Вступление. «Антигона» принадлежит к числу ранних трагедий Софокла
«Антигона» принадлежит к числу ранних трагедий Софокла. По легенде, она так сильно понравилась афинянам, что Софокла сразу же избрали на одну из десяти высших должностей в государстве – должность стратега. А дальше, на протяжении двух тысяч лет, почитатели творчества афинского трагика спорили о главной теме и природе конфликта в «Антигоне»: изобразил ли Софокл конфликт религиозного и государственного долга или столкновение общественных интересов и родовых, семейных традиций, свободной воли и тиранической власти?
На сцене «Антигона» появлялась сотни раз. В разные времена актеры и режиссеры с ее помощью выясняли отношения людей с Богом (царская власть против высшей власти), в более поздние времена - людей с людьми (человек свободный против человека властного). «Антигона» явилась одной из первых постановок Московского Художественного театра (январь 1899), позднее постановку этой трагедии осуществил режиссер А.Алексидзе в Киевском драматическом театре. Последний раз «Антигону» поставил в 2006 году Юрий Любимов, приурочив премьеру спектакля ко дню рождения Московского Театра на Таганке.
На мой взгляд, нескончаемый интерес к этой трагедии как читателей, так и режиссеров связан с тем, что проблемы, поставленные в ней, актуальны и по сей день. Самый яркий пример, пожалуй, то, что и сейчас, в 21 веке, тела убитых террористов не выдают родственникам для погребения.
Часть
Свое название трагедия получила по имени главного действующего лица- Антигоны, дочери царя Эдипа. Брат Антигоны, Полиник, предал родные Фивы и погиб в борьбе со своим родным братом Этеоклом, который выступил за защиту своей Родины. Царь Креонт, вступивший на трон, запретил хоронить предателя и приказал отдать его тело на растерзание птицам и псам. Антигона, вопреки приказу, выполнила религиозный обряд погребения. За это Креонт велел замуровать Антигону в пещере. Антигона, верная своему долгу- выполнению священных законов, не смирилась перед Креонтом. Она предпочла смерть повиновению жестокому царю и покончила жизнь самоубийством. Увидев свою невесту мертвой, жених Антигоны и сын Креонта Гемон пронзил себя мечом. Эвридика, мать Гемона и жена Креонта, узнав о смерти сына, также кончает с жизнью. Все эти несчастья привели Креонта к признанию своего ничтожества и к смирению перед богами. Трагедия заканчивается словами хора:
«Человеку сознание долга всегда –
Благоденствия первый и высший залог.
Не дерзайте ж заветы богов преступать!
А надменных речей беспощадная спесь,
Беспощадным ударом спесивцу воздав,
Хоть на старости долгу научит.»
Фабула «Антигоны», «основа и как бы душа трагедии…» (по Аристотелю), сплетенная, с множеством перипетий, среди которых приказ о надругании над телом Полиника, весть о совершении обряда погребения, приказ о заточении Антигоны, ее гибель, смерь Гемона, известие о самоубийстве Эвридики. Главной перипетией, на которой построен сюжет трагедии, я считаю нарушение приказа Креонта Антигоной, похоронившей брата.[1] Из этого я делаю вывод, что носителями перипетии являются Креонт, который в конце трагедии меняется под гнетом раскаяния и предстает перед нами полностью разбитый горем, постигшим его семью, и Антигона, которая несправедливо погибает за содеянное.
