Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Драка по-русски и по-китайски: почувствуйте разницу

Читайте также:
  1. Глава 3 РУССКАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДРАКА, ИЛИ СЛАВЯНО-ГОРИЦКАЯ БОРЬБА
  2. Глава первая Драка в новой школе
  3. Драка, бить, кулаки, хлыст, пощечина, бить ногами
  4. Как это по-русски?
  5. Мой одиннадцатилетний сын смог понять разницу
  6. Постарайтесь понять разницу между дружбой и интимностью (интимность в данном случае не подразумевает сексуальной связи).

Так продолжалось до 2006 года, года России в Китае. Тогда по всем китайским телеканалам гнали рекламу нашего богоспасаемого отечества. В этот год китайцы узнали Россию и даже, может быть, заочно полюбили.

Но этот мираж рассеивается в одну минуту, стоит только появиться живому представителю России. В принципе, русский человек, если он один, большого вреда нанести не может. Он, как Антей, оторванный от родной земли, теряет всю свою разрушительную силу. В конце концов, ему всегда можно набить морду и тем привести в человеческий вид.

Но если собрались два и более русских человека — это уже стихийное бедствие. Это уже Россия во всей своей красе.

Вот, как любят говорить киношники, трогательная человеческая история.

Приехали два бывших русских десантника в Пекин — изучать шаолиньское ушу. А, может, это и не десантники были, может, просто сельские механизаторы. Так или иначе, они ехали в этот самый Шаолинь, но по дороге у них кончились деньги. Это событие надо было отметить — и они завалились в ресторан. А цены в китайских ресторанах до сих пор еще вполне божеские. И там до сих пор долларов на пятнадцать можно наесться и напиться так, что только держись. Что наши десантники и осуществили по полной программе.

Когда пришел печальный момент расплачиваться по счету, десантники заявили, что их пучит, и платить они не будут. А надо вам сказать, что в Китае — это не у нас. В Китае можно опротестовать счет, если тебе не понравилось. Но, однако же, «пучит» — это недостаточное основание, чтобы не платить вовсе. Поэтому ресторанные работники пытаются выяснить, какое именно блюдо гостям не понравилось — хотя бы знаками. Но десантники знаками и звуками показывают, что их пучит, и что вообще нет у них настроения платить — и все дела. И в ходе обсуждения, как это и положено, понемногу звереют. То есть до такой степени, что начинают бить витрины и ломать стулья. Приезжает полиция, которая тоже не очень понимает, что делать, потому что иностранец — фигура до некоторой степени сакральная и неприкосновенная. Да и отродясь они такого не видывали, чтобы иностранцы мебель ломали. На счастье, тут среди персонала ресторана находится китаец, который был в приграничных областях. И он объясняет полиции, что это не настоящие иностранцы, это русские. А чем русские отличаются от других иностранцев? А тем, что они бандиты и разбойники. Значит, им можно бить морду…

Вот это ключевой момент во всей истории. Дело в том, что для русского человека драка — естественное отправление его духовных и физических потребностей. Для китайца драка — крайняя форма военных действий одного человека против другого. А на войне, как известно, ком а ля гер: кто первый убьет врага, тот и молодец.

У нас два человека могут подраться, а через пять минут сидят и мирно обсуждают подробности вчерашнего футбольного мачта. В Китае, коли уж ты затеял драку, то ты затеял ее с одной целью — убить противника. Так там принято воспринимать агрессию, так исторически сложилось. И противник твой, которого ты, предположительно, хочешь убить, вправе защищаться по полной программе — то есть убить тебя. И хотя драки в нашем понимании в Китае довольно редки, но если уж она возникла, то много шансов, что один из противников останется на поле боя. И не потому, что все китайцы — такие уж мастера боевых искусств, просто многие носят ножи для самозащиты. Китайцы в массе своей вежливые и любезные, но это только одна часть их натуры. Вторая часть — безудержный темперамент.

Китайцы ведь на самом деле горцы. Не многие об этом знают, но это так. Больше половины Китая покрыта горами. Про Тибет и Синьцзян-уйгурскую автономную область и разговора нет — там самые высокие горы в мире. Но и дальше к востоку — горы, горные массивы и целые горные континенты. Одна только восточная береговая линия — низменность. Но даже и на этой низменности всегда найдутся небольшие горы и холмы.

Китайцы на самом деле - горцы

Так что китайцы — горцы. Поэтому темперамент у них очень даже горячий. Но об этом не знает русский народ, обманутый вежливым поведением китайцев. У нас ведь горец, это кто? Орлиный нос, кепка-аэродром, шашлык-машлык, лезгинка, автомат, «кинжал в попу хочешь?» Китайцы — горцы вежливые. Никакой этой опереточной атрибутики у них нет, если не считать ножа. Но если дело, по мнению китайцев, совсем уж серьезное, они эти ножи в ход пускают…

А со средним русским человеком дело обстоит именно так. Первое, что делает русский человек, оказавшись в чужой стране: оглядывается по сторонам — нет ли прямой опасности? Если прямой опасности нет, он сразу начинает выстраивать вертикаль власти, где на вершине должен стоять он, а внизу — все аборигены. Начинает он эту вертикаль с того, что пытается оскорбить (то есть опустить) и запугать всех вокруг. Не то, чтобы он это делает сознательно. Но, просто, видимо, так привык у себя на родине. Так его родители воспитали и окружающая среда. Все-таки, как сказал тут один депутат, ежегодно три миллиона россиян попадают в тюрьму, а те, кто оттуда выходит, хорошими манерами не отличаются и эти свои манеры стараются распространить на всех вокруг.

Так или иначе, русский человек за границей оскорбляет окружающих даже своей манерой общаться. Почему-то ему кажется, что если он говорит на своем языке, то его никто не поймет.

- Почем дерьмо за километр? — спрашивает русский у китайца-торговца.

И даже если китаец не понимает русского языка (а в приграничных областях его многие понимают), все китайцы чрезвычайно чувствительны к интонациям. Они могут не понять слов, но интонацию они поймут наверняка. А китайцы очень не любят, когда их оскорбляют. Потому что оскорбление — это потеря лица и прямой вызов. Если тебе что-то не понравилось, ты всегда можешь деликатно выразить свое недоумение или неудовольствие и нормальный китаец (то есть из областей, где русских не знают) всегда пойдет тебе навстречу. Русские отношения выясняют, а китайцы — устанавливают. Первая манера предполагает ссору и мордобой, вторая — общение и договоренности. Установление иерархии среди китайцев строится на нюансах, тонких интригах. Оно, конечно, может быть не очень приятно для самолюбия, но никакой иной опасности в себе не таит. Установление иерархии среди русских идет в лоб, убийственно для самоуважения и подчас опасно для жизни.

Кстати сказать, сами русские ведь не любят, когда их оскорбляют и унижают. Даже вору не нравится, когда его обворовывают, а убийце — когда его пытаются лишить жизни. Чего же проще — вести себя так, как хочешь, чтобы вели тебя с тобой? Но в эту тактику русский человек не верит. Если будешь вежлив и скромен, конечно, тебе сразу же влезут на голову и попытаются поиметь в извращенной форме. Он, во всяком случае, так бы и поступил.

Население Китая растет

И вот русские в кровавых и бессмысленных столкновениях себя истребляют, а население Китая только растет. И это при том, что в Китае с ростом населения борются, а у нас — поощряют.


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 154 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Знай наших| Полное взаимонепонимание

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)