и должен.
- Ну, хоть кто-то из вас сдержал обещание.
Он протянул мне свою руку.
- Пойдем, нас ждут внизу.
Я посмотрела на наши сплетенные пальцы.
- Я не хочу, чтобы они не правильно поняли наши отношения.
Я увидела у него на лбу глубокую морщинку и его щеки покраснели.
– Блять, Фэйлин, может, дашь мне передохнуть. Ты здесь. Хватит уже этих игр.
- И как это понимать?
Он сделал шаг вперед.
- Я устал притворяться, будто не слышал твоих слов.
- Каких? – удивилась она.
- Тогда ночью по телефону. Когда ты была пьяна, но … понимаешь это не только я. Ты тоже что-то чувствуешь.
Внизу раздался громкий смех.
- Ты прав. – сказала я.
Тэйлор лишь выжидающе смотрел на меня.
- Нам лучше спуститься вниз.
Его выражение лица заставило меня слегка поморщиться. Он открыл дверь, приглашая меня пройти вперед.
Трэвис стоял позади Эбби возле плиты, обнимая ее за талию, и зарывшись носом в ее шею.
- Я могу чем-нибудь помочь? – спросила я.
Они оба перестали хихикать и развернулись так, чтобы могли взглянуть на меня, и я тут же пожалела, что прервала их идиллию.
Держа вилку в руках, Эбби указала на стопку коричневых тарелок.
- Если хочешь, можешь накрыть на стол.
Тэйлор прошел мимо меня, взял стопку, и показал подбородком, чтобы я шла за ним. Я схватила столовые приборы и пошла за ним в комнату, где в одиночестве сидел Джим.
Тэйлор поставил тарелку перед отцом, я разложила нож и вилку. Эбби не достала ложки, думаю, они нам не пригодятся. В каждом доме, где я чувствовала тепло и уют сильно отличался от дома моих родителей, где работала куча прислуги и обеды и ужины представляли собой целую массу блюд.
В комнату вошел Трэвис, поставив подставку на стол, за ним вошла Эбби с блюдом в руках, в котором томилась сочная свинина с соусом. Они были так молоды, но невооруженным взглядом было видно, как сильно они влюблены, ведь они не упускали ни единой возможности прикоснуться или поцеловать друг друга.
Тэйлор выдвинул стул рядом с Джимом.
- Присаживайся.
Спинка стула выглядела немного пошарпанной, но обивка была приятной и хранила тепло, как и семья Тэйлора.
Джим поправил очки и улыбнулся мне, и у него под глазами появились морщинки.
На столе появились блюда с картофельным пюре, горохом и белым соусом, и Джим кивнул:
- Сынок, выглядит очень аппетитно.
- Да, я тоже так думаю. – и он улыбнулся Эбби.
- Ну, еще бы. – сказал Джим и улыбнулся своей невестке.
Как только Джим начал есть, я тоже взяла свою вилку и наложила себе, не осознавая, как сильно проголодалась, ведь за день я съела только половинку бутерброда Тэйлора еще по дороге в Икинс.
- О боже, как вкусно. – сказала я закрыв глаза.
Федра вкусно готовила, и я всегда наедалась в кафе, но когда в течении долгого времени ешь одни и те же блюда, то все приедается, и сейчас домашний обед кажется просто невероятным.
- А ты готовишь? – спросила Эбби.
Ее серые глаза смотрели прямо на меня, пытаясь заглянуть мне в душу. Я не могла винить ее в этом, ведь она старалась защитить свою семью. Они прошли через многое, и, как и любая женщина для нее было важно сохранить покой в семье.
- Не очень. Но то, что умею готовить получается очень вкусно, – ответила я.
- Что, например? – мило улыбнулась она, продолжая жевать.
- В основном блюда для завтрака.
- Неужели Тэйлор встает, чтобы позавтракать? – поддразнивал Трэвис.
- Заткнись, придурок. – прорычал Тэйлор.
- Я не знаю. – ответила я.
Все посмотрела на меня.
- Мы просто друзья. – добавила я.
Эбби подняла бровь, а посмотрела на Трэвиса.
- О-о-о-о.
- Детка, – сказал Трэвис. – Передай, пожалуйста, соль и перец.
Эбби потянулась и передала солонки своему мужу. Они казались такими молодыми для ношения обручальных колец. Они выглядели как счастливая семейная пара, которым суждено всю жизнь прожить вместе.
- Мы тоже когда- то были просто друзьями. – как бы невзначай сказал Трэвис.
Эбби сжала губы, чтобы не засмеяться.
- Не то, чтобы я этому не противилась.
Трэвис покачал головой, пока жевал.
- Иисусе, еще как противилась.
- Даю руку на отсечение, ты наслаждался ее сопротивлениям. – сказала я.
Комната наполнилась глубоким мужским смехом и едва слышным похрюкиванием Эбби. И мне сразу стало легче – непринужденное общение, легкий смех и совместные поддразнивания, напомнили мне дружескую обстановку в Bucksaw.
- Значит, у вас тоже может что-то завязаться? – спросила она.
