Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Культура журналистской речи.

Роль СМИ в формировании национального самосознания и политической толерантности в Казахстане | Современные жанровые формы ток-шоу | Военная публицистика Баубека Булкышева. | Публицистика О. Сулейменова. | Ответственность главного редактора и автора за распространение недостоверных сведений | Телевизионные информационные программы в условиях современности. | Вклад в теорию журналистики и журналистское образование казахстанских ученых (профессоров Х.Н. Бекхожина, Т. Амандосова, Т. Кожекеева). | Жанры телевизионной журналистики | Обозрение | Корреспонденция |


Читайте также:
  1. III. Культура.
  2. XXXII. Культура, искусство
  3. Аккультурация как коммуникация
  4. Америк.культурализм. Основные идеи и методологические принципы Ф.Боаса. Школа Боаса.
  5. АНДРОНОВСКАЯ КУЛЬТУРА (18 В. ДО Н.Э. - 8 В. ДО Н.Э.)
  6. Античная культура
  7. Античная культура Общее и особенное в культуре греции и рима

В век стремительного развития информационного общества, в век информационно-коммуникационной революции не только возросла роль информации как таковой, но и повысились требования к журналисту, к качеству его работы и уровню его культуры.

В журналистике также как и в ряде других профессий всегда неизбежно наличие определенных проблем. Одной из самых острых в последнее время стала проблема речевой неграмотности СМИ. В нашем обществе наблюдается общая тенденция падения речевой культуры. Причины этой ситуации – вербальная небрежность, снятие этических табу, различные проявления речевой агрессии, варваризация и вульгаризация, связанные с экспансией жаргонов. Все эти проявления низкопробной культуры, а вернее, бескультурья стали регулярными и в СМИ.

Литературными способностями и речевой культурой журналиста определяется уровень его профессионализма, именно поэтому для него особую роль играет грамотность речи, уровень его речевой культуры, умелое владение языком. Отношение аудитории к тому или иному средству массовой информации, определяется умением работающих в нем журналистов выражать свои мысли с помощью речи и своего неповторимого стиля.

Потребители информационного продукта подсознательно подражают языковые конструкции из СМИ, употребляя их в быту, в своей обычной жизни. Так, образцы грамотной или же наоборот неграмотной речи становятся достоянием широкой общественности. На телевидении, на радио, там, где мы можем напрямую услышать голос человека, его речь, нередки те случаи, когда языковые погрешности отдельных журналистов режут наш слух. Печально также наблюдать за тем, как на передовых телеканалах страны, время от времени к зрителям обращаются на неграмотном украинском языке и становится понятно, что многие телеведущие не являются носителями родного языка и пользуются им только в эфире. А, как известно, речевая культура способствует установлению контакта с массами, поэтому для всех представителей СМИ очень важно, чтобы их речь была грамотной, чтобы их культура привлекала все большую и большую аудиторию. Поэтому важно не только умело владеть голосом, уметь интонационно акцентировать внимание на важных моментах, быть хорошим оратором, использовать невербальные способы коммуникации, но и грамотно владеть вербальными, то есть непосредственно речью.

Также в последнее время можно отметить особую страсть украинских СМИ к заимствованию иностранной лексики и сленгов, которые встречается везде: и в заголовках, и в новостных программах на телевидении, и на радио, и особенно в Интернете, где на свою языковую грамотность обращают меньше всего. Профессионализм журналиста не допускает таких языковых вторжений. Особенно сегодня, когда в наш язык вторгается поток иностранной лексики, когда она засоряется сленговыми и инквективными элементами, что заставляет лингвистов говорить о феномене «антиграмотности».

Воспроизводятся и широко распространяются не только различные неправильности произношения, словообразования, формообразования, словоупотребления, но и нарушения традиционных национальных коммуникативных и этических норм [3].

Журналист же должен на протяжении всего времени совершенствовать свои навыки письма и манеру речи. Ведь благодаря образности речи журналиста, его начинают узнавать и со временем говорить о нем, как о талантливом и грамотном человеке, который имеет свой индивидуальный стиль и манеру письма и речи.

Культура речи есть показатель культуры, как отдельного человека, так и всего общества в целом. Чем бережнее будет отношение к культурному наследию, накопленному человечеством, в том числе отношение к родному языку, тем дольше сохранится культура национальная. Журналистов как никого других должны беспокоить эти проблемы, ведь они должны являться лидерами и представителями речевой грамотности и с передовых площадей своих СМИ пропагандировать чистоту языка.

72.Международный Евразийский медиафорум: роль и значение.

Евразийский Медиа Форум — это заметная международная медиа-инициатива, целью которой является поддержка профессионального развития евразийских СМИ и распространение информации об особенностях развития Евразийского региона. Состояние и трансформации евразийского информационного пространства под влиянием современных медиа-вызовов; обсуждение актуальных вопросов развития регионального медиа-рынка в новых условиях; инициирование и расширение диалога по вопросам роли и места Евразийского континента в процессах глобального развития.

Евразийский Медиа Форум создает условия для свободного и открытого диалога политиков, журналистов и экспертов по мировым проблемам современного развития в поисках новых возможностей обеспечения политической стабильности и безопасности в регионе.

Инициатором создания Евразийского Медиа Форума выступило казахстанское государственное информационное агентство «Хабар». Форум официально зарегистрирован в Казахстане в 2001 году как некоммерческая неправительственная организация Фонд «Евразийский Медиа Форум». Фонд имеет представительства в Москве, Лондоне, Гонконге.

Большой интерес со стороны международного сообщества к конференциям Евразийского Медиа Форума, состоявшимся c 2002 по 2008 гг. в Алматы с участием свыше 500 делегатов из 60 стран мира, свидетельствует о том, что широкая дискуссия на важные политические и медийные темы реально содействует укреплению взаимопонимания и взаимного доверия на Евразийском континенте.

Идея проведения форума получила большую поддержку со стороны ряда крупнейших международных организаций и ведущих медиа-структур, среди которых Агентство «Хабар», Си-эн-эн, Североатлантический альянс, Associated Press Television News, Евразийский Дом, Центр “Евразия” Института менеджмента Кембриджского университета, Интернэшнл Геральд Трибьюн, Международный институт прессы, Центр за глобальный мир, РИА «Новости», ИТАР-ТАСС, Германо-казахстанское общество, Британо-Казахстанское общество, Институт Восток-Запад, Международная академия телевизионных искусств и наук (США), Американская торговая палата в Казахстане, Международная конфедерация журналистских союзов, Международный институт современной политики, Союзы журналистов России и Казахстана, Ассоциация телерадиовещателей Казахстана и многие другие.

73.Ведущий телепрограмм: специфика работы, квалификационные требования, особенности казахстанских реалий.

Веду́щий — сотрудник СМИ (не обязательно штатный), который работает в кадре (ТВ) или эфире (радио), персонифицируя подаваемую информацию.

Одно из шести амплуа тележурналиста; остальные пять: репортёр, интервьюер, комментатор, обозреватель, шоумен. Ключевое значение в этой профессии имеет опыт (практика), а не теоретическая подготовка. Для телеведущих существенным параметром является внешность. Для ведущих радио-передач — дикция.


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Зарисовка| Особенности

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)