Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

И я сразу подумала о Гидеоне Кроссе, предпочитавшем срывать покровы интимности с самого интимного акта, какой только можно себе представить.

Я поднялась и на всякий случай отодвинулась подальше. | Мой пылающий лоб прикоснулся к охлажденному кондиционером стеклу. | Кросс отодвинулся от двери и, обхватив меня одной рукой за затылок, а другой за ягодицы, оторвал от пола. | А я так и осталась лежать — задыхающаяся, потная, сгорающая от желания и на все готовая. А потому не поняла, с чего это он так резко вскочил. | Ау, — ласково позвал он. — С тобой все в порядке? | Его пальцы сжали дверную ручку. | Думаю, нам обоим не помешает слегка остыть. Взять хотя бы пару дней на размышления. | Ева, солнышко, Ричард сказал, что ты забыла мобильник в его кабинете. | О да, он чудесный. О лучшем и мечтать не приходится. | Я ответила, как обычно, хотя бодрости в голосе за день поубавилось. |


Читайте также:
  1. A)можно
  2. A. Теория социального выбора: невозможность рационального согласования интересов
  3. A9. В какой образовательной организации Вы собираетесь продолжить обучение?
  4. B. Теория общего равновесия: невозможность сравнительной статистики
  5. III. Для философии необходима наука, определяющая возможность, принципы и объем всех априорных знаний
  6. LIII. Невозможно постигнуть таин Божиих; и потому вера наша должна быть проста
  7. Motels 6» оставляет свет только для некоторых людей

Конечно, в моей жизни было все: и случайные связи, и близость по расчету. И кому, как не мне, знать, что секс и любовь — разные вещи, однако я вряд ли смогла бы считать секс чем-то сродни рукопожатию. И мне было даже немножко жаль Кросса с его однобоким подходом, хотя он явно был не тот человек, который мог вызывать жалость или сочувствие.

Привет, детка, — поднявшись с дивана, улыбнулся Кэри. — Хорошо, что ты успела застать Трея.

У меня через час занятия, — повернулся ко мне Трей. — Но очень рад, что мне удалось с тобой познакомиться.

Я тоже.

Бросив пакет на пол и положив сумочку на барную стойку, я пожала протянутую мне руку, окинув парня внимательным взглядом. Примерно моего возраста, среднего роста, с хорошо развитой мускулатурой, с буйной белокурой шевелюрой, спокойными карими глазами и явно перебитым носом.

Не возражаете, если я налью себе бокал вина? Денек выдался еще тот.

Я тоже не откажусь, — отозвался Трей.

И я с вами, — переместившись к бару, сказал Кэри.

На нем были черные джинсы свободного покроя и черный мешковатый свитер, что придавало ему небрежный и в то же время элегантный вид. Черный цвет выгодно подчеркивал его темно-каштановые волосы и зеленые глаза.

Я полезла в винный холодильный шкаф и вытащила первую попавшуюся бутылку.


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Только не меня. Мне такие вещи не нравятся.| Пока я откупоривала и разливала вино, Трей, засунув руки в карманы джинсов и слегка покачиваясь на каблуках, тихонько переговаривался с Кэри.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)