Я замерла и перестала жевать. Тэйлор посмотрел на меня, глазами полными надежды. Когда я не ответила, он перевел взгляд на брата.
– И как вы, ребята, перешли от дружбы к тому, что мы видим сейчас? – спросил Тэйлор. – Мне просто… любопытно.
Трэвис и Эбби обменялись понимающими взглядами. Трэвис откусил немного свинины, а Эбби подперев подбородок рукой, посмотрела на него влюбленным взглядом.
- Мы не стали ждать, пока мы разберемся со всем нашим дерьмом, – ответил Трэвис, когда проглотил. – В противном случае я бы до сих пор за ней бегал. – Он наклонился и поцеловал Эбби в щеку, – Но, хвала небесам, мы прошли этот этап. Быть с ней, а затем без нее, это как умирать медленной мучительной смертью, это, конечно, хорошо, но лишь в небольших дозах. Скоро ты это поймешь.
Тэйлор покосился на меня и опустил глаза в тарелку.
Эбби закатила глаза.
– Да ладно тебе, все было не так плохо.
Трэвис перестал жевать и посмотрел на нее.
– Именно так плохо.
Когда Эбби протянула руку и погладила мужа по щеке, открылась входная дверь. Мы ждали увидеть, кто зашел, слыша легкие шаги в коридоре, сопровождающиеся шуршанием пакета.
В комнате появился еще один из братьев Мэддокс, держа в руках коричневый пакет. Рядом с ним стояла крохотная девчушка с точно таким же пакетом в руках. Ее платиновые волосы напоминали мягкие волны, и спускались на плечи, поверх маленького плаща. Ее огромные зеленые глаза смотрела по очереди на каждого из нас.
- Оливия! – сказал Джим. – Как провели время в Чикен Джо?
У меня перехватило дыхание, и затряслись руки. Мой лоб покрылся испариной. Мне казалось, что я одновременно и засмеялась и заплакала и вскрикнула и рассыпалась на части.
- Хорошо, – ее нежный голосок соответствовал ее внешнему виду. – Ками не смогла пойти с нами. Твент должен был помыть посуду пелед нашим уходом, но он забыл. Ками будет очень-очень злиться.
Я нервно хихикнула. Она стояла передо мной, и от ее нежного детского голоса у меня на глазах навернулись слезы.
Тэйлор увидел мою реакцию и дотянулся до моей руку.
– Эй, – прошептал он. – Ты как?
- Она, наверное, на работе? – спросил Трэвис у Трента.
- Как всегда. – ответил Трентон и переложил пакет в другую руку.
Из моих легких высосали весь воздух, и соленые слезы бежали по щекам. Я годами сдерживала свои эмоции, но я не была готова к такому повороту событий. Ее невинный голос звучал в моих ушах. Я прокручивала в голове сотни сценариев нашей встречи, но не представляла, что Оливия просто зайдет в дом вместе с братом Тэйлора.
Я не представляла, как сейчас выглядела, но Тэйлор казался сосредоточенным и не отпускал мою руку.
Джим тоже заметил мою странную реакцию, но ничего не сказал.
- Полагаю, есть вы не будете.
- Привет, Оливия, – сказала Эбби. – А что у тебя в пакете?
Оливия на крошечных ножках подбежала к Эбби и открыла пакет.
- Ой, – сказала Эбби, и ее глаза засияли, когда она посмотрела на Оливию. – Как вкусно! Но твоя мама будет ругать Трента!
- Это не только мне. – просто ответила она.
Трентон взял Оливию за руку и притянул к себе.
– Пап, мы по дороге домой зашли в магазин и купили кое-что тебе необходимое. Лиза уже дома, поэтому я сейчас заведу Оливию и поеду в бар увидеться с Ками.
- Звучит отлично, – сказал он, кладя вилку на стол. – Вам все еще нравиться ваша квартира?
- Да, в ней очень уютно. – ответил Трентон, широко улыбаясь.
Он отнес пакет на кухню и выложил из него несколько вещей. Затем он увел Оливию, они что-то обсуждали между собой. Он смотрел на нее сверху вниз, она наоборот шла, запрокинув голову.
Я только сейчас поняла, что сидела в пол оборота и не сводила с них глаз. Она уходила, и мне стало плохо.
- Фэлин, ты в порядке? – спросил Тэйлор, явно обеспокоенным голосом.
Я взяла стакан с водой и сделала глоток.
- Мне кажется, я просто устала, мало спала прошлой ночью еще и перелет.
- Возьми с собой воды, – сказал Джим. – У меня всегда обезвоживание после перелетов. Да и перед ними тоже плохо сплю.
Я поблагодарила Трэвиса и Эбби за ужин, извинившись, вышла из-за стола со стаканом с водой в руке. Переступая через две ступеньки, я поднялась в комнату, поставила стакан на тумбочку, легка на кровать и свернулась в позу эмбриона.
Не важно, как глубоко я дышала, мне казалось, что мне все равно не хватает воздуха. Мое сердце отбойным полотком стучало в груди, голова кружилась. Я умоляла себя успокоиться, но чем сильнее я это делала, тем хуже мне становилось.
