Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эй, только не забирайте Кэри! — запротестовала Элизабет. — Он же душа вечеринки.

Я с тобой просто зверею, — пробормотал он. — Хочу тебя пометить. Хочу обладать тобой так полно, чтобы мы были неразделимы. | Затем кончик его среднего пальца осторожно скользнул по складке между моих ягодиц. Я замерла и откинула назад голову, чтобы взглянуть на него. | Нет. И никогда не было. Лежа, стоя, раком… Вот, собственно, и весь набор моих стилей. | Спасибо, Гидеон. | Нет. Еще. Прошу тебя, глубже! | Ева. — Движения его пальца ускорились. — Ты понимаешь, что со мной творишь? | Тут все в порядке? | Не хочу больше с тобой ссориться, — тихо произнесла я со своего насеста. | Его брови выгнулись дугой. | Почему ты все время это твердишь? Он кажется очень милым. |


Читайте также:
  1. Motels 6» оставляет свет только для некоторых людей
  2. Quot;Да я только хотел сказать тебе, что действительно желаю измениться. Это одно из качеств, присущих мне: я всегда открыт переменам".
  3. Quot;РИНАТ АХМЕТОВ — ПЕРВОЕ ЛИЦО ФК "ШАХТЕР". И НЕ ТОЛЬКО...
  4. Quot;Слушай, Олливия, я кое о ком хотел тебе рассказать, но только после уроков, так как это секретно. Это касается темы Икс" – шепнул Энди ей на ухо.
  5. Quot;Совершенно верно. Могу добавить только следующее: твой подъём будет очень крутым".
  6. Quot;Тебе не важно знать, кто я! Сейчас ты должна думать только о тех людях".
  7. Quot;Только избавь меня от еще одной рыбьей истории. Рад, что ты хорошо поплавал. Можно мне продолжить?" Он не стал ждать ответа.

Я так и знал, что он тебе понравится, — отозвался Гидеон. — Но не забывай, мама, он друг Евы. А это автоматически делает его и моим.

Но тут, к моему величайшему облегчению, Кэри присоединился к нам, непринужденно разрядив обстановку.

А я как раз тебя искал, — обратился он ко мне. — Хотел спросить, не собираешься ли ты домой. Мне тут позвонили и сказали, что ждут. Так что надо ехать.

Судя по тому, как сверкали его глаза, я поняла, что позвонил ему Трей.

Да, мы как раз собирались ехать.

Мы с Кэри обошли шатер, прощаясь и рассыпаясь в благодарностях. Гидеон неотступно, как собственник, следовал за мной.

Мы уже шли к дому, когда я заметила стоявшую в сторонке и смотревшую на Гидеона Айерленд.

Давай подойдем к твоей сестре и попрощаемся, — предложила я.

Что?

Да вон она стоит, слева. — При этом я посмотрела вправо, чтобы девушка, которую я подозревала в преклонении перед старшим братом, не поняла, что разговор идет о ней.

Повернувшись к Айерленд, Гидеон небрежно помахал ей рукой, в то время как она с выражением воинственной скуки на лице прохаживалась туда-сюда. Покачав головой, я взглянула на Кэри: слишком уж хорошо помнила я те дни.

Послушай, — начала я, сжимая руку Гидеона, — скажи ей: тебе жаль, что вы не пересеклись, пока ты был здесь, так что пусть она, если хочет, тебе позвонит.


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Его бархатистый смех заставил женские головы в шатре повернуться в нашу сторону, да и некоторые мужские тоже. Тогда он притянул меня к себе и смачно поцеловал в губы.| А для чего нам пересекаться? — уставился на меня Гидеон.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)