Часть
Действие в «Антигоне» развивается конфликтным путем. Исходная коллизия – запрет Креонта хоронить Полиника. Об этом мы узнаем буквально из первых строк Пролога из разговора Антигоны и ее сестры Исмены:
«…Одного лишь братаПочтил Креонт, и даже свыше меры;Другой последней милости лишен……Полиника труп несчастный в полеПоруганный лежит; никто не воленЕго ни перстью, ни слезой почтить;Без похорон, без дани плача должноЕго оставить, чтобы алчным птицамРоскошной снедью стала плоть его.Так приказал достойный наш КреонтВсему народу, и тебе, и мне...» Именно приказ Креонта - та противоречивая ситуация, которая впоследствии заставляет героев трагедии действовать и приводит к конфликту. Здесь же, в прологе, мы узнаем о намерении Антигоны нарушить царский запрет и совершить обряд погребения. А чуть позже, стражник приносит Креонту весть о том, что его приказ нарушен, и обряд погребения был совершен. Это выводит царя из себя и он приказывает под страхом смерти найти и доставить к нему ослушника.Как я уже сказала, в связи с противоречивой ситуацией, описанной в прологе, герои трагедии начинают действовать, тем самым формируя конфликт. Главным конфликтом я считаю конфликт между «неписанными законами бессмертных богов» и «государственными (человеческими) законами». Тип конфликта – «Человек и Судьба»[2] Движущие силы конфликта – герои трагедии. Главные носители конфликта – Антигона, которая живет по законам богов, и Креонт, который руководствуется законами государственными, то есть, по сути, его собственными. Помимо Антигоны и Креонта существенным звеном в развитии конфликта является Гемон, который появляется в третьем эписодии и высказывает отцу не только свое отношение к этой ситуации, но и несет глас народа. Также важен и провидец Тересий, который объявляет волю богов. Точка, в которой происходит зарождение конфликта – это сцена допроса Антигоны Креонтом.[3]. Именно здесь мы видим столкновение двух разных взглядов на жизнь: первый (Антигона) основан на том, что вечные законы бессмертных богов превыше человеческих, а второй (Креонт), напротив, предписывает во всём руководствоваться благом государства. Точка преломления конфликта – появление провидца Тересия, который несет Креонту волю богов. Слова старца не трогают Креонта, пока провидец не предрекает смерть семье царя. Лишь в этот момент Креонт пугается и соглашается уступить:«Мне тяжко уступать, но тяжки беды,
Которые стрясутся над упрямым.»Конфликт завершается трагически. Раскаяние приходит к Креонту слишком поздно: череда кровавых трагедий уже началась. В то время, как царь идет освобождать Антигону, узница уже повесилась, чтобы избежать мучительной смерти от голода. Гемон, пришедший в пещеру и обнаруживший там свою невесту мёртвой, поднял меч на отца, но не смог его убить, и в итоге покончил с собой – так сбылось издевательское пожелание Креонта, чтобы Антигона сыграла свадьбу в Аиде. Но на этом кара не заканчивается: жена Креонта, Евридика, узнав о случившемся, последовала примеру Гемона:
«Она сама себе пронзила сердце,
О сына горестной судьбе узнав»Исходя из вышесказанного можно считать конфликт «Антигоны» подлинно драматическим, ведь он строится и завершается так, что ни одна из конфликтующих сторон не выходит из него победителем. Завязка трагедии (вне сценическая?) - приказ Креонта не хоронить труп Полиника. О нем мы узнаем из уст Антигоны в Прологе, а затем и от самого Креонта в его обращении к мужам Фив:«Кто, изгнанный, вернулся в край роднойЧтоб отчий град и отчие святыниОгнем пожечь дотла, чтоб кровью гражданНасытить месть……Народу мой приказ: не хоронить,Ни плачем почитать; непогребенный,Оставлен на позор и на съеденьеОн алчным псам и хищникам небес» Борьба начинается с момента совершения обряда погребения, о чем сообщает появившийся страж: «Ну вот, скажу: похоронен тот труп.Печальник скрылся. Слой песку сухогоНа мертвеце и возлияний след»Этот момент я считаю первым существенным скачком. Креонт в гневе. Он требует найти виновного – в противном случае стражей ждет смерть:«Моим глазам представите вы вскореВиновника запретных похорон;Не то – вам смерти не простой наградаНазначена: живые вы на дыбеЗаплатите за дерзновенье мне.»