- Фэлин? – спросил Тэйлор слегка открывая дверь. Увидев меня, он поставил тарелку на стол возле двери. – Боже, ты белая как мел. – Он сел рядом, взял мою воду и смахнул с лица мою челку. – Неудивительно, что твои родители не хотели, чтобы ты сюда ехала. Чтобы ты не хотела сделать, ты к этому еще морально не готова.
Я помотала головой.
- Вот, выпей. – сказал Тэйлор, помогая мне сесть, и протянул мне стакан с водой.
Я сделала глоток.
- Со мной все в порядке.
- Нет, черт возьми, ты не в порядке.
Я сделала еще одни глоток и глубоко выдохнула.
- Не волнуйся это пройдет. Я, правда, в порядке.
Тэйлор нахмурился.
- С самого начал я понял, если с тобой сблизимся, то я пропал. Но, черт побери, сейчас именно ты держишь меня на расстоянии.
- А ты не думал, что я спасаю тебя от ошибки.
Он покачал головой.
- Фэлин, можешь и дальше продолжать меня отталкивать. Но знай, я не уйду. Я буду с тобой, даже если буду страдать.
- Остановись, – просто ответила я. – Ты должен остановиться.
Его взгляд смягчился.
- Я не могу. Мне никто не нужен был, пока я не встретил тебя.
Наши глаза встретились, но я не знала, что ему ответить. С Тэйлором я чувствовала себя в безопасности, думаю тоже самое чувство было у Кирби, тогда она шла под руку с Гуннаром. Наверное, это своего рода спокойствие и безопасность ты чувствуешь, находясь рядом с супергероем.
- Ты тоже мне нужен. – шепнула я.
- Я знаю. – сказал он, смотря вниз.
- Нет, ты не понял. Мне нужна твоя помощь, и мне нужен ты.
Он посмотрел на меня с надеждой в глазах.
Его забота никак не делала меня слабой. Это еще раз напомнило мне, что он ценит меня. Я не была той беспомощной девчонкой, которая жила в тени своих родителей. Да, Тэйлор был героем, но это не означало, что во мне он видел жертву. Тот, кто заставляет тебя чувствовать себя в безопасности и в тоже время невероятно сильной, могло лишь благотворно влиять на твою жизнь. И это не то, что такая девушка, как я могла проигнорировать.
Он кивнул в сторону двери.
- Расскажи, что произошло там внизу?
- Я просто не была готова к этому.
- К чему?
- К ней. Но сейчас все нормально.
- Ты уверена? – спросил он, поглаживая мое колено.
- А почему Оливия с Трентом? – уточнила я.
Тэйлор пожал плечами.
- Он иногда сидит с ней, помогая Шэйну и Лизе.
- Твой брат, которому двадцать с небольшим, весь покрытый татуировками нянчится с Оливией? Как так вышло?
- Фэлин?..
- Пожалуйста, – сказала я. – Просто ответь.
- Я... правда, не знаю. Трентон хороший парень. Шэйн и Лиза ему признательны. Это началось с тех пор, как умер брат Оливии…
- Остин. Ты можешь называть его имя.
Тэйлор нервно поерзал.
- После смерти Остина, Шэйн и Лиза посещали терапевта. Им нужна была помощь, чтобы пережить случившееся, заботиться об Оливии, и они начали переживать, смогут ли они быть ей хорошими родителями. Поэтому они вместе ходят к психологу, и два раза в месяц устраивают себе свидание.
- Почему же они не наняли в няни прилежную старшеклассницу? – спросила я, и мой голос дрожал при каждом слове.
- Трентон убьет любого, кто посмеет обидеть Оливию. Он умрет за нее. Лиза и Шэйн знают об этом. Они не нашли лучшей няни чем Трентон. Знаю это странно. Но Трентон тоже кое-кого потерял и они с Оливией сейчас лучшие друзья.
- Твой брат и маленькая девочка - лучшие друзья? Ты не находишь это странным?
- Нет, я знаю своего брата и знаю его историю.
Я глубоко вздохнула.
- Фэлин, ты сможешь через это пройти? Они не знают что ты здесь, и я не уверен, что ты со всем справишься.
Тэйлор ненадолго замолчал и затем выдохнул.
- Ты можешь мне все рассказать. Это никак не изменит моих чувств к тебе. Это была ты?
- Что значит «была я»?
- Я не много знаю о произошедшем. То есть… я знаю только что, что мне рассказали Трент и отец. Я знаю, это был несчастный случай. Знаю, что кого-то арестовали. Я вижу, ты ждешь их прощения, но Фэлин, возможно они тоже пока не готовы к встрече с тобой.
Я не ответила.
- Это ты … ну ты понимаешь, кто сбил Остина? Ты была за рулем?
Мои глаза наполнились слезами, и я опустила взгляд.
Тэйлор положил руки мне на плечи, и прижал меня к себе.
- Все нормально. Это был несчастный случай.
- Это был не несчастный случай. – сказала я, вытирая глаза.
Я посмотрела на Тэйлора, и его глаза бегали в недоумении.
Он задумался.
- О чем ты говоришь?
- Это не я. Я не забирала у них сына. Я отдала им свою дочь.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 13 | | | Глава 15. |