Читайте также:
|
|
На следующее утро я чувствовал себя заново рожденным. Брови доктора поползли вверх, когда он проверял мою селезенку, щупал мои гланды, сверяясь с карточкой. Он находился в явном замешательстве. "У вас всё в норме, Мистер Милмен", - он почти извинялся, - "После ланча, вы можете отправляться домой…э-э, да и хорошенько отдохните". Он вышел прочь, изучая на ходу мою медицинскую карточку.
Мимо моей двери пробежала моя медсестра. "Помогите!" - заорал я.
Quot;Да?" - сказала она, вбегая в палату.
"Не могу понять, в чем дело, сестра. Каждый раз, когда вы проходите мимо, мой пульс становится более эротичным". (erotic - прим. пер.)
Quot;Вы хотите сказать невротичным? (erratic)" - сказала она.
Quot;Вот-вот".
Улыбаясь мне, она сказала: "Похоже, вы готовы к выписке".
Quot;Именно это мне все и твердят, но они ошибаются. Я уверен, что мне необходимо пройти дополнительный курс лечения лично с вами".
Заманчиво улыбаясь, она отвернулась и вышла в коридор. "Сестра! Не уходите!" - закричал я.
По дороге домой, во второй половине дня, я шел и поражался улучшению своего самочувствия, особенно это касалось правой ноги. Я сильно хромал, по-прежнему, виляя бедром в сторону при каждом шаге, однако, я почти мог обходиться без своей трости. Может быть, это было связано с уриновой терапией Сока или с тем зарядом энергии, которым он наделил меня.
Начались занятия, и меня опять окружили другие студенты, книги и задания, но все это ушло теперь на второй план. Я мог играть в игру, не вовлекаясь в нее. У меня были куда более важные дела на заправочной станции, расположенной в западной части городка.
Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Quot;Хватит, Сократ! Довольно!" - кричал я. | | | Хорошенько выспавшись, я пришел на заправку. Как только я присел, Сократ сказал: "Впереди много работы". |