Следующий скачок – страж приводит Антигону, нарушительницу царского приказа:«Она так горько, как лесная пташка……увидев труп нагим,Взрыдала, проклиная виноватых,И тотчас пыли горстию сухойИ, высоко подняв кувшин узорный,Трехкратным возлияньем труп почтила» Сцена допроса Креонтом Антигоны – переломный момент в трагедии. Из этой сцены мы выносим для себя отчетливое понятие о сущности конфликта, о характерах конфликтующих сторон. Креонт все ярче проявляет свою тираническую сущность, обвиняя Антигону не только в содеянном, но и в гордости за это:«ПровиниласьУж в первый раз сознательно она, Когда закон, известный всем, попрала;Теперь же к той провинности вторуюПрибавила она, гордяся деломСодеянным и надо мной глумясь»Он слушает, но не слышит ее доводов, считая себя – высшей властью:«… не след Кичиться тем, кто сильному подвластен……… Не мужем буду я – она им будет -Коль власть мою ей в поруганье дам.Нет, будь сестры она мне ближе, ближеНам всем родного домового Зевса:Они с Исменой не избегнут кары,И кары строгой»Чем более Креонт превращается в тирана, тем более мужественно и праведно выглядит Антигона, проявляющая силу своего характера: Креонт Как же могла закон ты преступить? Антигона Затем могла, что не Зевес с ОлимпаЕго издал, и не святая Правда,Подземных сопрестолица богов.А твой приказ – уж не такую силуЗа ним я признавала, чтобы он,Созданье человека, мог низвергнутьНеписанный, незыблемый закон Богов бессмертных. Стоит добавить, что в этой сцене Софокл пользуется «стихомифией» - быстрым обменом репликами между героями, что делает ее (сцену) живой и напряженной. По ходу действия сцены мы имеем еще одну возможность увидеть двух сестер – Антигону и Исмену – вместе и сравнить их, а также узнаем, что Антигона – невеста сына Креонта, Гемона.Следующий важный момент – разговор Креонта с сыном. О своей любви к Антигоне Гемон не пророняет ни слова – это вполне логично, так как в связи с конфликтом, который мы имеем, мотив личной любви был бы попросту неуместен. Сын выказывает почтение своему отцу, говоря:«Отец, я – твой. Твои благие мысли
Меня ведут – я ж следую за ними.
Любого брака мне желанней ты,
Руководящий мною так прекрасно.» Но при этом, выслушав упреки Креонта в адрес Антигоны, Гемон совершенно неожиданно говорит о том, что в народе Антигону считают героиней, совершившей славный подвиг, но никто не осмеливается произнести это вслух, боясь гнева царя. Сын пытается с помощью доводов разума убедить отца умерить упрямство и внять мнению города:
«Но не считай, что правильны одни
Твои слова и, кроме них, ничто.
Кто возомнит, что он один умён,
Красноречивей всех и даровитей,
Коль разобрать, окажется ничем.»Креонт в ответ на вполне дружелюбные увещевания сына начинает сыпать колкости в его адрес:…Иль город мне предписывать начнёт?
…Иль править в граде мне чужим умом?
…Но государство – собственность царей! Разговор отца и сына заканчивается тем, что Гемон уходит, говоря, что отец его больше не увидит. Креонт приказывает замуровать Антигону в пещере:«Туда живую заключу, немногоЕй пищи дав – так, как обряд велит,Чтоб города не запятнать убийством»Следующая важная сцена – предсмертный плач Антигоны, написанный в форме монодии. Обращаясь к старцам, Антигона говорит, что собралась в свой последний путь. Она вспоминает о горестной участи своей семьи и скорбит о том, что никто не хочет почтить ее слезой участия. Креонт и в этой сцене проявляет свою жестокость:«Дайте волю человекуПред смертью чувства изливать свои –Конца не будет жалобам и плачу!Теперь довольно. Уведите девуСкорей под полого кургана сень,Как я сказал вам»Антигона не раскаивается в своем поступке. Ей кажется, что она сойдет в Аид, оставаясь по-прежнему милой для любящих ее людей. Как всякая греческая девушка, умиравшая до брака, Антигона скорбит о том, что ей не удалось изведать супружества и кормить младенца. Прощаясь с фиванской землей, Антигона говорит, что все ее преступление заключается в том, что она почтила благочестие:«О, смотрите, фиванцы! Царевна идет – Остальная наследница древних владк.Вот судья мой – и вот преступленье ое:Благочестию честь воздала я!»Появление провидца Тересия, несущего Креонту волю богов, являет собой кульминацию. Тересий прямо указывает Креонту на его вину и предлагает исправить содеянное, предав тело Полиника земле и даровав свободу Антигоне:«Все люди заблуждаются порою,
Но кто в ошибку впал, не легкомыслен
И не несчастлив, если он в беде,
Упорство оставляя, всё исправит;
Упрямого ж безумным мы зовём.»Он говорит о том, что «царевича несчастные останки» разносят птицы и псы, тем самым оскверняя «очаги и алтари святые»Но даже слова старца Креонт по-началу воспринимает в штыки и сыплет богохульственными фразами:«Нет, если б даже Зевсовы орлы
Ему тащили эту падаль в пищу,
Я и тогда, той скверны не боясь,
Не допустил бы похорон: я знаю –
Не человеку бога осквернить»Разгневанный Тиресий после таких слов произносит страшное пророчество: за то, что Креонт «безжалостно загнал живую душу в тёмную гробницу» и в то же время отнял «у Подземных» погибшего Полиника, на него обрушится неотвратимая божественная кара: в его семью придёт смерть, и «раздастся скоро плач женщин и мужей в его дому». Это – наивысшая по напряжению точка кульминации. С этого момента начинается развязка [4] -общая ситуация пьесы преломляется и к исходной позиции вернуться уже невозможно. Креонт, испугавшись страшного пророчества, соглашается освободить Антигону:«Что ж, уступить? … Ах, больно! … Но больнееВ несчастья цепи душу заковать……Ах, трудно побороть души упорство,Но с Нейзвестным в спор вступать – безумье…… Пойду немедленно. Скорее, слуги!И те, что здесь, и прочие: секирыВозьмите, и вперед – на скорбный холм»Финал трагедии печален и о его событиях я уже говорила. Страшное предсказание Тересия сбылось, и Креонт поплатился жизнями своего сына и жены за свои деяния:«Увы!Какую бездну горя вижу я!…Сына труп в руках я держу своих – Очи ранит вид трупа нового;Отовсюду смерть на меня глядит.Мать несчастная! Бедное дитя!» Совершенно разбитый постигшими его бедами, Креонт обвиняет себя в убийстве сына и жены и умоляет судьбу послать ему смерть. Хор заключает трагедию краткой сентенцией о том, что боги не оставляют несправедливость безнаказанной. Божественная справедливость, таким образом, торжествует, но она торжествует в естественном ходе действия драмы, без какого-либо прямого участия божественных сил 3 часть Фабула «Антигоны» сплетенная. Главная перипетия – нарушение Антигоной приказа Креонта. Противоречие пьесы (исходная коллизия) – запрет Креонта хоронить тело Полиника – разрешимое, но разрешается оно трагически: Креонт поплатился жизнью жены и сына, а Антигона погибла. Действие трагедии развивается конфликтным путем. Тип конфликта – «Человек и Судьба». Движущими силами в трагедии являются человеческие характеры. Герои «Антигоны» — люди с ярко выраженной индивидуальностью, и поведение их всецело обусловлено их личными качествами. Антигона В характере этого персонажа преобладает сила воли, которая проявляется в борьбе с Креонтом за право похоронить брата. У нее нет сомнений в правильности принятого решения, она смело бросает вызов Креонту. Антигона – благородный герой. Она последовательна в своих действиях и до последнего отстаивает свою правоту, за что осуждена на смерть. В сцене ее «предсмертного плача» Антигона сожалеет не о содеянном, а о своей погибающей молодости, о том, что она умирает, никем не оплаканная. Движущая сила в характере Антигоны – любовь. Несмотря на то, что Антигона погибает, правда признается за ней и мировая справедливость восстанавливается. Можно сказать, что по своему фанатизму и непримеримости Антигона похожа на Креонта, только отстаивает противоположную позицию. К примеру, она слишком резка с сестрой, принимая ее колебания за предательство (пролог) и насмехаясь над ней, будучи осужденной на смерть. Исмена Храбрость и сила воли Антигоны наиболее ярко предстают перед нами в сценах с ее сестрой Исменой - персонажем, контрастным Антигоне. Она появляется в двух эпизодах и оттеняет основные черты характера Антигоны. Ее слабость и нерешительность являются противопоставлением силе и мужеству Антигоны. Поэтому я думаю, что будет справедливо считать Исмену второстепенным персонажем. Сторож, так же, как и Исмена – второстепенный персонаж, корыстолюбие и трусость которого контрастируют с самозабвенной решимостью главной героини. Креонт Суровый и непреклонный правитель, ставящий свою волю превыше всего. По ходу действия пьесы в нем все более узнаваемы черты правителя-тирана, считающего, что закон служит правителю, а не наоборот. Этот персонаж меняется в течение пьесы: из мудрого правителя, презентующего свою политику управления государством (вначале), он превращается в правителя-тирана (в середине), и заканчивает полностью разбитым горем и раскаявшимся «детоубийцей» и вдовцом (финал). На мой взгляд Креонта можно считать благородным героем, который просто совершил ошибку.[5] Гемон В противовес Креонту поставлен его сын, Гемон – благородный герой, отличающийся мудростью и пытающийся вразумить отца. Его появление в идейном отношении имеет значение как выражение политических взглядов самого Софокла, а в композиционном - как протест, который окончательно выводит Креонта из себя. Хор Песни хора связаны с ходом действия, но не играют большой роли в его развитии. Хор признает правильность поступков Антигоны:«… ты чести стяжала нетленный венец,С ним нисходишь ты славно в обитель теней.…Ты нисходишь живая, одна среди жен,Своему повинуясь закону»Вместе с тем он чутко относится ко всему, что касается безопасности и блага государства. Они приняли Креонта, как правителя, и готовы подчиниться его воле:«В твоих руках закон; и над умершим, И над живыми – нами, - власть твоя» В отдельных случаях хор порой удивляется храбрости Антигоны, боится за нее, порой сочувствует ей:«… из старческих глазНеудержно струится горючий родник.Антигону ведут – ах, не в дом жениха:Ее ждет всеприемлющий терем!» В песнях хора часто упоминается роковое проклятие, тяготеющее над родом Эдипа – в гибели Антигоны хор видит возмездие за отцовский грех. Но это проклятие не лежит в основе развивающегося действия.«Антигона» Софокла – это трагедия.[6] Трагедия человека, неправильно понявшего свои права и обязанности и переоценившего свои возможности. В этом, на мой взгляд, заключается ошибка Креонта – ошибка, которая привела его к полному духовному уничтожению, которое страшнее смерти. Единицей композиции в «Антигоне» является эписодий – здесь развертывается действие. Всего в пьесе пять эписодиев. Между ними – стасимы, их в пьесе четыре. Они представляют собой песни, которые исполняет хор между эписодиями, оставаясь на орхестре. Кроме того, в трагедии есть эксод – в переводе с греческого означает «исход» - сцена, в которой Вестник объявляет о печальной участи, постигшей Антигону и Гемона. Также есть два коммоса – т.е. совместные партии хора и актеров печального содержания. Первый представляет собой «прощальный плач» Антигоны, а второй – раскаяние Креонта в финале трагедии. Пьеса имеет один главный сюжет, действие разворачивается перед царским дворцом и охватывает не больше суток. Соответственно, триединство (место, время, действие) соблюдено. Заключение Пьеса «Антигона» древнегреческого драматурга Софокла представляет собой трагедию, фабула которой является сплетенной, а действие развивается конфликтным путем. Конфликт заключается в несоответствии государственных законов и неписанных законов бессмертных богов и является типовым конфликтом «Человек и Закон». Движущими силами конфликта являются герои и их индивидуальные особенности характеров. Список используемой литературы Софокл. Антигона. В переводе Ф. Ф. Зелинского под ред. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо В.Н.Ярхо. Трагический театр Софокла О. Стефанов. «Антигона» Софокла, увиденная непосредственно.
[1] Второй вариант – запрет хоронить Полиника.
[2] Второй вариант, о котором я думала – тип конфликта «Человек и Закон». В этом случае это конфликт между человеческими законами и государственными. Но, учитывая, что в трагедии поднимается тема Рока, Хор постоянно акцентирует внимание на том, что все предопределено, Боги через Тересия доносят свою волю, я склоняюсь к первому варианту.
[3] Второй предполагаемый мною вариант точки зарождения конфликта – привод стражником Антигоны к Креонту. Собственно, момент их встречи. Далее пошло развитие конфликта.
[4] Второй вариант начала развязки – готовность Креонта освободить Антигону.
[5] Но по этому поводу меня раздирают сомнения…..
[6] Тоже есть сомнение.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 147 | Нарушение авторских прав
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)